«Это случилось в глубине Американского континента, более чем за тысячу миль от обоих океанов. Поднимитесь со мною вон на ту гору и с ее снеговой вершины посмотрите вокруг. Вот мы уже на самом высоком гребне. Что же мы видим? На север, пересекая тридцать параллелей, до самых берегов Северного Ледовитого океана, тянутся горы. Они беспорядочно громоздятся на юге: цепи их то расходятся, то сплетаются …
«– Посмотрите-ка, Холмс, – сказал я. – Какой-то сумасшедший бежит. Не понимаю, как родные отпускают такого без присмотра. Я стоял у сводчатого окна нашей комнаты и глядел вниз, на Бейкер-стрит. Холмс лениво поднялся с кресла, встал у меня за спиной и, засунув руки в карманы халата, взглянул в окно. Было ясное февральское утро. Выпавший вчера снег лежал плотным слоем, сверкая в лучах зимнего солнца…
Полный вариант заголовка: «The traveller ; The deserted village : and other poems / by Oliver Goldsmith».