banner banner banner
Сквозь время. Игра судьбы
Сквозь время. Игра судьбы
Оценить:
 Рейтинг: 0

Сквозь время. Игра судьбы


«Бог мой, какие тугодумы»!

– А-а, Джессика, её имя Джессика Браун.

– Понятно,

После процесса преображения, который занял не более получаса, оставалось ещё время. Так что были все шансы избежать встречи с женой на лестнице.

Алистер вздохнул свободно, лишь когда уселся за руль автомобиля. Кинул на соседнее сиденье сумку, включил газ, и медленно тронул с места эту прекрасную машину. И тем самым бесповоротно оказался в этой авантюре.

Приближаясь к дому четы Браун, его всё сильнее охватывала паника.

Он быстро нашёл нужную улицу, дом. Медленно въехал во двор. На лбу выступила испарина, по спине пробежал холодок. Заехал в гараж, вышел и посмотрел на освещённые окна, а затем направился к входной двери.

Справившись с замком, Алистер тихонько вошел в дом и закрыл за собой дверь. Неожиданно он ощутил страх и понял, что не готов к встрече с новоявленной женой. Поэтому он, стараясь не шуметь, тихонько прошмыгнул на кухню. Окинув взглядом помещение, он удовлетворённо выдохнул. Ярко освещенная мягким светом кухня ему понравилась. На плите кипел чайник. Алистер в задумчивости подошёл к подоконнику и сел на него.

И тут вошла жена.

Фото довольно точно передавало реальную картину. Она была такой, как на фотографии: среднего роста, стройная, с тёмно-каштановыми вьющимися волосами до плеч, с огромными миндалевидными глазами и красиво очерченными полными губами.

Алистер невольно подумал, что, если бы выбирал он, то предпочёл бы жену, а не любовницу.

В одной руке женщина держала небольшой поднос с чайником и полупустой чашкой с чаем. А другой придерживала полы длинного белого халата, которые так и норовили распахнуться.

Он окинул её заинтересованным взглядом и немного успокоился, решив, что она не собирается немедленно накидываться на него с ножом. Он встал с подоконника. Она скользнула по нему взглядом. Момент был решающий. Лампа под потолком светила ярко. Узнает или нет?

Придерживая поднос руками, женщина нервно сглотнула и неуверенно произнесла:

– Ты… приходишь или уходишь?

Он с облегчением выдохнул. Не узнала, хотя и увидела его с близкого расстояния в ярком свете лампы! Слава богам! Ему не придётся прятаться по тёмным углам и поворачиваться к ней спиной…

Он сделал неуверенный шаг. Оказалось, ему не так легко преодолеть внутреннее противодействие, обратившись к незнакомой женщине на «ты». Поэтому он тоже с некоторой запинкой сказал:

– Чайник кипит, не видишь? Опять… того… сожжёшь.

Он постарался быть грубым, чтобы вжиться в роль зануды и педанта. Его нервировал напряжённый, изучающий взгляд жены, которая не сводила с него глаз. Услышав о чайнике, женщина вздрогнула и бросилась к плите, Алистер в это время не торопясь, с достоинством покинул кухню. Спальню Кристофера наверху он легко нашёл, но на этом его удача закончилась. Через некоторое время, почувствовав голод, он вышел на кухню. Надеялся найти что-нибудь поесть. Ведь в любом, даже в незнакомом доме, можно найти, чем поужинать. В любом, но, как оказалось, не в этом.

Он открыл холодильник. Его ждало жестокое разочарование, на полках, кроме банки майонеза и пачки масла, ничего больше не было. Хлебница тоже была пуста. Он решил хотя бы кофе выпить, но и тут неудача: он не мог найти простейшие вещи: чашку, столовые приборы, кофе, сахар.

Он начал в прямом смысле обыскивать кухню. Голод и раздражение усиливались, но единственным результатом его поисков было убеждение, что Кристофер совсем свихнулся. Ложки, ножи и вилки Алистер нашёл в корзине для мусора, под мойкой обнаружились макароны и мука вместе с пачками стирального порошка, а кофе оказался в ящике с инструментами. Он понял, что Мишель не преувеличивала, когда рассказывала, что Кристофер приучает жену к непредсказуемым выходкам.

Он понял, что ему надо быть начеку всё время. Вдруг зайдёт жена и поинтересуется, что он тут ищет. Выходки выходками, но если Кристофер прячет все специально, он должен помнить, что и куда положил.

Жена появилась на кухне в тот момент, когда злой и голодный Алистер собирался уйти и подняться наверх. При виде женщины, он невольно отпрянул. Она сделала то же самое. Потом они одновременно рванулись к выходу и едва не столкнулись в дверях. Он шагнул в сторону, давая ей возможность пройти. Но она сделала то же самое, давая пройти ему. Мысленно чертыхнувшись, он сделал жест рукой, означающий, что ей следует пройти первой, что жена и сделала, настороженно глядя на него.

Оказавшись в комнате, Алистер хлопнул дверью, едва сдерживая гнев. Раздражение клокотало в нём, угрожая смести всё вокруг. Проходя мимо зеркала, он мимоходом глянул в него и замер. В первый момент он даже не понял, кто это. Разглядывая себя, он удовлетворённо подумал, что ревнивая жена теперь уж точно не может сомневаться и не принять его за собственного мужа.

Утром он встал рано, голод уже вовсю давал себя знать. Он решил поехать перекусить, наплевав на то, что Кристофер, очевидно, так не поступает. Но не помирать же теперь с голоду из-за его привычек!

Поев в кафе и купив в супермаркете продуктов на вечер, Алистер вернулся и решил исследовать мастерскую.

Мастерская при гараже была поделена на две части. Одна часть побольше была в распоряжении Кристофера, другая, поменьше – его жене. Рабочий стол Кристофера был завален вырезками из газет, альбомами с цветными фотографиями антиквариата и музейных экспонатов. В высоком деревянном стакане, сделанном в форме зубчатой башни, красовались разноцветные карандаши и ручки. В блюдце лежали скрепки. На самом видном месте высилась толстая пачка скрепленных между собой листов с напечатанным или написанным от руки текстом. Видимо, та самая пресловутая книга. На стенных полках стояли всевозможные справочники и книги по истории. На специальной подставке возлежали лупы, числом пять штук, каждая более мощная, чем предыдущая. В ящиках стола находились различные инструменты, тряпочки, кисточки и жидкости для определения подлинности шедевров.

Странно, что у аккуратного Критофера на столе был такой беспорядок.

Или ему так удобнее работать? Оглядывая помещение, Алистер почувствовал, как внутри него клокотала жгучая зависть к Кристоферу. Он ощутил это чувство ещё утром, когда при свете дня как следует изучил свою комнату. Роскошный письменный стол ручной работы из орехового дерева. Серебряный бритвенный прибор. Большой гардероб забитый шикарной одеждой и обувью. Но главное – коллекция холодного оружия… Алистер просто не мог оторваться от неё. Внимательно рассмотрел и ощупал каждый клинок, погладил холодную сталь короткого меча, в рукоять которого были вставлены камни, здорово смахивающие на рубины. Ласково провёл пальцами по лезвию длинного узкого кинжала. Всё

оружие было в прекрасном состоянии!

«Этому Кристоферу слишком много дано судьбой, – с неприязнью думал Алистер, – и страстная любовь женщины, и шикарный автомобиль, дом и вдобавок сказочно великолепная коллекция оружия. Заслуживает ли всего этого человек, которого дома пустой холодильник».

Он нашёл один из альбомов Кристофера и стал рассеянно его перелистывать. Потом у него возникла мысль изучить ещё какие-нибудь бумаги, чтобы иметь более чёткое представление, чем занимался Кристофер. Но все ящики оказались запертыми, ключей он нигде не нашёл, а взламывать их он пока не хотел.

Вместо бумаг он нашёл сахар, аж в трёх ёмкостях, спрятанный в самых неожиданных местах. Две банки нашлись в книжном шкафу за толстым справочником по искусству. И ещё, что ему показалось совсем диким, небольшая китайская ваза оказалась до краёв наполнена сахаром.

«В следующий раз надо продолжить поиски. Может, ещё что-то съестное отыщется», – с сарказмом подумал он.

А сейчас он принялся листать будущую книгу, которую писал Кристофер. В какой-то момент ему стало интересно, и он углубился в чтение. Сначала читал с удивлением, потом с недоверием, а затем искренне развеселился. Ну и чушь! Лицо Алистера исказила гримаса презрения к слабым историческим познаниям и ещё более нелепым выводам этого зануды. Алистер взял карандаш, лежащий на столе, и начал вносить в текст поправки. Он так увлёкся, что не заметил, как пролетело время.

Через несколько часов он решил поехать пообедать и прихватил с собой найденный на столе ежедневник. Он хотел посмотреть, что там с работой, есть ли какие-то вызовы или встречи. Алистер и сам не заметил, как вошёл в роль.

Сидя в кафе, он с удовольствием поглощал зажаренную до золотистой корочки картошку с хрустящей отбивной. Он пролистал ежедневник и с радостью отметил, что на сегодняшний день никаких встреч запланировано не было и нового ничего не появилось. Значит, он мог спокойно отправиться на конюшню. Он всё утро просидел за столом, потом ехал на машине, так что теперь он чувствовал острую необходимость размяться.

Добравшись до конюшни, он с удовольствием сел в седло. Лошадь, послушная опытной руке наездника, помчала его по утоптанной дороге вдоль леса. Алистер наслаждался ездой! Она мыслями вернула его в прошлое, и он с удивлением осознал, что та жизнь как-то поблёкла и отодвинулась на задний план. А он быстро приспосабливается к этому миру, и хоть многое здесь оставалось для него чужим и непонятным, эта жизнь ему нравится. Если бы жена не отравляла ему существование, всё было бы хорошо.

Возвращаясь, Локвуд заметил напротив конюшни здоровенного детину. Прислонившись к изгороди, засунув руки в карманы, тот нахально разглядывал Алистера. Первой реакцией бывшего графа было подойти к нахалу и потребовать объяснений, а после… Но, вспомнив, что он – это не он, Алистер охладил порыв и сделал вид, что не обращает внимания. Он отвёл лошадь, он направился к машине, обернувшись напоследок – мужик равнодушно смотрел ему вслед.

Вернувшись домой, он переоделся и собрался на ненавистную прогулку в парк. Спускаясь по лестнице, он услышал, как зазвонил телефон. Подойти? Но где стоит этот чёртов телефон? И к тому же может появиться жена и застать его за лихорадочными поисками телефона. А телефон продолжал настойчиво звонить.

Очевидно вся эта ситуация сказывалась на нервной системе Алистера. Он вернулся, по дребезжащему звонку отыскал телефон. Тут в дверях появилась жена, увидев Гая, в нерешительности остановилась, а затем недовольно сказала:

– Ну, и чего ждёшь? Сними трубку.

– Сама сними! – огрызнулся Алистер.

– Нет, ты сними, – настаивала жена. – Наверняка твоя звонит. Я… я… – она запнулась, а потом, словно вспомнив нужные слова, с облегчением добавила: – Хочу послушать, о чём вы будете говорить.

Она сложила руки на груди и встала в позу ожидания.

Алистер открыл было рот, чтобы продолжить перепалку, но проклятый звонок действовал на нервы, и он поднял трубку:

– Слушаю.

– Добрый день, – услышал он в ответ, – Это Сюзан Хоуп. Могу я услышать миссис Браун?

– Добрый день, – ответил довольный Алистер. – Да, сейчас позову, – и со злорадством протянул жене трубку.

На лице жены отразилась лёгкая паника, или ему показалось? Похоже, она не горела желанием говорить с этой Сюзан. Она неохотно взяла трубку. Возможно, она просто не хотела, чтобы муж слышал их разговор, потому что, держа трубку, она уставилась на Алистера, явно рассчитывая, что он уйдёт. В её взгляде, устремленном на него, было неприкрытое отвращение.