Книги жанра серьезное чтение: скачать бесплатно или читать онлайн в электронной библиотеке Fantasy Worlds Страница 4682
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться

Книги жанра серьезное чтение

В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборни…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.