banner banner banner
Сердце ведьмы
Сердце ведьмы
Оценить:
 Рейтинг: 0

Сердце ведьмы


– Порадовал, порадовал. Хотя я знаю, что льстец из тебя знатный и слова твои нужно делить на четыре. Однако в сторону сантименты. Лучше скажи, как сумел из-под надзора уйти.

– Может, к столу для начала пригласишь или так и будешь у порога держать?

– Проходи, – она сделала приглашающий жест рукой, – правда, угостить мало чем могу. Не ждала я тебя, и пришёл ты уже к шапочному разбору.

– Извини, раньше прийти не мог, не хотелось с другим твоим гостем пересечься, – проговорил мускулистый черноволосый брюнет, подходя ближе к столу. – Привет, блохастый, может, уйдёшь со стола? – он осторожно потрепал кончиками пальцев голову кота.

Тот поднял голову, взглянул на хозяйку.

– Освободи стол, гости пришли, – тихо проговорила она, стоя у буфета и перебирая банки с припасами.

Кот, нехотя поднявшись, прошёлся вдоль стола и спрыгнул на стоящую у окна лавку, где снова свернулся клубком.

Ворон с плеча Альфреда моментально спрыгнул на освободившееся место.

– Уйди, пернатый, не для тебя старался, – махнул ему пальцами тот.

Издав недовольный гортанный звук, ворон перелетел на подоконник.

– Не ругайся, иди ко мне, я семечек вкусных тебе дам, – Миранда протянула руку, и ворон тут же перелетел на её запястье.

– Приманивать чужих фамильяров – моветон, – с усмешкой прокомментировал сие действо Альфред, усаживаясь за стол.

– Мне можно, я их не модулирую. Так что сиди и не гони волну. О себе лучше побеспокойся. Тебе тоже сейчас угощение найду, так что лучше его чистотой озадачься, не ровен час подмешаю что.

– Ах, чертовка! Вот всегда ведь знаешь, что ответить, – глядя, как она кормит его птицу, с явным восхищением проговорил тот. – Ведь уверена прям, что из твоих рук даже яд съем и проверять не стану.

– А проку мне с того? Труп твой убирать? – продолжая кормить ворона с руки, иронично хмыкнула она.

– Святоше своему сможешь его сдать. Он обрадуется.

– Ал, если по случайности такое произойдёт, гореть мне на костре, как пить дать. Подозревать, что у меня есть сила, и по случайности увериться в подобном – это большая разница. Он такого не вынесет.

– Да ты любого заболтаешь и уверишь, что сдох я по чистой случайности.

– Ал, не держи людей за глупцов. Одного вон считал, – она свободной рукой указала на стоящего в углу Стива, – теперь следы заметать вынужден.

– Да не считал я его глупцом, хотя то, во что он влез, иначе как глупостью и не назовёшь, – Альфред встал из-за стола, подошёл к нему и, смерив неприязненным взглядом, тихо пробормотал: – Ты как встречаешь гостей, мерзавец? – после чего с размаха ударил по лицу.

Хрипло ойкнув, Стив прижал руку к месту удара и склонился перед ним:

– Извините, хозяин, исправлюсь. Благодарю за поучение.

– Другая у тебя теперь хозяйка, запомни! – Альфред вновь с силой ударил его теперь уже по спине.

Вздрогнув, Стив склонился ещё ниже, сбивчиво причитая: – Запомнил! Уже запомнил! Помилосердствуйте, господин.

– Это неплохо. Но не тебе меня о милосердии просить, ты эти слова для инквизиторов прибереги… – недобро усмехнулся Альфред, вновь замахиваясь, но быстро ссадив ворона с запястья и шагнув к ним ближе, Миранда перехватила его руку.

– Хватит! Покалечишь мне парня, кто мне по хозяйству помогать да готовить станет? Ты, что ли?

– А хоть бы и я. Я никогда не отказывался от подобной чести, – улыбнулся он, поворачиваясь к ней и обнимая другой рукой за талию.

– Тогда нам либо обоим бежать отсюда, либо на костре гореть. Ты, мой дорогой, наследил тут так, что теперь, как только на глаза кому покажешься, так считай, своего визави инквизиции и слил. Какого лешего устроил такое? Не мог всё по-тихому решить?

– Из-за этого остолопа и устроил, – кивнул Альфред на склонившегося рядом с ним Стива, который явно даже дышать громко боялся, опасаясь возобновления наказания.

– Обвинить яйцо в неспособности петуха его оплодотворить много ума не надо… Так что не надо, мой дорогой, на бестолковость окружающих пенять, не тот у тебя уровень для этого. Уметь работать надо с любым по бестолковости окружением.

– Ты, как всегда, права и глаголешь прописные истины. Только где ты видела тех, кто может не изрекать их, а им следовать? Все мы не ангелы и глупые поступки приближённых не всегда можем предугадать, чаще приходится разгребать последствия, что порой доставляет немало хлопот.

– Приближать не надо, кого ни попадя, вот ничего разгребать и не придётся.

– Кто бы говорил… Ведь тоже пожалела парня, даже сейчас жалеешь.

– Ты ни ему, ни мне выбора не оставил, вот и жалею.

– Врёшь, Миранда! Вижу, что врёшь! Сейчас вот точно выбор у тебя появился, а всё равно жалеешь…

– Что раскипятился-то? Да, пожалела… Последствия-то, в отличие от тебя, просчитываю.

– А того и раскипятился, что за живое зацепила… Я тоже их просчитывал, пока этот остолоп, если не назвать хуже, сам к инквизиторам год назад в моё отсутствие не полез, воспользовавшись шапочным знакомством, чтобы, видите ли, меня в курсе их планов держать. Дурень безмозглый…

– Ты знал, что он их агент с самого начала? Ещё год назад? И почему не уехал сразу?

– Его пожалел… Остолопа эдакого, – Альфред резко повернулся и с явной злостью ударил Стива с такой силой, что тот, хрипло вскрикнув, повалился на пол, а после, поспешно выдохнув «благодарю», прижал руки к лицу, пытаясь сдержать рыдания.

– Прекрати злиться! Не пристало тебе! И хватить его бить! Мой он теперь! – властно прикрикнула Миранда, и Альфред тут же обернулся к ней.

– Браво, красотка! Славно ты научилась командовать, как я погляжу. Только уж если я подкинул тебе такой подарочек, в виде этого безмозглого дурня, дай хоть объясню, чтоб с тобой так своевольничать не смел. А то накуролесил вначале, а потом у ног моих рыдать: не оставляйте, мол, я и не думал в инквизиторы идти, лишь для вас старался. А куда я с ним, когда на него фирман заведён? Дурень он, вот как есть дурень!

– Так это ты меня нарочно инквизиции слил?

– Да, моя хорошая, да. Целый год маялся, пытаясь фирман его заполучить, но с инквизиторами сложно, не тот они народец, чтоб выпустить мышку, попавшуюся в их мышеловку. Вот и пришлось тебя подключить.

– То есть ради этого парня ты решил рискнуть моим благополучием? Интересный расклад, – задумчиво протянула она, выставляя на стол корзинку с хлебом, сыр, кусок копчёного окорока и баночки с разносолами.

– Со стороны выглядит, конечно, не очень, согласен… Но я в тебе не сомневался, вот и решил ученика тебе подарить.

– Предупредил бы хоть…

– Если бы я тебя предупредил, ты бы наверняка в данной ситуации отказала. Кому хочется проблемы с инквизицией иметь? Я бы умаялся уговаривать тебя и доказывать, что парень хоть и дурной, но стоящий. Да и время поджимало. А так ты славно развлеклась и сейчас без спешки решить можешь, оставлять парня или по-тихому со свету сжить.

– Я теперь порядком обязана местному священнику.

– Кому это вредило? Он вложился в тебя. А то, во что вкладываются, ценят всегда больше. Так что не бери в голову.

– Он инквизитор, Ал. А они умеют пользоваться обязательствами. Теперь повод получил по субботам ко мне являться, якобы уча покорности моего работника и контролируя, чтобы не навредил он мне… Оно вот мне было надо?