Книга Клан Ито. Вознесение - читать онлайн бесплатно, автор Вадим Фарг. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Клан Ито. Вознесение
Клан Ито. Вознесение
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Клан Ито. Вознесение

– Вот как? – хмыкнул Акайо. – Ну хорошо. Только помни, Тсукико, что сейчас время неспокойное, сам понимаешь. И не стоит тормошить народ без видимой причины, все и так на нервах.

– Конечно, Ито-сан, – ответил я. – Но, думаю, что не создам вам новых проблем.

– Вот и договорились, – улыбнулся он в ответ. – Тогда не смею тебя задерживать. Уверен, у тебя много работы.

* * *

– Братик, подожди!

Не успел я выйти из пагоды, как на моих руках повисли обе сестрёнки. Даже Теруко выглядело испуганно, что ей было обычно не свойственно.

– Можно, мы пойдём с тобой? – взмолилась Ай.

– Куда? – ошарашенно переспросил я. – Зачем?

– Не глупи, Тсукико, – а вот теперь я узнаю старшую сестру. – Мы хотим пойти с тобой, чтобы помочь разобраться в том деле с бандой Джикаймо.

– Это не его банда, – ответил я, сойдя со ступенек. – А его сына. К тому же я уже её распустил. Осталось лишь найти последнего парня, которого я отпустил.

– А почему отпустил? – в глазах малышки Ай загорелись искорки любопытства.

– Он остался один на попечении матери. Было бы слишком позорно так его наказывать. Поэтому я приказал отхлестать плетью.

– Оу, – Теруко удивлённо уставилась на меня. – По-твоему, это более гуманно.

– Думаешь, что наказание собаками лучше?

Девушка скривилась от омерзения.

– Да, ты прав.

Конечно, я прав, ведь…

И вновь я не успел закончить мысль, как позади раздался радостный крик, а в следующее мгновение мне на голову что-то грохнулось.

– Тсукико! – довольный голос послышался уже у меня на плече. – Боги, ты жив!

– Бакэ! – выругался я, схватив сандаль одной рукой, а второй гладя себя по ушибленному затылку. – Ты с ума сошёл так прыгать?

– Да ладно тебе, – продолжал веселиться тот. – Можно подумать, ты впервые получаешь.

– От тебя, да.

– Разве? – он на мгновение задумался. – Видимо, ты прав. Но у меня память дырявая. Сам понимаешь, я всего лишь башмак.

– И очень доставучий, – надулась Ай, после чего обратилась ко мне: – Тсукико, знаешь сколько бакэ прыгал вокруг меня и рассказывал, как… – она запнулась, опустила глазки и густо покраснела.

– Бакэ? – я нахмурил брови и строго посмотрел на сандаль. – Тогда всё произошло случайно, и ты прекрасно об этом знаешь. Зачем смущаешь мою сестру?

– Ой, да ладно, что такого? – смеялся тот, хотя говорить с деревяшкой было несколько непривычно. Наверное, отвык от него за всё время своих приключений. – Ну, увидела она тебя голого, познакомилась с твоим друж…

Он не успел закончить фразу, как Теруко вырвала его из моих рук и бросила в бочку с водой.

– Остынь, бревно! – огрызнулась она, после чего повернулась ко мне, но уже с невиновным личиком. – Так мы идём?

– Да…

– Я не бревно! – раздался пронзительный крик из бочки параллельно с плеском. – Между прочим… бл, бл, бл… сделан из драгоценной глицинии!

– Кто тебе это сказал?! – и снова синеволосая сестричка превратилась в злую мегеру.

– Я… бл… знаю!

Почти каждое слово бакэ-дзори сопровождалось его бульканьем, будто и правда мог захлебнуться.

Кстати, а это вообще реально? Он ведь одушевлённый предмет. И если напитается водой, то пойдёт ко дну. Но разве он дышит? М-да, слишком много вопросов, а проверить это можно лишь единственным способом.

– Бакэ, – отпустив девушек, я медленно направился к барахтающемуся сандалю. – Слушай, у меня тут возникла дилемма, – поравнявшись с бочкой, взял приятеля в руку, но поднимать не спешил и держал его над поверхностью воды. – Ты ведь живой, но в то же время нет. Что будет, если попробовать тебя утопить?

– Нет, Тсукико! Нет! – заверещал тот, дёргаясь в моих пальцах. – Не глупи! Мы же друзья! Даже не думай об этом! Я не хочу проверять!

– А мне вот тоже интересно стало, – к нам подошла Теруко с алчным взглядом, а слева от меня встала Ай. Как ни странно, но и в её глазах блестели злобные огоньки.

– Боги! – взмолился бакэ-дзори. – Ну, простите меня! Клянусь, я забуду о том случае!

– Забудешь о том, что я видела… – начала Ай, но вновь запнулась, – Тсукико?

– А когда ты его видела? – переспросил сандаль.

– Ты знаешь.

– Ничего я не знаю! Это ты сейчас начала этот разговор…

– Бакэ! – я встряхнул приятеля. – Мы договорились?

– Да, конечно, конечно! – причитал тот, и когда я достал его и положил обратно на плечо, словно сопровождающую птицу, недовольно прокряхтел: – Боги, Тсукико, с каких пор ты стал таким кровожадным?

– Во-первых, у тебя нет крови, – ответил я с лёгкой улыбкой, а потом стал серьёзным. – А во-вторых, после того, как вырезали весь наш клан.

* * *

– Ого, – выдохнула пышногрудая кицуне. – Ничего себе история. Тебя знатно потрепало, Тсукико-кун.

– Вынужден согласиться, – кивнул в ответ.

Мы вшестером сидели в небольшой комнатушке – временное убежище Рангику и Асэми. Обе лисички продолжали работать с детьми, которых мне удалось вернуть из рабства. Что удивительно, но именно эти крохи смогли лучше всего перенести путешествие на западные границы. Видимо, они уже давно перестали считать своим домом хоть что-то, поэтому просто путешествовали. А вот местная детвора восприняла путь болезненно. Некоторые из них даже захворали. Благо, что все остались живы. Не без помощи Рангику, межу прочим. Кицуне уже давно зарекомендовала себя, как понимающего и опытного лекаря.

Асэми смотрела на меня с любопытством и каким-то хладнокровием. Что ж, её можно понять. По сторонам от меня расположились две обворожительные красотки, которых, если верить слухам, пророчат мне в жёны. А вот она, маленькая лисичка, избрала именно такого, как я, дабы соединить свою судьбу, и… ничего не вышло. Было ли мне стыдно? С одной стороны, бесспорно. Я облажался, когда согласился переспать с ней. Не в том смысле, что ничего не получилось, просто сейчас понимаю, что не стоило этого делать, ведь я даже не предполагал, что в их расе всё так сложно. Но с другой стороны, она сама этого хотела. Если б решила, что у нас будут настоящие отношения, то могла бы предупредить о чувствах кицуне между партнёрами. А так по факту выходит, что она воспользовалась моим доверием. Пускай и выглядит это коряво, но всё же.

Кстати, Теруко смотрела на Асэми довольно ревниво. А вот малышка Ай, как всегда, была наивна и весела. Мне даже немного завидно стало. Радоваться жизни в таких условиях. Этому ещё надо научиться.

А вот Аки, кого бы мне действительно хотелось увидеть, ни пришла. Рангику ничего не объясняла, лишь слегка кивнула, будто подтверждая мои мысли. А думал я о том, что девочка до сих пор меня боится после того припадка на тракте. Что тут сказать? Она вправе меня и ненавидеть за смерть отца и бояться за то, что чуть не сломал ей шею.

Чтобы хоть как-то разрядить атмосферу, кицуне решила пошутить.

– Кстати, твоя ненаглядная Иоко скучает. Может, навестишь её? Всё-таки теперь она и её дочь твои…

– Не рабыни, – сразу пресёк разговор я. – Не стоит так выражаться. Ты прекрасно знаешь, что я даровал им свободу сразу, как только пришёл в дом Сидзаки.

– Ну да, но идти-то им некуда, – усмехнулась та.

– Потому и остались там, я не против.

– Ну конечно, – злорадно протянула та.

Вот чего она завелась? Мстит таким образом за Асэми? Виноват, согласен, но не надо же теперь насмехаться надо мной.

– Рангику, – я чуть повысил голос, давая понять, что подобное отношение не намерен терпеть. – Это не та тема, о которой я хотел бы говорить.

Та усмехнулась, но продолжать не стала. Лишь кивнула, словно соглашаясь со мной.

– Да, прости, слишком тяжело сейчас в наших краях. Даже не знаю, как выпустить пар, – и с этими словами окинула меня жадным взглядом, отчего у меня даже мурашки по спине побежали.

«Ого, кажется, она на тебя запала, – в голове послышался насмешливый голос Канон. – И, судя по всему, уже давно. Только взгляни, как горят её глаза. Уверена, рыженькая лисичка никого к себе не подпускала с того момента, как вы с ней познакомились».

Вот только этого мне не хватало.

«Я полностью согласна. Её тебе и не хватало. Ты ведь переспал уже с её подопечной, своими жёнами, даже с тётушкой порезвился. А ей ноль внимания?»

Ага, забыла упомянуть одну безумную и озабоченную богиню, которая тоже постоянно жаждет близости.

«Как грубо, – фыркнула Канон. – Но мне это нравится. Когда мы сможем встретиться, чтобы ты показал свою грубость вживую?»

Ну, началось.

– Но в самом деле, Тсукико, – внезапно заговорила Асэми. – Тебе надо сходить к ним. Всё-таки после Поединка Чести ты за них в ответе.

– М-да уж, – недовольно пробормотал я. – Если б знал, что за драку потом придётся за кого-то отвечать…

– Ты знал, – улыбалась Рангику. – И полез во второй Поединок.

– Я хотел её спасти! – крик вырвался из моей груди сам собой, отчего мне стало несколько стыдно. – Простите. Но там я отстаивал честь семьи и защищал своего родного вана.

– Да, мы в курсе, – кивнула кицуне и вздохнула. – Хорошо. Просто скажи нам, чем мы можем тебе помочь? После твоего рассказа я понимаю, что ты на пределе. Я бы упала без сознания, только встретившись с призраком Ватанабэ и с Акума. Но тебе пришлось с ними сражаться… и терять близких.

– К сожалению, начинаю к этому привыкать, – пробормотал я, опустив взор.

Ненадолго повисла тишина, пока ко мне не потянулась Рангику.

– Мы поможем, – взглянула мне прямо в глаза. – Только скажи.

Глава 6

Как оказалось, парнишка тоже был здесь, где-то в лагере. Об этом мне доложил мой приятель Ичитаре, с которым мы успели пройти немало испытаний.

– Да, Ито-сан, – он поклонился мне в пояс, когда мы всей гурьбой высыпались на улицу, где тут же столкнулись с воином. – Я видел Амэ буквально сегодня утром. Если так необходимо, то могу привести его.

– Будь так добр, – улыбнулся я и, когда ван выпрямился, протянул ему руку. – Рад тебя видеть, Ичитаре.

– Я тоже, господин, – ответил тот, слегка склонив голову, но руку не подал, что несколько меня удивило. – Благодарю вас, что отправили с караваном, а не на Стену.

Так, а вот теперь его тон мне не нравится.

– То есть ты желал отправиться в пасть к мору?

– Ито-сан, – ещё один поклон, – я просто хочу служить вашему клану и защищать его жителей. Но…

– Но считаешь, что там пригодился бы больше? – закончил я с лёгкой усмешкой. – Ты так ничего и не понял? На Стену посылали опытных воинов, что готовы были броситься на монстра с голыми руками.

– Вы прекрасно знаете, что я готов в любой момент…

– Но здесь моя семья, – грубо перебил я, отчего тот моментально заткнулся. – В этом лагере десятки и сотни детей, женщин и стариков. Кто о них позаботиться? Ты хоть понимаешь, насколько это тяжело – поддерживать порядок и помогать ближним? На Стену можно было отправить любого, там только и надо, что размахивать мечом, да пускать стрелы! Поверь мне, я там был и не раз. Но кто останется здесь и защитит детей? Или я вызволил их из рабства, ради того, чтобы потом они погибли от рук Ямадзаки?!

Последние слова я почти выкрикнул. Всё же Ичитаре слишком мало знает.

– Господин…

– Хватит, – отмахнулся я, стараясь успокоиться. – Если тебе от этого будет легче, то ты достойно сражался с зачарованными воинами нашего недоброго соседа.

– О чём это вы? – ван непонимающе уставился на меня.

– Когда я уйду, – кивнул на кицуне, – Рангику тебе всё расскажет. И если после этого мои слова не будут для тебя ничего значить, то, боюсь, тебя и правда стоило отправить на Стену.

– Ито-сан, – Ичитаре припал на одно колено. – Прошу меня простить. Я не собирался…

– Да встань ты уже, – усмехнулся я в ответ. – И найди мне того парнишку. Желательно поскорее, время не терпит.

– Будет сделано.

После чего ван убежал, а я обернулся к остальным, встретившись с их удивлёнными взглядами.

– Что?

– Думаю, что я выскажу общую мысль, – первым заговорил бакэ-дзори, сидя на плече. – Куда ты собрался? Может, лучше останешься здесь? Поможешь восстановить край? А потом все вместе решим, что делать.

– Верно, – слегка дёрнула за рукав малышка Ай. – Оставайся, Тсукико-кун.

Рангику скрестила на груди руки, отчего её пышный бюст стал только сильнее привлекать внимание.

– Не могу, – я покачал головой. – Вы же знаете, что мне надо идти.

* * *

Уже вскоре Ичитаре привёл к нам разыскиваемого. Как я и думал, парень явился с матерью, которая не отходила от него ни на шаг.

– Ито-сан, – женщина низко поклонилась вместе с сыном. – Мы рады вас видеть, – врёт, дрожащий голос выдавал её с потрохами. – Но что вы хотите от Амэ? Он ведь уже понёс наказание.

– Знаю, – я внимательно смотрел на парня, а тот старательно прятал глаза. Боится, и его можно понять. – Но у меня осталось несколько вопросов, на которые хочу получить ответ прямо сейчас.

С этими словами достал из сумки небольшой пузырёк со снадобьем Рангику. Да, сыворотка правды, которую пришлось у неё одолжить, дабы узнать всю подноготную.

– Действительно, Тсукико, – вступила в разговор и сама кицуне. – Оставь парня в покое, он и так натерпелся.

Я покосился на приятельницу.

– Если кто-то думает, что я решил вновь его наказать, то спешу вас разочаровать. Пока не за что. Скорее наоборот, хочу очистить его имя, – вновь повернулся к нему. – Амэ, расскажи нам, что произошло в ту ночь с Эйми.

При этих словах парень вздрогнул и чуть попятился. Но бежать не мог, так как рядом стояла мать. Да и куда? Я ведь его из-под земли достану, и он это прекрасно знает. Впрочем, как и все остальные.

– Я… – промямлил воин, вновь вперившись взглядом в землю. – Я не помню…

– Да неужели? – ехидно переспросил я. – Хочешь сказать, что не помнишь, как изнасиловал свою подружку?

И вот тогда он не сдержался. Резко вскинув голову, пронзил меня ледяным взглядом. Но спорить не стал.

– Знаешь, – я откупорил бутылёк, – сперва я подумал, что ты такой же, как и твои дружки из шайки Ичи. Но что-то не давало мне покоя.

«Или кто-то», – напомнила о себе Канон.

Да, или кто-то.

– Что вы хотите этим сказать? – удивлённо переспросила его мать, переводя взгляд с меня на сына.

– Я хочу сказать, что Амэ невиновен. И всё, что он говорил про ту чертовку – ложь.

– Но зачем ему это? – спросила Рангику. – Позориться перед деревней ради девушки? Как-то глупо получается.

– Согласен, – я на глазах у всех глотнул из пузырька, после чего протянул парню. – Пей.

– Что это? – он опасливо взял стекляшку в руку.

– То, что позволит нам узнать правду.

– Но я…

– Пей! – более настойчиво произнёс я, и тот не стал противиться.

Сделав один глубокий глоток, Амэ скривился.

– Да, знаю, – улыбнулся я. – Неприятная штука. Но теперь мы можем говорить откровенно. Так что произошло с Эйми? Ты ведь не насильник, я по глазам вижу.

– Я… – протянул тот, борясь с самим собой, но уже через несколько секунд сломался и быстро заговорил: – Я не смог. Хотел вступить в компанию Ичи, но не подходил для них. Тогда-то и потащил за собой Эйми. Думал… – поперхнулся от собственных слов, – что смогу стать, как они. Ведь так было бы проще выжить. Но, когда мы остались с ней наедине, то сразу же отступил. Эйми испугалась меня, да и я сам не решился на такое.

– Интересно, – я продолжал улыбаться. – И что дальше? Откуда слухи о насилии?

– Это её идея, – выдохнул тот. – Мы договорились, что она останется жертвой, а я подлецом. Благодаря этому, меня и приняли в компанию.

– Но ей-то это зачем? – не унималась Рангику. – Кому нужна «испорченная» девка?

– Видимо, кому-то нужна, – вздохнул я. – Эйми сейчас замужем? Наверное, её суженный принял девушку из жалости?

– Да, – неуверенно ответила мать парня. – Ючи, сын кузнеца. Сильный, красивый и с добрым сердцем. О нём все девушки деревни мечтали. Он, – на этих словах женщина заикнулась и покосилась на сына, – избил тебя за это, Амэ. Выходит, не за что было?

Тот лишь кивнул, говорить было нечего.

– Забавная история, – я посмотрел на Ичитаре, который стоял всё время рядом и с любопытством слушал нас. – Эйми в лагере?

– Да, господин, – кивнул тот. – Привести?

– И поскорее.

– Как прикажете, – после чего воин убежал.

– Наверное, её сразу стоило позвать, – пробормотал я, осмотревшись.

За время нашего разговора вокруг сгрудилось немало ванов. Каждому было интересно узнать, что же здесь происходит. Всё-таки после нашествия мору крестьянам хотелось хоть немного почувствовать прошлую жизнь. А именно сплетни и разоблачения.

Что ж, как бы противно мне это ни было, но сегодня они получат и то и то.

* * *

Миловидная девушка пришла в сопровождении чуть ли не всего семейства кузнеца. Невысокая, дородная, со слегка пышными формами. Я бы не назвал её красавицей, но в ней определённо что-то было. А вот муж, наоборот, красавец. Широкоплечий, на голову выше меня, кулаки, словно кувалды. Казалось, стоит ему только пнуть кого-то из нас, как рассыплемся на мелкие кусочки. Но вместе с этим его глаза казались настолько наивными. Я бы даже сказал, детскими. Наверное, характер такой же, раз взял в жёны ту, над кем, якобы, надругались.

– Ито-сан? – подошедшие поклонились одновременно, но говорил отец семейства – высокий ван, лишь слегка отличающийся от сына чуть меньшей мускулатурой (видимо, высох на старости лет). – Вы просили нас найти. Что-то произошло? Вам понадобилась наша помощь?

– Да, Сато-сан, – кивнул я, обратившись к мужчине с уважением, дабы никто не сомневался, что я не собираюсь устраивать показательной порки. – Я хотел всё разложить по полочкам в одном деле.

С этими словами пристально посмотрел на Эйми, вжавшую голову в плечи. Ючи же нахмурился и сделал шаг в её сторону, прикрыв жену за могучей спиной.

– Что именно вас интересует, Ито-сан? – вновь обратился ко мне седоусый ван.

– Открыть всем правду, – я показал пузырёк с остатками зелья Рангику. – Видите ли, уважаемый Сато-сан, боюсь, что вашего сына обманули.

– Кто? – тут же оживилась пухлая женщина, судя по всему, супруга кузнеца и мать Ючи. – Кому это понадобилось? Наш сын добрый и честный ван, разве кому-то хватило наглости воспользоваться этим?

А сама-то косится на невестку. Знает, любезная, материнское сердце подсказывало. Уверен, за всё время она не раз подозревала Эйми. Вот только доказательств не было.

– Вы и сами это прекрасно знаете, – с лёгкой улыбкой ответил я. За моей спиной послышался шёпот Амэ, но парень не решился говорить вслух. Всё-таки суровый взгляд Ючи не давал ему покоя. – Эйми? – я позвал девушку, что до сих пор пряталась за спиной мужа. – Выйди, пожалуйста, и расскажи нам всё начистоту. Иначе, – вновь потряс мутноватой жидкостью в сосуде, – эта штука развяжет тебе язык. И только богам известно, какие ещё секреты ты скрываешь от семьи.

«О, поверь, там много интересного», – рассмеялась у меня в голове Канон.

Остальное меня мало интересует. Если бы не ты, я б вообще не пошёл на это. Какое мне дело до обманутого вана? Мало ли таких в Империи? Мне теперь за каждым бегать?

«Каждый тебе не нужен. Но ведь ты должен решить дела, что терзают душу. Разве история Амэ не показалась тебе странной? Не о ней ли ты думал, когда отправлялся к Ватанабэ?»

Может быть, я уже и не помню.

«Вот поэтому я и помогаю тебе, Тсукико, – продолжала богиня довольным голосом. – Можешь считать меня своей совестью».

Боюсь, тогда меня можно назвать бессовестным.

«Фу, как грубо. Но…»

Да, тебе это нравится. Я помню.

«Вот именно».

– Тсукико? – на плечо легла рука Рангику. – Всё нормально?

– Да, – я мотнул головой, приходя в себя. – Просто пришлось кое с кем поболтать, – и снова пристальный взгляд на девушку, стоявшую напротив. – Боги тоже интересуются тобой, Эйми. И им не совсем нравится то, как ты себя ведёшь.

По рядам столпившихся ванов пробежался удивлённый ропот.

– Так что? Расскажешь нам правду про Амэ или мне перейти к крайним мерам?

Эйми тяжело вздохнула и всхлипнула.

Как наигранно. И почему я не верю. Впрочем, судя по лицам других любопытных, не я один.

Девушка вышла вперёд с поникшей головой, будто на плаху собиралась. Подобный концерт несколько раздражал. У меня нет времени участвовать в таких мероприятиях.

– Эйми?! – я чуть повысил голос.

– Да, господин, – прошептала она и тут же упала на колени. Подняла на меня глаза, в которых читалось смирение, сложила руки, будто молила о прощении, и выпалила на одном духу: – Прошу меня простить, но виновна в том только я.

Глава 7

Что же мы услышали? Конечно же, историю о неразделённой любви. О том, что Эйми потеряла голову, лишь увидев Ючи. Но так как никогда ничем особым не выделялась (при этом состроила такой вид, что среди любопытных зевак послышались вздохи сочувствия), решилась пойти на обман. И не проходило ни дня, чтобы она не жалела об этом. Смотрела на Амэ, сочувствовала ему, кусала локти и…

– Боги, – Рангику закатила глаза, когда «исповедь» девушки подошла к концу. – Думаешь, мы в это поверим?

– Вы можете не верить, – вступился за супругу сын кузнеца, поднимая любимую на ноги. – Достаточно того, что я ей доверяю.

– Ой, дурак, – тихо протянул бакэ-дзори у меня на плече.

И я был с ним абсолютно согласен. Однако разубеждать наивного громилу не стал. Моё дело сделано, дальше пускай сами разбираются. И, судя по взгляду отца и матери Ючи, разговор с невесткой будет весьма серьёзным.

– Твоё право, – кивнул я вану. – Но стоит извиниться перед Амэ за то, что избил его. Но это уже без меня, – повернулся к Ичитаре. – Проследи за тем, чтобы все разошлись с миром. Если что, обращайся прямиком к Акайо-сану.

– А вы? – удивлённо переспросил воин.

– А мне пора в гости к безногому Ямадзаки.

– Безногому? – кто-то охнул в толпе.

Я повернулся к сгрудившимся ваном и с довольной ухмылкой ответил:

– Да, мне пришлось отрубить их, чтобы остановить вторжение в наш клан. Тогда-то и сцепился с демонессой, с которой они были заодно.

– Боги! – вскрикнула какая-то женщина.

– Ито-сан! – из толпы показался престарелый облысевший ван. – Прошу вас, расскажите, что произошло. Слухи плодятся с каждым днём. Вторжение мору остановлено?

– Да, – кивнул я. – Более того, твари изничтожены, благодаря моему деду, Джиро-сама. Я же убил Акума. Теперь нам больше нечего опасаться.

Стоило это произнести, как ваны разразились радостными криками. В воздух взлетели поношенные шапки, а кто-то даже пустился в пляс.

Глупо, как же всё глупо.

«Это тебе так кажется, – не согласилась со мной Канон. – А им не хватало всего лишь правильных слов. И ты их произнёс».

Ладно, пускай веселятся. А меня ждут другие дела.

* * *

Обратный путь не занял много времени. Рангику и Асэми оставили нас, вернувшись к своим обязанностям. На прощание старшая кицуне крепко меня обняла и прошептала на ухо:

– Я буду ждать.

После чего отпустила и одарила алчным взглядом.

А вот Асэми обняла робко и как-то неуверенно. Она ничего не сказала. Да и о чём говорить, когда и так всё понятно. Между нами ничего не может быть, и от этого на глазах лисички проступили слезинки, которые она тут же смахнула.

– Удачи, Тсукико, – тихо произнесла она и ушла.

Мы же вчетвером (сандаль тоже считался за одного из членов компании) направились к семейной пагоде.

– Тсукико, – первой заговорила синевласка. – А что между вами было?

– Ты о чём? – переспросил я.

– Я про Асэми. Вы ведь вместе так много путешествовали.

– Ревнуешь? – усмехнулся в ответ.

– С чего бы вдруг?! – вспыхнула та, но румянец на щеках полностью её выдал.

– Сестрёнка права, – вступилась за неё малышка Ай. – С нами ты проводил меньше времени.

– Так, стоп, – я притормозил, вынуждая и сестричек остановиться. Строго посмотрел на них и таким же тоном ответил: – Давайте начистоту. Вы обе видели, что мне приходится пройти каждый раз, когда куда-то отправляюсь. Разве вам было мало лицезреть монстров?

Обе девушки побледнели. Видимо, воспоминания всё ещё были свежи.

– Вот то-то же, – более мягко произнёс я. – Что касается Асэми, то всё просто. Она кицуне, и её способности были мне нужны в походах. Так что ничего таинственного в том, что я брал её с собой, нет.

– Да неужели? – Теруко пришла в себя и хитро прищурилась. – А мне вот показалось, что она смотрела на тебя, как на своего парня.

– Глупости.

– Уверен? – не унималась она. – Ты ведь знаешь, что кицуне выбирает лишь раз…

– Знаю, – грубо перебил её. – И давайте закроем эту тему. Сейчас точно не до этого.

Девушки поникли, но подчинились. За что я был им благодарен, даже немного устыдился своей несдержанности. Но говорить о кицуне мне совсем не хотелось.

Вскоре мы добрались до пагоды, где нас встретила Шинджу и…