– Так… – Гаяш хотел что-то сказать, но Юджин его перебил.
– Я хочу сказать, что тебе надо будет скрыть всё то, что есть у тебя помимо этой внешности. А именно логику и ум. Тогда ты расположишь к себе Буржуа, даже если поначалу он тебя испугается. Ты будешь ему понятен. А во мне он ошибётся с самого начала. Он примет меня за слабого и раненого, а я поведу себя так, что он будет обескуражен и захочет общения скорее с тобой. Понимаешь?
– Понимаю.
– Это вполне может сработать, – проговорил Латимор.
– Должно, – сказал Юджин.
– Вы делали это раньше? – приподнимая одну бровь, спросил капитан.
– Приходилось.
– Тогда идите. Я буду здесь.
Дверь открыли, и Гаяш с Юджином зашли в комнату. Андре Буржуа стоял у окна в задумчивости, и даже не сразу понял, что его одиночество потревожили.
– Добрый день, – проговорил Феникс.
– Чего вы хотите от меня? – ответил Буржуа. – Почему вы держите меня здесь?
– Начнём с того, что вас обвиняют в колдовстве. В Нэжвилле достаточно одного подозрения, чтобы вас сожгли. Верно?
– Не понимаю.
– Да что ты перед ним расстилаешься? – возмутился Гаяш. – Видишь, он отпирается. Упёрся. Думает, что проканает. А вот тут-то ошибочка вышла, да?
И он пошёл прямо на Буржуа. Тот попятился назад, пока не упёрся в стену.
– Подожди, – остановил его Юджин.
– Что еще? – недовольно обернулся Гаяш.
– Давай всё-таки сначала поговорим.
– Да, объясните мне, почему меня обвиняют в колдовстве? – снова заговорил Буржуа.
– У вас нашли книгу, – ответил Юджин. – Которую здесь все считают колдовской. Ту самую книгу, благодаря которой её величество королева Анабель сумела обвинить в колдовстве свою мачеху Гизеллу, после чего её сожгли. Даже если вы будете утверждать, что вам её подбросили, боюсь, королеву это не убедит. Вы же знаете её отношение к колдунам. Поэтому лучше вам всё рассказать.
– И что дадут какие-то мои признания, если, по-вашему, меня всё равно сожгут?
– Вот и я думаю, что говорить с ним бесполезно! – воскликнул Гаяш.
– Стойте, – Буржуа поднял руки. – Скажите сами, вы за кого меня принимаете?
– За нашего соотечественника, – ответил Юджин. – Вас узнал Родни Томлин. А мы ему верим. И опять же, книга. Она же печатная. Откуда она у вас, если не из Айланорте? А ещё Родни сказал, что супругой вашей была Гизелла. А не так ли звали мачеху королевы?
– Ну-ну, – усмехнулся Буржуа. – Может, вы и правы. Но есть кое-что, чего вы не знаете.
– Чего же? – спросил Феникс.
– Того, что ни мой арест, ни арест Лоррена, не остановит того, что должно произойти.
– Ах, вот оно что, – задумчиво проговорил Юджин. – Но нам ведь надо это узнать.
Феникс подошёл к Буржуа и повторил тот же самый трюк, который он проделал ночью с Марко. Он схватил Андре за горло и легонько сжал. Совершенно опешивший Буржуа замер и даже как-то обмяк. Если бы не стена позади него, он бы наверняка упал. Гаяш с интересом наблюдал за происходящим, хотя в первый момент это его несколько удивило.
– Так что вы там говорили про какие-то угрозы мне лично? – спросил Юджин.
– Я не говорил, – выдохнул Буржуа, когда Феникс слегка разжал пальцы.
– Так скажите сейчас, – и Юджин снова надавил на его шею. Буржуа побагровел и вцепился в руку, сжимавшую его горло.
– Пустите, – прохрипел он.
– Как скажете, – Юджин разжал руку, и Буржуа сполз по стене на пол.
– Уберите его от меня, – тяжело дыша, проговорил он, поднимая глаза на Гаяша. Амарго усмехнулся и, взяв Феникса под руку, чуть потянул назад. – Нет, – сказал Буржуа, – пусть он уйдёт. Я всё скажу, но вам.
– Выйдешь? – Гаяш повернулся к Юджину. Тот пожал плечами, но покинул комнату.
– И как? – поинтересовался Латимор.
– Он попросил меня уйти. Собрался всё рассказать нашему волку.
– То есть сработало?
– Да. Кажется. Вы хотите что-то спросить?
– Нет, – ответил капитан. – А вы хотите что-то сказать?
– Нет, – покачал головой Юджин.
Оставшийся в комнате Гаяш протянул руку Буржуа и помог тому подняться.
– Так что? – сказал амарго.
– Вы правы, да. Мы с Гизеллой были на корабле по пути на Фес, но судно было захвачено пиратами. Много чего произошло, и за капитаном-пиратом началась погоня. И он сумел оторваться. Но при этом он сбился с курса. Мы дрейфовали больше недели. Всё завершилось тем, что корабль потерпел крушение. Мы с Гизеллой чудом спаслись и оказались выброшенными на берег этой земли. Попав в Нэжвилль, мы поняли, на каком уровне развития находятся здешние жители. Я разумно решил, что говорить правду станет ошибкой, поэтому мы попробовали притвориться местными, и нам удалось. Когда Гизелла решила, что мы сможем добиться чего-то в этом королевстве, я поддержал её. Так она попала во дворец, так очаровала короля… Но её выдала книга. Она удивительным образом сохранилась вместе с моей сумкой и некоторыми вещами. Гизелла ведь была моим ассистентом в Айланорте, она увлекалась наукой, и эта книга… она читала её… Её обвинили в колдовстве и казнили. Это вы знаете. Но я остался. Я очень хотел что-то сделать, чтобы отомстить. Но я не знал что. Так я познакомился с Лорреном, мы подружились, и он доверил мне свои мысли. Вместе мы придумали запугать королеву, потому что она боится колдунов. А потом Лоррен должен был спасти её.
– И стать королем?
– Да. И всё бы получилось, если бы не вы. Если бы не Феникс.
– Ему по-прежнему что-то угрожает?
– Если нас, меня и Лоррена, приговорят к казни, то во время этой самой казни Феникс будет убит.
– Каким образом? Кто это сделает?