«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
Как быть, если вы полюбили друг друга, но вы из разных стран, вас разделяют границы, язык, культура, религия, обычаи?.. Как быть, если твоя дочь влюбилась в молодого человека из другой страны и хочет уехать к нему, чтобы выйти замуж и жить там? Как быть, если всю жизнь ты не любил никого и вдруг так влюбился в женщину, что не можешь жить без неё? Как быть, если всю жизнь ты любишь одну женщину, ко…
По правилам, я не могу рассказывать вам о первой русской студенческой корпорации. Но кто сказал, что я не могу рассказать о себе? Содержит нецензурную брань.
В сборник Татьяны П. Крыловой «Уютные истории» вошли рассказы, написанные в разные годы. Герои этих рассказов - люди, которые нас окружают. Любовь и ненависть, радость и печаль, счастье и беда - калейдоскоп событий и эмоций, прекрасный и разнообразный, как наша жизнь, непременно найдет отклик в душе каждого читателя! Сборник «Уютные истории» - вторая редакция сборника «Истории про жизнь», сборник…
Тот редкий случай, когда книга русского автора сначала публикуется в переводе на арабский и только потом на родном языке. Герой сборника рассказов «Слова и музыка» – неповзрослевший мальчишка с криминальной окраины провинциального города. Его советское детство было отравлено музыкальной школой, юность – перестройкой, а «взрослость» так и не наступила. Герой ищет себя в музыке и журналистике, любви…
Вирджиния Льюис не предполагала чем обернется ее невинный розыгрыш. Она всего лишь хотела «утереть нос» более успешным одноклассницам, поэтому придумала великую историю любви и красавца-мужчину из Испании. Однако, ситуация совершенно вышла из-под контроля, особенно когда в реальности появился…тот самый придуманный Вирджинией мужчина. Что из этого вышло и как так получилось – узнаете, прочитав данн…
Мы внезапно оказались в мире двойников. На телеэкранах мелькают люди похожие на хлеборобов, подводников, политиков и руководителей государства. Они появляются одновременно в разных географических точках и вызывают желание понять, кто же из них настоящий, а кто двойник. Любители теории заговора выдвигают самые разные гипотезы: от коварных происков госдепа, до скрываемого властями нашествия иноплане…
Такая история могла произойти с каждым. Не нужно бояться сложных задач. Даже если они касаются всех жителей планеты. Решения всегда есть.
Герои рассказов В.Владмели - обычные люди, которые спорят со своим начальством, ссорятся и мирятся, переживают горе и радость, победы и поражения. Автор очень образно, с тонким юмором описывает их жизнь, но отсмеявшись над забавными эпизодами, иногда хочется плакать. Эта трагикомедия человеческого существования сопровождает героев книги и на родине, и в эмиграции.