Книги жанра интернет-ресурсы - скачать или читать онлайн бесплатно
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться

Книги жанра интернет-ресурсы

Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.
Переводчик XXI века – агент дискурса
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
0
Аннотация на книгу:

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптими…

Добавленo: Рейтинг: Будь первым, кто оценит книгу Комментариев 0 шт.