It s Christmas
О, Женщина, высок посыл твоей красы!Вы та, которая всегда нужна мне.Спешу вам сообщить: бегут вперёд часы,А я по-прежнему живу мечтами.О, детка, скоро Рождество и Новый год,Мне время ничего не обещает.Вас жду. Невольно память в прошлое ведёт -В слезах… «надежда юношу питает».О, милая, молюсь и день, и каждый час,Чтоб встретились на Рождество, как прежде.Чтоб солнца свет любви сердечной не погас,Без вас я одинок и безутешен.15 декабря 2019 года
О любви
(вольный перевод о «Любви № 8» П. Неруда)
Дитя, мне трудно без тебя дышатьИ больно видеть то, как бьёшь крылами воздух.Цветёт весна, готов я вечно ждатьТебя, как сад пустой, что страстно просит воду.Ты солнце для меня, последний шансВ моём безмолвии, глубоком одичанье.Мой недописанный любви романС надеждой на ответное с тобой свиданье.В глубинах глаз бьёт плавниками ночь,Весна цветущих рук – роз ароматных лоно,А груди – раковины, мне невмочьГлядеть со страстью на блестящих два бутона.Ты одинока там, а здесь – дождит.В сетях морского ветра всюду чайки тонут.Вода бежит волной, листва дрожит,И ветви, как больные, в кроне тихо стонут.Исчезла, а звенишь пчелой в душе,Всё чаще блещешь ты холодными лучами.Маячишь где-то там, на мираже.Как больно мне. Я – крик, а Ты – одно молчанье.«Наплывала тень… Догорал камин…»
Наплывала тень… догорал камин.
Н. ГумилёвНаплывала тень… Догорал камин.Завершался день, я сижу один.Змейкой по стене ускользала мысль -Сидя в полусне, всё теряло смысл.Без неё теперь тихо в грусти тлел,Глядя на камин, боль внутри терпел.И бокал со льдом мысли охлаждал,Двери открывал, целый вечер ждал.Терпкое Бордо, рядом – мандарин,Сладость на губах, платье – крепдешин.Это всё о ней, это всё со мнойУплывает вдаль тающей свечой.Слёзы на столе утром января,Розы на стекле в свете фонаря.Конверт с письмом
(аллюзия)
11 ноября – День письма.
Когда-нибудь перелистнёшь страницу,
И лист пустой, быть может, отрезвит…
Татьяна СнежинаКогда-нибудь перелистнёшь страницу,И лист пустой, быть может, отрезвит.Ты вспомнишь вечер школьный, выпускницуВ красивом платье, бабочкой кружит.С тобой танцуя, пробуждались чувства,Тайком в тебя бросала нежный взгляд.Ты юн, краснел при мне, ещё безусый,Уже горел, любовью был объят.И я, возвышенная, раскрываласьБутоном розовым в саду Эдем,Где райским пленом часто наслаждались,И он не отравляемый ничем.Нас разделило время, расстоянье.Всё в прошлое забвением ушло,Рассеялось в кочующем тумане,Но я отправила конверт с письмом.В нём чистый лист, загадочен, нет строчек.Пробел – всё точно как в кино немом.Но всё написано там, между прочим,Конверт он с маркой – «розовый бутон».И ты перелистнёшь сейчас страницу,Тот лист пустой, возможно, отрезвит,Не знаю, вспомнишь бал и выпускницуВ красивом платье, бабочкой летит…11 ноября 2021 года
Вечернее кафе
Часы идут, в кафе однаЗа столиком сижу с дымящей сигаретой.Грущу и чуть удивлена.Ну где же он? Вдруг вижу запись на салфетке.Всё мелким почерком: «Не жди.Мне жаль, не стою я тебя. Давай без лести,Ведь я не тот, меня прости.Увы, я не король, и ты не дама крести».…Шальная мысль скользнула, дрожь,Ещё глоток кофейной дозы – мой наркотик.Синдром осенний – слёзы льёшь.Где телефон? Мне б позвонить, наверно, лжёт он…«…Позволь, – твердила я себе, -Доверчивость наивная черта, бесспорно».Тут мысль прервав, подсел месьеРазбавить одиночество. Ему лет сорок…Как кофе ваш? Остыл совсем?Согреться бы, все мысли – вздор, ещё не вечер.Для нас немало разных тем.Мы не в немом кино, не там, где чёт и нечет.Привстав, он руку протянулИ жестом пригласил на танго «Кумпарсита».Касаньем жизнь в меня вдохнул.Обняв, сказал: «Как вы прекрасны, синьорита!»Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Grandplie (фр.) – гранд плие, глубокий поклон, приседание.
2
Геспер (др.-греч. «вечерний, западный») – у древних греков – вечерняя звезда или планета Венера.
3
Люцифер – в первоначальном, латинском употреблении слово lucifer значит «утренняя звезда» или «светило».
4
Канцона (или кансона) (букв. песня) – форма средневековой поэзии, лирическое любовное стихотворение, посвящённое исключительно темам рыцарской любви. Первоначально это была куртуазная песня, т. е. придворная, рыцарская поэзия, читаемая нараспев в средневековой Франции, переродившаяся затем в салонную поэзию.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги