Книги жанра литература 19 века: скачать бесплатно или читать онлайн в электронной библиотеке Fantasy Worlds Страница 259
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться

Книги жанра литература 19 века

Антука
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«На скором поезде между чешской Прагой и Веной я очутился vis-à-vis с неизвестным мне славянским братом, с которым мы вступили по дороге в беседу. Предметом наших суждений был «наш век и современный человек». И я, и мой собеседник находили много странного и в веке, и в человеке…»

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Воспоминания Н. Лескова (сборник)
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Академическая газета в августе месяце 1884 года узнала, что слово „нигилист“ изречено впервые не покойным Тургеневым, а что оно еще ранее встречалось в творениях св<ятых> отец, у блаж<енного> Августина. Для исторической полноты этой ученой справки академической газете, может быть, следовало бы прибавить, что приведенное открытие в русской печати уже было сделано лет десять тому назад и что честь …

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Гроза прошла
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«Комната в дешевой квартире Калиновских. Посередине дверь в прихожую. Слева – в спальню хозяина. Направо – перед двумя окнами – письменный стол с беспорядочно разбросанными журналами, кипами бумаг и рукописями. Стеклянный шкаф с книгами и книги на полках. На столе портреты Добролюбова и Белинского. С противоположной стороны шифоньерка…»

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Два старика
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Собрались два старика богу молиться в старый Иерусалим. Один был богатый мужик, звали его Ефим Тарасыч Шевелев. Другой был небогатый человек Елисей Бодров. Ефим был мужик степенный, водки не пил, табаку не курил и не нюхал, черным словом весь век не ругался, и человек был строгий и твердый. Два срока проходил Ефим Тарасыч в старостах и высадился без начета. Семья у него была большая: два сына и в…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Осень
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Осень. Дача в окрестностях Петербурга. Слева сад, <деревья с пожелтевшими листьями>, справа сторона дачи, перед ней цветник, опавшие георгины. Большое открытое окно, в которое видна внутренность комнаты и Аделаида, одевающаяся перед зеркалом. Перед балконом горничная накрывает чайный столик. В глубине калитка…»

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Бригадир
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«Читатель, знакомы ли тебе те небольшие дворянские усадьбы, которыми двадцать пять – тридцать лет тому назад изобиловала наша великорусская Украйна? Теперь они попадаются редко, а лет через десять и последние из них, пожалуй, исчезнут бесследно. Проточный пруд, заросший лозником и камышами, приволье хлопотливых уток, к которым изредка присосеживается осторожный «чиро́к»; за прудом сад с аллеями ли…

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Ат-Даван
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«– Н-ну! уж и дор-рога! – сказал мой спутник, Михайло Иванович Копыленков. – Самая эта проклятая путина, хуже которой уж и быть невозможно… Правду ли я говорю ай нет? К сожалению, Михайло Иванович говорил совершенную правду. Мы ехали вниз по Лене. По всей ширине ее торчали в разных направлениях огромные льдины, по-местному «торосья», которые сердитая быстрая река швыряла осенью друг на друга, в бо…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Ветер и солнце
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Однажды Солнце и сердитый северный Ветер затеяли спор о том, кто из них сильнее. Долго спорили они и, наконец, решились померяться силами над путешественником, который в это самое время ехал верхом по большой дороге…»

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Любопытство
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

« Что это там у тебя на переднике, Лиза? Лиза

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Побег Латюда / Une evasion de Latude
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

Жорж Куртелин (Georges Courteline, 1858—1928) – французский драматург, автор сатирических произведений на темы быта французской армии и жизни чиновничества. Это электронное издание – его книга «Побег Латюда / Une evasion de Latude» в литературном переводе Марины Соколовой. Текст приведен на русском и французском языке последовательно.

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Первые шаги / Premières armes
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

Жорж Куртелин (Georges Courteline, 1858—1928) – французский драматург, автор сатирических произведений на темы быта французской армии и жизни чиновничества. Это электронное издание – книга Жоржа Куртелина «Первые шаги / Premières armes» в литературном переводе Марины Соколовой. Текст приведен на русском и французском языке последовательно.

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Искусство обкуривать трубку / L&apos;art de culotter une pipe
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

Жорж Куртелин (Georges Courteline, 1858—1928) – французский драматург, автор сатирических произведений на темы быта французской армии и жизни чиновничества. Это электронное издание – его книга «Искусство обкуривать трубку / L'art de culotter une pipe» в литературном переводе Марины Соколовой. Текст приведен на русском и французском языке последовательно.

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Кюйер – Апо / Kuiller – Hapo
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Жорж Куртелин (Georges Courteline, 1858—1928) – французский драматург, автор сатирических произведений на темы быта французской армии и жизни чиновничества. Это электронное издание – его книга «Кюйер – Апо / Kuiller – Hapo» в литературном переводе Марины Соколовой. Текст приведен на русском и французском языке последовательно.

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.