banner banner banner
Похититель волшебства
Похититель волшебства
Оценить:
 Рейтинг: 0

Похититель волшебства

Её отец и Вальдо Дивман взглянули на детей. Господин Дивман какое-то время наблюдал за ними, а потом кивнул и прошептал:

– Очень хорошо.

Ленни пристально посмотрел на Фелину и пожал плечами.

– Со сказками всё ясно, это же заметно. А что ты не любишь, так это темноту, правда?

Девочка резко отвернулась. Её острое личико капризно скривилось, но она ничего не ответила. Ленни вскользь оглядел магазин Вальдо Дивмана. В коробке на столе для рукоделия так и сверкал светящийся пластилин. Но ведь ночью люди не лепят…

Фигурки эльфов тоже мерцали в темноте, но недостаточно ярко. Вдруг Ленни кое-что попалось на глаза: в «Дворцовом саду» под полками со светящимся пластилином, головоломками про цветы и принцесс, стояли огромные бумажные пакеты с золотыми звёздами. Ленни осторожно открыл один и достал звезду размером с тарелку.

– Взгляни-ка, – сказал он и выключил мигающее сердце. Фелина затаила дыхание. Звезда сверкала и светилась, как тысяча бриллиантов, но свет у неё был мягкий, словно у полной луны. Капризное лицо Фелины вдруг смягчилось. Ленни бросил звезду обратно в пакет. – Волшебные светящиеся звёзды, – объяснил он деловито, – 23 штуки, всех форм и размеров.

Фелина молча, с очарованным видом дотянулась до пакета и передала его отцу. Тот расплатился, попрощался с господином Дивманом и открыл скрипучую дверь магазина. Ленни мельком увидел резную вывеску снаружи: «Ваша единственная истинная игрушка. С 1712 года». Мальчик никогда не задумывался о том, что это значит.

Прежде чем уйти, Фелина ещё раз посмотрела на Ленни. Она выглядела такой мрачной, будто только по его вине вместо множества фигурок эльфов, драконов, летающих лошадей, вместо игрушечного леса, волшебной палочки и магической пыльцы она уносит домой только бумажную звезду. Но Ленни почему-то не сомневался: звезда – именно то, что ей нужно.

Глава 2

– Отлично сработано, Леннарт Линденбаум, поздравляю! – Господин Дивман вышел из-за прилавка и пожал Ленни руку. Тот смущённо улыбнулся:

– Но я ведь ничего не сделал. Я просто не хотел, чтобы она перевернула с ног на голову весь «Эльфийский лес»!

Глаза Вальдо Дивмана заблестели.

– За это я и благодарю тебя, мой друг. Что ж, мне пора наконец заняться моей доставкой.

Он направился к внушительной куче пакетов, которая перегородила половину магазина.

Тут Ленни осенило, что огромная посылка, адресованная ему, всё ещё стоит рядом с игрушками, присланными господину Дивману. Что же мама могла заказать для Ленни? Мальчик подошёл к коробке и сорвал скотч. Владелец магазина в это время принялся за собственные пакеты. Ленни как раз хотел поднять створку коробки, когда рядом с ним что-то громко треснуло и загрохотало, как при землетрясении.

– Берегись! – Господин Дивман толкнул мальчика в сторону прилавка. В следующий миг гора нераскрытых коробок рухнула. Все новые игрушки разлетелись по магазину. Господин Дивман и Ленни оказались на волосок от того, чтобы посылки погребли их под собой. – Я только хотел втащить эту стопку в мастерскую, – объяснил господин Дивман.

– Парочка стопок там уж есть, – заметил Ленни.

Он с улыбкой показал на коробки, засунутые в подсобку. Но и в самом магазине практически каждый кусочек пола скрывался под большим или маленьким пакетом. Ленни поднял несколько.

– Давайте вместе, остальные мы тоже соберём.

Прошло некоторое время, пока Ленни и господин Дивман, охая и пыхтя, перенесли все пакеты в мастерскую и там снова сложили в стопку высотой до потолка. Работу они разделили поровну: Ленни таскал, а господин Дивман охал, пыхтел и вытирал пот со лба клетчатым платком.

– Спасибо, мой друг! – сказал хозяин магазина, когда они убрали последний пакет. – Вот видишь, опять ты мне помог. Вряд ли мне удалось бы без тебя навести здесь порядок.

Он задумчиво посмотрел на Ленни, потом поморщился и потёр лоб. Казалось, он размышляет о чём-то сложном. У господина Дивмана сегодня действительно выдался примечательный день! В конце концов торговец поднял глаза:

– Может быть, хочешь чашку чая? Я как раз собирался что-нибудь приготовить, когда ты заглянул.

Ленни мотнул головой.

– Спасибо, но я не люблю чай, а кроме того…

Его желудок громко проурчал о том, что он хотел сказать.

– Ах да, конечно! Ведь ты пришёл сюда сразу после школы! – вскрикнул господин Дивман. – Тебе не хватило времени пообедать, так?

– Мама приготовила лазанью, мне нужно только её разогреть. – И Ленни повернул к дверям.

– Подожди, Леннарт!

Вальдо Дивман поспешил к прилавку, запнулся о рельсы игрушечной железной дороги, пошатнулся, но удержался. Когда он снова заглянул в ящик стола, по его лицу пробежала тень.

– Может быть, поешь со мной? Я вчера испёк ореховый пирог. Орехи полезны и питательны; к тому же вышло сказочно вкусно! Возможно, мне придётся попросить тебя об одной небольшой услуге.

Ленни сразу заинтересовался. Он уныло представил себе тарелку, которую ставит в микроволновку… Его мама неплохо готовила, но когда выбираешь между тортом и разогретой едой…

– Ну, конечно, я останусь, – согласился мальчик, – а какая помощь вам нужна?

– Объясню позже. Пирог важнее! Дай мне пару минут, чтобы всё подготовить.

– Тогда я быстренько отнесу свой пакет наверх, – обрадовался Ленни.

Но это оказалось непросто. Дело не шло, пакет был слишком тяжёлым и постоянно выскальзывал из рук. В конце концов мальчик положил его на ступени, как сноуборд, и дотолкал до второго этажа. Добравшись до комнаты, Ленни сильно разозлился на непрактичную посылку.

– Не стану тебя открывать, ты будешь лежать здесь очень долго! – пообещал он пакету и затолкал его между стеной и шкафом. О’кей, то, что он говорил с пакетом, выглядело немного странно. Но Вальдо Дивман его явно уже заждался! Ленни быстро спустился по лестнице обратно вниз.

– Ах, Леннарт, ты снова здесь! Какао и пирог уже готовы.

Господин Дивман с лёгким поклоном указал на прилавок, где на белой салфетке, как на скатерти, стояли две тарелки с пирогом и две чашки, из которых шёл пар. В воздухе витали сладкие ароматы ореха и шоколада.

Господин Дивман усадил гостя на резную табуретку в виде слона, а сам опустился в своё кресло из мастерской. Какое-то время они ели и пили молча.

– Вкусно, – похвалил Ленни, расправившись с пирогом. – Моя мама уже давно не печёт так хорошо, как вы.

Глаза Вальдо Дивмана заблестели.

– Хотел бы ещё раз отблагодарить тебя, Леннарт. Ты и правда очень помог мне с той девочкой, Фелиной.

– Но ведь я ничего не сделал! – повторил Ленни.

Владелец магазина мотнул головой.

– Как минимум твоя заслуга такова: ты выяснил, чего действительно хочет юная леди. Нашёл ей единственную истинную игрушку. Теперь Фелина вернётся не скоро. Может быть, никогда.

Ленни быстро отхлебнул какао.

– Значит, всю оставшуюся жизнь Фелине больше не захочется покупать игрушки? Никаких золотых драконов и маленьких фей?

Вальдо Дивман кивнул.