Я криво усмехнулась и пробурчала себе под нос:
– Мне прямо-таки убийственно везёт!..
ГЛАВА 4
После такого букета нарядов, подаренных наследным принцем и специального шкафа-артефакта, который установили только для меня, хотя остальным под хранение вещей предоставили обычные шкафы, мои соседки смотрели на меня со смесью страха и зависти.
Я нарядилась в обтягивающее сверкающее платье цвета фуксии с разрезом по бедру. Захотелось хоть раз в жизни поносить такое сногсшибательное платье, в котором я чувствовала себя коварной соблазнительницей. Завтра я надену скромное серое платье, но сейчас, пока меня никто, кроме Урзы и Нессии не видит, позволила себе эту шалость.
Я чувствовала, что девушки боятся слово лишнее сказать в моём присутствии и ушла на кухню готовить, как и собиралась, когда только увидела, как там всё супер-магично оборудовано.
Костерок, всё это время старательно изображавший спящего, вскочил на лапы и побежал за мной. Выудив из снежного шкафа кусок запечённого мяса, отрезала кусочек и протянула ему. Негодник понюхал и отвернулся. Я удивилась, потому что Элла сказала, что фаэра следует кормить как обычную собаку, а он ещё ни разу не ел с момента, как мы тронулись в путь.
– Тебя кто-то покормил, пока я первое испытание проходила?
Честное слово, фаэр так тряхнул головой, что его ответ можно было засчитать, как нет. Ничего себе, он что, меня понимает?! Интересно, а если спросить его ещё? И я продолжила расспросы:
– А стоит вообще есть вот это? – я указала пальцем на мясо.
Он снова отрицательно помотал головой, как будто стряхивал с головы воду.
– Там что-то вредное для меня?
Костерок наклонил нос к полу, а потом снова взглянул мне в глаза.
– Бескрайняя вальдоса! – в сердцах выругалась я и отправила еду в мусорное ведро.
Фаэр проследил за полётом еды таким взглядом, что я почувствовала его молчаливое одобрение.
– Хорошо, но есть-то ведь хочется, – растерянно пробормотала я, хотя на самом деле больше переживала за то, чем накормить магическое животное, чем себя.
Фаэр отошёл к двери, разбежался и запрыгнул на стол. Оттуда дотянулся до полок с продуктами и вытащил зубами одну из банок. Я взяла её и по виду определила, что внутри крупа.
– Ладно, я поняла.
И я занялась готовкой каши, проверяя всё, что использовала для её приготовления, давая понюхать Костерку.
Мои соседки от угощения отказались, скривившись так, как будто я им несвежую еду предложила. Фаэр поел совсем мало и с какой-то неохотой. А вот мне каша понравилась – после того, чем мне приходилось питаться последний год, она была просто бесподобно хороша.
Потом мы все втроём сидели в гостиной и рассказывали про свою жизнь. Я по большей части отмалчивалась, да и соседки не лезли с расспросами. Потискали моего Костерка, обсудили, что ему больше подходит кличка фаэр-Бобик, на что я не стала возражать – да пусть как хотят, так и зовут. Главное, чтобы за дверь его не выставили.
Наши посиделки прервал стук в дверь – оказалось, нам принесли ужин. Для каждой участницы отбора свой собственный набор блюд, составленный по рекомендациям целителя. У Нессии были какие-то листья салата и хлебцы с соком, Урзе повезло чуть больше – у неё ещё было пюре из овощей. А вот на моём подносе оказалось столько еды, что хватило бы накормить здоровенного мужика после интенсивной физической нагрузки. Надо ли говорить, что ели мы мой ужин в шесть рук, в том смысле, что у меня моментально утащили почти все блюда. Я была только рада, поскольку успела наесться кашей, а с соседками хотелось подружиться.
Внезапно Нессия поднялась и решительным шагом, насколько это позволяла узкая юбка, направилась на кухню. Мы с Урзой молча последовали за ней и увидели, как хмурая брюнетка выкидывает еду из снежного шкафа в мусор.
– Я подлила сонное зелье. Хотела устранить конкуренток и ненужных соседок по комнате, – пояснила она нам, закончив с уборкой и вымыв руки с мылом.
– Да чтоб тебя ганчо в эльтраду отправил! – Всплеснула руками Урза.
– Да, да, понимаю, что это плохое решение. Потому что ты, Урза, приятная компания, а ты Аурика…
– Интересно, а если проспать, то выгонят с отбора? – перебила я несостоявшуюся отравительницу.
– Нет, вы бы не проспали, просто засыпали бы на ходу, и взгляд у вас был бы такой, – Нессия показала, как один глаз почти слипается, а второй похож на узкую щёлочку, и мы прыснули от смеха.
Наше веселье было прервано погавкиванием Костерка. Я пошла на звук и нашла фаэра возле входной двери, который царапал её лапой. Предусмотрительно взяв в руки поводок и намотав его на кулак, чтобы он точно не выскользнул, приоткрыла дверь.
Видя такое дело, Урза одобрительно приказала:
– Знаешь, иди-ка ты выгуляй фаэр-Бобика! Ещё не хватало, чтобы он свои дела у нас в комнате сделал.
Я подумала, что хоть сейчас и лето, но мне стоит накинуть что-нибудь сверху в любом случае, и не столько для тепла, сколько для приличия. Но куда там – Костерок рванул вперёд и всё, что я могла, это резво перебирать ногами, чтобы не упасть.
Скоро по направлению движения я поняла, что бежит фаэр прямиком в сад. Видимо, и правда, дела свои делать. Только вопрос, а можно ли там их делать? Не выгонят ли меня за это с отбора? Последнее заставило рассмеяться. Если есть такой шанс, то моему фаэру тем более стоит поторопиться. Мы как раз выбежали на тропинку и понеслись по хорошо освещённой фонарями аллее.
Забег внезапно прекратился. Костерок стал радостно повизгивать и становиться на задние лапы, прыгая на принца, оказавшегося на нашем пути.
– Ой! – испуганно пискнула я и постаралась оттащить собаку, но куда там! Несмотря на миниатюрные размеры, силищи у неё было много.
– Леди Дисарли отпустите поводок. Обещаю, что ваше магическое животное никуда не убежит, – вкрадчивым бархатистым голосом попросил Ареццо. Я послушалась. – Вы не возражаете, если я его немного покормлю магией?
– Бобик. Это фаэр-Бобик, – тихо ответила, отступая на пару шагов назад, мучительно желая раствориться в полумраке, – да, пожалуйста, потому что у меня магическое истощение.., и я пока не могу сама его магией, ну, вы понимаете.
Вместо того, чтобы заняться собакой, принц подошёл ко мне, и стянув плащ, укрыл им меня.
– Вы совсем легко одеты, – пояснил свои действия Ареццо, завязывая тесёмки. Перед тем, как отойти, он скользнул ладонями вдоль моих укрытых плащом рук, как будто проложил огненные дорожки. Но они не обжигали, а напротив, дарили умиротворяющее тепло. Так же, как и накидка, хранящая тепло его тела и характерный аромат эфирного масла пачули со сладкими нотками ванили и спелых фруктов. Просто потрясающе пленяющий и пьянящий аромат.
Мне бы убежать, но было жалко фаэра, которого Жабанэлла держала на голодном пайке. Теперь понятно, отчего он так рванул к магу с даром огня. Я осталась стоять и наблюдать, как наследный принц Эрицкого королевства приблизил ладони друг к другу, и на них заплясали языки синего пламени. У него были тонкие длинные пальцы, которые украшали крупные перстни. Никогда не видела таких удивительных рук. Хотелось коснуться их и ощутить, насколько мягкие подушечки пальцев.
В общем, на синее пламя мы с моим Костерком взирали с одинаково горящим взглядом. Но вот языки пламени слились в один и с рёвом взмыли вверх и к фаэру, подброшенные принцем. Я уловила размытое движение откуда-то справа, как будто кто-то чиркнул в воздухе горящей палкой, и синий огонь исчез, а на земле рядом с моим фаэром очутился ещё один. Только он был крупнее и сейчас сыто облизывался.
– Искорка, прекрати хулиганить! – недовольно прикрикнул на более крупное магическое животное наследный принц.
ГЛАВА 5
Ареццо
"А фигурка у неё ничего. Такая стройная и хрупкая", – отметил про себя наследный принц, мазнув взглядом по подбежавшей Дисарли. Он приказал приобрести для неё платья на любой вкус. Судя по тому, что он сейчас наблюдал, девушка одела одно из самых смелых, и ему было крайне любопытно, к кому на встречу она собиралась до того, как он приманил сюда её фаэра. Последнее было проще простого – животное было магически истощено. Он заметил это ещё при их первой встрече. Предложение пополнить резерв зверушки девушка встретила с благодарностью.
Дисарли выдохнула, и поёжившись от холода, выжидательно посмотрела на Ареццо. Он с удовольствием бы ещё порассматривал едва скрытые тканью прелести Дисарли, но ему нужно было расположить эту конкурсантку к себе, в идеале – втереться к ней в доверие. С сожалением накрыл обнажённые плечи девушки собственным плащом, и как бы невзначай провёл по рукам, делая вид, что обеспокоен тем, не замёрзла ли она, а на самом деле проверяя её магический фон.
“От неё пахнет какими-то знакомыми цветами… Кустовая роза! Точно!” – вспомнил Ареццо, что напоминал ему этот запах. Аромат имел и ещё какие-то нотки; все вместе они складывались в восхитительный букет.
Принцу хотелось прижаться к её коже, чтобы полнее его ощутить. Но если бы он так сделал, то девушка точно постаралась бы воспользоваться ситуацией. Она же конкурсантка, а они все спят и видят, как бы забраться сначала на него, а потом и на трон.
Артефактов на ней не было, а резерв пуст до самого донышка. Наследник недовольно поморщился. Он надеялся найти хоть что-нибудь запрещённое, чтобы сделать девушку разговорчивее.
“Неприятно. Она что, даже зачарованной косметикой не пользуется? – досадовал про себя Ареццо, – Крошка, что же ты так честно играешь? Неужели серьёзно нацелилась на победу, даже несмотря на безнадёжно подмоченную репутацию?”
Если бы Дисарли не осматривала целительница, которой он полностью доверял, наследник ни за что бы не поверил тому, что она невинна. Он слышал, что за деньги можно сделать так, что невинность восстановится, но всё равно не ожидал такого поворота и был удивлён наглости этой крошки. Не нужно было нанимать сыщиков, чтобы узнать о том, какой распущенной была единственная дочь Дисарли. Однако ей хватило наглости заявиться на отбор и притворяться невинной простотой. И хорошо притворяться! Он был готов поаплодировать её игре, но чуть позже. Сейчас же ему предстояло допросить её, чтобы узнать, не она ли сама устроила крушение переправы, чтобы таким способом произвести впечатление на его младшего братца. Ну не верил Ареццо в такие совпадения, и всё тут!
Отойдя, он сконцентрировал в руках энергию синего пламени, отдал мысленный приказ собственной фамильяре уничтожить магический язычок и подбросил его вверх. Фамильяра оказалась быстрее этого явно ослабленного энергетическим голодом фаэр-Бобика.
– Искорка, прекрати хулиганить! – Ареццо постарался, чтобы его голос звучал недовольно и посмотрел на Дисарли, ожидая просьбы покормить её магическую тварюшку. И та не подвела, попросив:
– Ваше Высочество, пожалуйста, сделайте ещё язычок пламени. Я сама не могу покормить моего фаэра из-за магического истощения. Если вам нетрудно. Пожалуйста.
“На-а-адо же! А эта крошка и правда умеет быть соблазнительной, – шумно сглатывая, отметил про себя наследник, – мы ведь сейчас оба понимаем, что она говорит вовсе не о фаэре? Жаль, что нельзя воспользоваться её приглашением – мне ни к чему лишние сложности”.
Он сделал приглашающий жест рукой и ответил:
– Конечно, всё ради прекрасной леди. Давайте пройдёмся вдоль ограды сада. Я покидаю фамильяре языки пламени через ограду, а вашему фаэру скормлю с руки.
Дисарли поблагодарила и вприпрыжку побежала к ограде. Потом, похоже, вспомнила, что леди так себя не ведут и замедлилась. Наследник посчитал это странным, но продолжал делать вид, что всё в порядке. Следующие несколько минут он расспрашивал про то, что леди думает о покушении и о том, кому выгодна её смерть. Она заметно волновалась, и все ответы были насквозь лживыми. Принцу не надо было прибегать к магии, чтобы видеть, как она изворачивается и юлит. Актриса из Дисарли была никакая, и он снова подумал о том, что это очень и очень подозрительно.
Наследник старательно изображал усталость от того, что приходится метать языки пламени через высокую преграду, надеясь пробудить в странной особе желание его отблагодарить. И он даже видел в испуганно распахнутых голубых глазах, что она чувствует себя обязанной ему и боится врать, но продолжала молчать.
Внезапно Дисарли остановилась. Ограда сада была кованной и соединялась между собой выложенными из камня столбами. На один из них она и уставилась с какой-то странной нервной улыбкой.
– Я так понимаю, вы не успокоитесь, пока не выясните всё, что хотите, – сверкая глазищами, сообщила Дисарли и без тени улыбки предложила: – предлагаю поспорить на то, что я смогу свалить вот этот столб. Если не свалю, то дам вам магическое обещание никогда не врать и сразу отвечать на любые вопросы. Если же столб рухнет, то вы мне дадите магическое обещание больше не копаться в моём прошлом ни самостоятельно, ни с помощью других.
В один момент на наследника накатила волна злости. Только что был светлый летний вечер, а теперь вокруг сгустились сумерки. Он и сам не понял, когда успел схватить Дисарли за плечи и хорошенько встряхнуть, раз, другой. Увидев, как она побледнела и беззвучно стала хватать ртом воздух, от страха потеряв голос, опомнился и опустил руки.
– Вот же хиритоз, крошка, ты совсем ненормальная? Предлагать мне магический договор! – сгустившиеся сумерки вокруг наследного принца стали плотнее. – Предлагать подобное зная, что я с самого рождения борюсь с последствиями договора Херешара, который заключила моя мать. Договора, последствия которого сделали меня холодным, бездушным чудовищем! Договора, из-за которого меня боятся и предпочитают не связываться. Договора, выжигающего пустоту в моём сердце, лишая даже маленькой надежды на нормальность!
Ареццо буравил девушку ненавидящим взглядом. Внезапно опустившаяся непроглядная ночь ни капли ему не мешала, поскольку в темноте он видел так же отчётливо, как и при свете дня. Ждал, что она вот-вот очнётся и с истошными криками о помощи бросится от него прочь, но девушка стояла не двигаясь.
– Эй, ты вообще жива? – он толкнул её в плечо. Она моргнула и кивнула.
“Полный хиритоз!” – ругнулся про себя наследник. Кажется, он так напугал девушку, что она не может выйти из ступора. Принц закрыл глаза и стал глубоко дышать, концентрируясь на выдохе.
– Магическое обещание – это совсем не то же самое, что договор Херешара. Если бы первое было опасно, его бы не давали все, кому не лень, – Дисарли явно взяла себя в руки, поскольку теперь её голос звучал почти уверенно. Она помолчала и чуть резче попросила: – И перестаньте мне тыкать, это неприлично.
Ареццо открыл глаза и увидел, что вокруг снова светло, а значит, его неконтролируемый магический всплеск силы прекратился.
– Не нравится, можешь собирать свои вещички и катиться туда, откуда приехала, – огрызнулся принц. – Ах да, у тебя же ничего нет. Тогда тебе прямо сейчас надо идти вон туда, – он махнул рукой в сторону ворот, ведущих из сада замка, – так и быть, этот вульгарный наряд можешь забрать. Терпеть не могу красные шёлковые платья.
Не веря собственным глазам, Ареццо уставился на обрадованную конкурсантку, которая сделала реверанс, давая ему оценить, какие шикарные прелести хранит скромное с виду декольте, и пошла к выходу.
– Да чтоб тебя! Стоять! Бояться! – прикрикнул он, снова закипая от злости и опуская сумерки на сад. – Объясни, как ты собиралась выиграть спор.
– Не скажу.
Она даже не обернулась. Наследник догнал девушку и рывком развернул к себе. Впился взглядом в довольное лицо, желая прочитать её мысли и жалея, что он этого не умеет.
– Обещаю, если ты выиграешь спор, то я не буду никоим образом искать о тебе информацию ни сам, ни через других.
И продемонстрировал Дисарли раскрытую ладонь, на которой синим ручейком зазмеилась водная магия, вычерчивая рисунок магического обещания.
– Но если ты не сможешь в течение минуты разрушить столб, то обещаешь мне честно ответить на все вопросы.
Девушка смахнула со лба выступившие капельки пота и произнесла необходимые слова:
– Даю магическое обещание, что так и будет.
“Волнуешься, крошка? Правильно делаешь, только поздно”, – пронеслось в голове наследника, и он сжал кулак, завершая ритуал.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги