Лазурные берега - скачать или читать онлайн бесплатно. Cтраница 4.
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться

Лазурные берега

Старый город
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«В то время когда новый город вместе со своей прекрасной улицей Каннобьер погружается около одиннадцати часов ночи в глубокий, буржуазный сон, – в это время оживает старый город.…»

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Остров Иф
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«Середина июля. Город Марсель празднует годовщину разрушения Бастилии. Почти сто лет тому назад пришли в Париж оборванные загорелые южане и заразили весь Париж, а вместе с ним и всю Францию революционными идеями. По дороге сочинили прекрасную песню, которая начинается так: «Allons, enfants de la patrie…», а кончается: «A bas la tyrannie», – словом, ту известную песню, которая исполняется на францу…

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Венеция
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«А все-таки как жалко было прощаться с Марселью! В последний раз посидели в кафе, на улице Каннобьер, увидели в последний раз, как к тебе подбегает оборванец с корзинкой в руках и шепчет с таинственным и испуганным взглядом: «Боста» («Beaux fistaches») – прекрасные, жаренные в соли фисташки, по сантиму за штуку, и черномазый бродяга отсчитывает своими грязными пальцами штуку за штукой фисташки, ка…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Венеция
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«А все-таки как жалко было прощаться с Марселью! В последний раз посидели в кафе, на улице Каннобьер, увидели в последний раз, как к тебе подбегает оборванец с корзинкой в руках и шепчет с таинственным и испуганным взглядом: „Боста“ („Beaux fistaches“) – прекрасные, жаренные в соли фисташки, по сантиму за штуку, и черномазый бродяга отсчитывает своими грязными пальцами штуку за штукой фисташки, ка…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Венеция
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«А все-таки как жалко было прощаться с Марселью! В последний раз посидели в кафе, на улице Каннобьер, увидели в последний раз, как к тебе подбегает оборванец с корзинкой в руках и шепчет с таинственным и испуганным взглядом: „Боста“ („Beaux fistaches“) – прекрасные, жаренные в соли фисташки, по сантиму за штуку, и черномазый бродяга отсчитывает своими грязными пальцами штуку за штукой фисташки, ка…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Старый город
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«В то время когда новый город вместе со своей прекрасной улицей Каннобьер погружается около одиннадцати часов ночи в глубокий, буржуазный сон, – в это время оживает старый город.…»

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Старый город
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«В то время когда новый город вместе со своей прекрасной улицей Каннобьер погружается около одиннадцати часов ночи в глубокий, буржуазный сон, – в это время оживает старый город.…»

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Старый город
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«В то время когда новый город вместе со своей прекрасной улицей Каннобьер погружается около одиннадцати часов ночи в глубокий, буржуазный сон, – в это время оживает старый город.…»

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Венеция
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«А все-таки как жалко было прощаться с Марселью! В последний раз посидели в кафе, на улице Каннобьер, увидели в последний раз, как к тебе подбегает оборванец с корзинкой в руках и шепчет с таинственным и испуганным взглядом: „Боста“ („Beaux fistaches“) – прекрасные, жаренные в соли фисташки, по сантиму за штуку, и черномазый бродяга отсчитывает своими грязными пальцами штуку за штукой фисташки, ка…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Порт
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«Мы остановились в самом центре марсельского порта, и даже сама наша гостиница носила название „Hotel du port“. Это мрачное, узкое, страшно высокое здание, с каменными узкими винтовыми лестницами, ступени которых угнулись посредине, стоптанные миллионами ног. На этих лестницах, даже среди дня, так темно, что приходится подниматься наверх со свечкой. Посетителями гостиницы бывают по большой части м…

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Русский консул
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Но не всегда в Марсели пути наши были устланы розами – попадались и жестокие шипы. Одна дама перевела нам на банк «Лионского кредита» несколько сот рублей. Но по свойственной всем дамам забывчивости и небрежности она не послала нам заказным письмом расписки, которую она получила из банка и которая была самым главным документом, удостоверяющим, что мы не жулики, посягающие на капиталы этого самого…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Старый город
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«В то время когда новый город вместе со своей прекрасной улицей Каннобьер погружается около одиннадцати часов ночи в глубокий, буржуазный сон, – в это время оживает старый город.…»

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Старый город
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«В то время когда новый город вместе со своей прекрасной улицей Каннобьер погружается около одиннадцати часов ночи в глубокий, буржуазный сон, – в это время оживает старый город.…»

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Порт
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Мы остановились в самом центре марсельского порта, и даже сама наша гостиница носила название „Hotel du port“. Это мрачное, узкое, страшно высокое здание, с каменными узкими винтовыми лестницами, ступени которых угнулись посредине, стоптанные миллионами ног. На этих лестницах, даже среди дня, так темно, что приходится подниматься наверх со свечкой. Посетителями гостиницы бывают по большой части м…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Старый город
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«В то время когда новый город вместе со своей прекрасной улицей Каннобьер погружается около одиннадцати часов ночи в глубокий, буржуазный сон, – в это время оживает старый город.…»

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Венеция
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«А все-таки как жалко было прощаться с Марселью! В последний раз посидели в кафе, на улице Каннобьер, увидели в последний раз, как к тебе подбегает оборванец с корзинкой в руках и шепчет с таинственным и испуганным взглядом: „Боста“ („Beaux fistaches“) – прекрасные, жаренные в соли фисташки, по сантиму за штуку, и черномазый бродяга отсчитывает своими грязными пальцами штуку за штукой фисташки, ка…

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.