Книгу составляет рассказ американского писателя-фантаста середины XX века Генри Каттнэра (1915-1958). Каттнэр является мастером иронического фантастического рассказа. Многие его произведения стали классикой фантастики. Рассказ впервые опубликован в 1949 году. Издание будет полезно для самого широкого круга лиц. изучающих английский язык, и явится ценным учебным пособием для тех, кто интересуется в…
Книгу знаменитого английского писателя-фантаста Брайана Уилсона Олдисса (1925–2017) составляет рассказ, являющийся ярким примером художественного синтеза науки и воображения, в котором вымышленные персонажи буднично существуют в узнаваемой земной действительности. Издание представляет интерес для самого широкого круга читателей, изучающих английский язык, а также для англоязычных читателей, изучаю…
Рассказ выдающегося канадского писателя-фантаста Альфреда Элтона ван Вогта (1912–2000) необычайно легко и непритязательно повествует о забавных проблемах, которые вполне могли бы возникнуть, если бы загадочные старинные часы вдруг возвратили вас, ― мысленно или на самом деле, ― во времена, когда ваш дедушка был ещё мальчишкой. Издание представляет интерес для самого широкого круга читателей, изуч…
Книгу знаменитого американского писателя Джека Лондона (1876–1916) составляет рассказ, повествующий о быте и нравах Аляски времён так называемой «золотой лихорадки». Параллельный художественный перевод неадаптированного английского текста на русский язык способствует лучшему контролю и пониманию оригинала произведения. С целью ускорения набора лексики некоторые английские слова и выражения с их ру…
Книгу составляет одна из самых популярных сказок английского писателя XIX века Оскара Уайльда (1854–1900) на языке оригинала с параллельным переводом на русский, что обеспечивает изучающим английский язык ускоренный набор словарного запаса. Издание представляет интерес для самого широкого круга читателей. Для лиц, занимающихся проблемами художественного перевода, книга станет ценным учебным пособи…
Рассказ выдающегося американского писателя-фантаста Роберта Шекли (1928—2005) на языке оригинала с параллельным переводом на русский, что обеспечивает изучающим английский язык ускоренный набор словарного запаса. Издание представляет интерес для самого широкого круга читателей. Для тех, кто интересуется вопросами художественного перевода, книга явится ценным учебным пособием.
Рассказ выдающегося американского писателя-фантаста Роберта Шекли (1928—2005) на языке оригинала с параллельным переводом на русский, что обеспечивает изучающим английский язык ускоренный набор словарного запаса. Издание представляет интерес для самого широкого круга читателей. Для тех, кто интересуется вопросами художественного перевода, книга явится ценным учебным пособием.
Книгу знаменитого американского писателя Джека Лондона (1876–1916) составляет рассказ, повествующий о быте и нравах Аляски времён так называемой «золотой лихорадки». Параллельный художественный перевод неадаптированного английского текста на русский язык способствует лучшему контролю и пониманию оригинала произведения. С целью ускорения набора лексики некоторые английские слова и выражения с их ру…
Книгу составляет одна из лучших сказок классика английской литературы ирландского происхождения Оскара Уайльда (1854–1900). Параллельный художественный перевод неадаптированного текста на русский язык способствует лучшему контролю и пониманию оригинала произведения. С целью ускорения набора лексики в английском и русском тексте сказки ряд слов выделен (ослаблен) в цвете. Выделенные таким образом а…
Книгу составляет одна из самых популярных сказок английского писателя XIX века Оскара Уайльда (1854–1900) на языке оригинала с параллельным переводом на русский, что обеспечивает изучающим английский язык ускоренный набор словарного запаса. Издание представляет интерес для самого широкого круга читателей. Для лиц, занимающихся проблемами художественного перевода, книга станет ценным учебным пособи…
Книгу составляет одна из лучших сказок классика английской литературы ирландского происхождения Оскара Уайльда (1854–1900). Параллельный художественный перевод неадаптированного текста на русский язык способствует лучшему контролю и пониманию оригинала произведения. С целью ускорения набора лексики в английском и русском тексте сказки ряд слов выделен (ослаблен) в цвете. Выделенные таким образом а…