Книги жанра серьезное чтение: скачать бесплатно или читать онлайн в электронной библиотеке Fantasy Worlds Страница 149
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться

Книги жанра серьезное чтение

Дорогая, сядем рядом…
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

В сборник «Дорогая, сядем рядом…» Сергея Есенина, одного из самых известных наших поэтов, прославляющий в своих стихах русскую деревню и русских женщин, вошли некоторые поэмы и избранные стихотворения 1910–1925 годов.

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Versos Breves De La Vida Diaria
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

Dicen de la meditación que a todos va a ayudar si tú quieres aprender solo has de escuchar. Muy temprano por la mañana tú lo puedes practicar y con la repetición diaria tú lo vas a perfeccionar. Beneficios dice que tiene y que a todos va a agradar solo práctica diaria requiere y con eso lo vas a alcanzar. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Versos Breves Sobre La Soledad
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

Esperanzas que se marchan ya llegó la soledad la compañía que eras muy distante ahora está. Pasa el tiempo no hay duda qué lejos está el ayer y con una nueva aurora todo distinto se ve. La distancia se hace grande cada día mucho más la nostalgia se agudiza no se puede soportar. ¿Qué pasó en nuestra vida? con lo bien que iba todo la soledad que ha llegado ha truncado ese modo. AMOR Translator: …

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Versos Breves Sobre Las Nubes
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Mucha agua está cayendo no ha dejado de llover toda la noche lloviendo muchos charcos puedes ver. El ruido sobre el tejado no ha dejado de sonar todo ya está calado y no deja de tronar. Agua cae con mucha fuerza no sé de dónde vendrá con todo lo que ha caído hasta el mar se llenará. ¿Cómo puede tanta agua encontrarse allí arriba en esas nubes tan negras en el aire sostenidas? AMOR Translator:…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Versos Breves Sobre Delfines Juguetones
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Nadando por la corriente un delfín se deslizaba se encontró a una sardina y corriendo la alcanzaba. ―¿A dónde vas sardinita? ―la pregunta el delfín. ―Solo me dejo arrastrar ―le contesta desde allí. El delfín que es soñador enseguida la decía ―Nos lleva al medio del mar o a una playa vacía. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Versos Breves Sobre El Invierno
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

En una tarde de invierno un grupito se encontraba tomando el solecito donde el aire no le daba. El frío era intenso pero el sol había salido y en el lugar aquel muchos se han reunido. Calentando un poquito el sol un rato llevaba y uno de aquel grupito diciendo esto estaba. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Versos Breves Sobre El Verano
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

Una tarde de verano se iban a reunir un grupo grande de amigos a divertirse y reír. Poco a poco van llegando al lugar de la reunión ya se estaban saludando cuando algo allí pasó. Parece que fue el suelo lo que primero empezó luego fueron las paredes después el caos siguió. La gente despavorida ha huido del lugar nadie sabe qué ocurrió ni se puede recordar. AMOR Translator: Juan Moisés De La S…

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Versos Breves Sobre Hormiguitas
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Un día de lluvia hacía y no podía salir en el hormiguero estaba y yo pasé por allí. Sentada en aquel banco me puse a descansar y de pronto en el zapato me la vine a encontrar. La miré con atención algo de ella me extrañó y al volver a mirar la hormiga me sonrió. ¡No me lo podía creer! estaría yo soñando pero lo volvió a hacer y se quedó esperando. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Versos Breves Sobre La Primavera
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Es esa estación del año donde más feliz se está ya se pasó el frío invierno pronto el calor vendrá. Pero es en primavera cuando las flores saldrán con sus múltiples colores los paisajes alegrarán. La primavera ha venido la nieve ya se marchó un sol brillante ha salido y todo aquí cambió. Un oscuro invierno había que sin brillo el cielo estaba con la llegada del sol todo el entorno cambiaba. AM…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Versos Breves Sobre El Aire
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

El aire que respiramos es difícil de encontrar no se ve, si lo miramos pero muy cerca está. ¿Qué es el aire?, me pregunto difícil es la cuestión unos dicen que una cosa y nos dan su información. Es una mezcla formada por algunos elementos que unas veces se enfadan y otras están contentos. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Versos Breves Sobre Árboles
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Subida sobre un árbol con su plumaje al sol oteando el horizonte un cazador la encontró. ―Bonita vente conmigo que mucho te voy a querer yo siempre seré tu amigo y te daré de comer. La cacatúa curiosa del árbol pronto bajó algo le había gustado el gorro del cazador. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Versos Breve Sobre El Viento
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

El viento movió su pelo y eso a ella no le gustaba pues alborotado los tenía y hasta su cara tapaba. Un día ventoso se ha levanta nadie sabe lo que pasaba pero aquel viento sin aviso de repente apretaba. Tanto es así que la lluvia que suave antes estaba de repente con mucha fuerza esta a todos mojaba. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Versos Breves Sobre Tortugas
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

Doña Tortuga un día paseando se encontraba cuando de pronto escuchó alguien que la preguntaba. ―¿A dónde vas tortuguita? Ella mucho se enfadó ― ¿Tortuguita me has dicho? muy anciana ya soy yo. ―Anciana no lo pareces ―el avestruz la decía― tan pequeña y en el suelo ―Y un poco se reía. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Двое
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Мы пишем от души по зову сердца Свои стихи на краешке софы, Чтоб приоткрылась золотая дверца Гурману поэтической строфы. В чернила не перо макаем — Розу, Омытую в алеющей крови, Которой обрамляя в рифмы прозу, Венчали наш союз в большой любви.

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Новые рубаи. Книга вторая
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Рубаи — древняя восточная форма четверостиший, заключающих в себе законченную мысль или яркий образ. Во второй книге цикла «Новые рубаи» автор с помощью их краткой, но ёмкой формы продолжает размышлять о вечно актуальных вопросах нравственной, философской и религиозной жизни общества.

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.