Это история о девушке, которая, не желая покориться уготовленной ей участи, хотела изменить свою судьбу. Но она совсем не желала того, что с ней произошло, но... Эта история как раз о том, как изменилась судьба Валерии Джунтович. О том, как она стала сначала капитаном, а потом и адмиралом. О её приключениях на море и не только. Книга, как принято сейчас говорить, альтернативная история. Поэтому г…
Косс Виал, морской торговец из провинциального города на юге полуострова Гирция получает приглашение знакомого из варварского племени и начинает готовиться к путешествия на далекие берега Обитаемых Земель в надежде, что его действия смогут принести ему славу, богатство, пользу его коллегии и Государству. Перед началом сложного предприятия следует подготовка и поиск верных помощников. Для подготовк…
Новая история морского торговца. К сожалению или к счастью для Виала, богатство и слава свалились на него, когда молодость уступила место зрелости. Приобретенное на Побережье Костей стало всего лишь ресурсом. У Виала остались неоплаченные долги и незавершенные идеи - туда он и решил употребить средства, а заодно выполнить робкую просьбу Эгрегия, ставшего членом коллегии торговцев. Но возможная вой…
Побережье костей - враждебная земля, захваченная племенем резчиков. Резчики получили свое имя за умение работать с костью морских чудовищ. Их изделия привлекают многих авантюристов, но никто до сих пор не смог установить прочные связи с этим народом. Но успех ждал только одного, морского торговца Виала Косса. Ведь в древнем пророчестве говорилось о том, что конец мира принесет с собой перевозчик. …
Валерий Романовский – офицер флота, посвятивший жизнь и службу дизель-электрическим подводным лодкам в 70–90-е годы – период расцвета и начала заката Советского ВМФ. Позади – служба на Балтийском и Северном флотах, дальние океанские походы и нескончаемая череда выходов в море для отработке задач боевой подготовки. Позади – многие тысячи миль, тысячи погружений и всплытий, утомительные штормà в отк…
Вы бы хотели уплыть туда, где вас никто не найдёт, туда, где нет проблем, туда, где только любовь?
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»