Когда он спал, мимо пролетала стайка крылатых зелёных змеек. Они покружились над спящим человеком и, не тронув его, умчались дальше…
Олег и Катя выбрались из подземного хода. Взявшись за руки, они пошли по невероятно просторной пещере. С источающего свет свода, который подпирали серебристые колонны с неровной поверхностью, свисали острые белёсые пики. Местами виднелись выступающие из земли серебристые столбы. Лёгкий ветерок клонил синюю траву.
– Что это за удивительный мир, расположенный под океанским дном? – с изумлением спросила Катя.
– Три вещи меня здесь изумляют – это огромные размеры пещеры, её светящиеся свод и стены и синяя трава. В остальном здесь всё так же, как и в других пещерах: свисающие со свода сталактиты, поднимающиеся от земли столбы – сталагмиты. А колонны, подпирающие свод пещеры, кажется, называются сталагнатами. Только здесь они огромные, как и сама пещера. Свет здесь исходит от такой же плесени, что и в верхней пещере.
– В высокой траве могут водиться змеи.
– Давай выйдем на тропку, которая проложена среди травы.
– Кто же её протоптал? Возможно, там прошли наши друзья? – предположила Катя.
– Тропа узкая. Наверно, они шли гуськом, а сейчас прячутся за колоннами, подпирающими свод. Вот сейчас они выскочат, и как напугают нас!
– Я хочу пить. Мне плохо, – пожаловалась Катя.
– Слышишь? Впереди журчит вода. Там должен быть ручей.
Подул сильный ветер, и высокая трава стала перекатываться синими волнами.
– Ветер пахнет йодом и солью, словно мы стоим на морском берегу, – отметила Катя.
Они вышли к ручью с прохладной чистой водой. Утолив жажду, они немного отдохнули, посидев на берегу ручья, а затем продолжили путь.
Рядом с тропой они увидели животное, похожее на ежа с длинными серебристыми иглами. Колючий зверёк, заметив людей, фыркнул и свернулся в шар.
– У меня есть нож, – сказал Олег. – Сейчас попробую его разделать. Не знаю, как ты, а я жутко проголодался.
– А мне жалко этого странного ёжика. Не убивай его! Может, здесь удастся найти кого-нибудь более вкусного и не такого милого? – спросила Катя.
– Ты хотела сказать: «Не такого колючего?» – усмехнулся Олег и, не обращая внимания на просьбу Кати, присел на корточки и попытался отыскать место в колючем живом шаре, куда можно было вонзить нож.
Неожиданно зверёк громко фыркнул и выставил иглы. Олег отпрянул, но одна длинная игла вонзилась в левую кисть.
– Вот тварь! – сказал Олег, схватившись за уколотую руку.
– Я предупреждала тебя, чтобы ты его не трогал, – расстроено сказала Катя.
– А что мы будем есть? Этот синий ковыль? Здесь кроме синей травы ничего не растёт.
Катя не ответив, чихнула.
– Будь здорова! Значит, верно. Придётся нам жевать траву, – грустно сказал Олег.
– Ветер холодный. Я замёрзла, – пожаловалась Катя. – Как ты думаешь, откуда дует сильный ветер?
– В пещерах часто бывают сквозняки.
Катя ещё раз чихнула и вдруг замерла.
– Посмотри на колонну. За ней кто-то скрывается, – сказала Катя.
– И кто же там может быть? Перегудов или Белобородов? А может, Игорь Ильич?
– Нет. Там прячется маленькое существо.
– Ты увидела ящерку и испугалась?
– Это не ящерка. Существо похоже на оранжевого человечка. У него ручки, ножки и лысая голова.
– Посмотрим, что за зверёк там прячется, – сказал Олег.
Он сошёл с тропы и направился к серебристой колонне. Из-за неё выбежало прямоходящее оранжевое существо, которое тут же скрылось в высокой синей траве. Олег заглянул за колонну и позвал Катю:
– Иди сюда! Здесь никого нет. Какой-то зверёк скрылся в траве. Здесь она высокая и густая.
– Ты видел именно зверька? – спросила Катя.
– Вроде, это был зверёк. Я его не успел, как следует, рассмотреть. Очень уж быстро он прошмыгнул передо мной.
Катя подошла к колонне и провела по её поверхности ладонью.
– Здесь повсюду странная светящаяся липкая плесень! Никогда не думала, что плесень может излучать столь яркий свет, – удивлённо сказала Катя, взглянув на испачканную светящейся плесенью ладонь.
– В этой пещере много необычного… Между прочим, я его вижу, – проговорил Олег, посмотрев за спину Кати. – В траве прячется оранжевое существо с лысой головой. У него воронковидные уши и приплюснутый нос.
– Где оно? – оглянувшись, спросила Катя
– Сейчас оно снова скрылось в траве. У него пристальный взгляд. Давай рассмотрим его получше.
– Может, не надо? Вдруг, оно представляет опасность?
– Нам его нечего бояться. Ведь оно само нас боится и убегает от нас.
Пройдя немного вперёд, они оказались на берегу небольшого водоёма, из которого вытекал ручей. За росшей по его берегам высокой синей травой это озерцо издалека было незаметно.
– Катя, присмотрись: они плавают в озере! – тихо сказал Олег.
В прозрачной воде были видны плававшие по-лягушачьи оранжевые существа. Неожиданно над водой показалось несколько маленьких лысых оранжевых голов. До Олега и Кати донёсся тихий смех и голоса. Заметив людей, странные существа перестали смеяться и, нырнув, скрылись в зарослях бирюзовых водных растений.
– Кто это? Может, здесь живёт неизвестное племя? Возможно, это малорослые люди, выкрасившиеся оранжевой краской? – предположила Катя.
– Они не похожи на людей, – сказал Олег.
– Они могут долго обходиться без воздуха.
– Это подтверждает, что это не люди, а неизвестные науке земноводные существа.
– Мне страшно! – поёжившись, сказала Катя. – Идём дальше. Надо быстрее найти наших товарищей.
Они проследовали по тропе мимо нескольких колонн, и вышли к озеру, протянувшемуся вдоль стены пещеры.
– Наверно, в этом озере тоже живут оранжевые коротышки, – сказала Катя.
– В этом озере живут те, кто щиплет травку на берегу. Посмотри, какие здесь большие проплешины голой земли среди травы. Подойдём к воде, – предложил Олег.
Они приблизились к озеру в том месте, где не было травы. Олег попробовал воду и, сплюнув, сказал:
– Вода солёная.
– Смотри!: Акула! – воскликнула Катя, увидев над водой острый плавник
Лавируя среди выступающих над водой валунов, к ним приближалась крупная акула. Хищница стала медленно плавать вдоль берега, лениво шевеля плавниками и хвостом. Её туловище хорошо просматривалось в толще чистой воды. Акула была необычная.
– Впервые вижу такую странную акулу, – проговорил удивлённый Олег. – Она состоит из множества прозрачных пузырьков с чёрными точками в центре. На всякий случай отойдём подальше от воды.
Когда они отступили от берега, удивительное создание вильнуло хвостом и ушло на глубину.
– Я никогда не видела ничего подобного, – сказала Катя.
– Возможно, что это солёное озеро имеет выход в море, а там, на большой глубине, могут водиться необычные рыбы, похожие на акулу.
Катя посмотрела на озеро и удивлённо сказала:
– На берег выбирается странный осьминог. Он словно облеплен лягушачьей икрой.
– Этот осьминог похож на странную акулу, которую мы только что видели. Либо на туловище и щупальца моллюска налипли прозрачные пузырьки, либо он весь состоит из них, – предположил Олег.
– Может это и есть икра какого-нибудь морского животного, соединённая таким образом, что получился осьминог, – высказала предположение Катя. – Как думаешь, он не опасен?
– Пока странный осьминог не обращает на нас внимания. Кстати, теперь я понял, кто оставляет проплешины на берегу. Посмотри, что творится с так называемым осьминогом.
Удивительный морской моллюск стал на глазах растекаться по земле и, превратившись в бесформенную массу, накрыл синюю траву. Из-под пузырьков послышалось шипение. Потом пузырьки, ставшие синими, снова соединились в удивительного осьминога, который пополз к воде, оставляя за собой участок чёрной земли, от которой повалил пар. Приобрётший синюю окраску «осьминог» приблизился к озеру и скрылся в воде.
Олег и Катя подошли к воде и увидели плававший в озере сгусток синих полупрозрачных шариков с чёрными точками в центре.
– А где же осьминог? – спросила Катя.
– От него остались эти пузырьки, которые обладают способностью соединяться в колонии разнообразной формы, – сказал Олег. – Похоже, эти пузырьки недавно были странной полупрозрачной акулой.
– Что же это за создания? – заинтересовалась Катя и зачерпнула в ладони воду с несколькими пузырьками.
Пузырьки соскользнули с её ладоней и скатились в воду.
Между тем вся масса пузырьков пришла в движение. Пузырьки стали раздуваться и наползать на ботинки Кати.
– Отойди подальше от озера, – посоветовал Олег. – Кто их знает, чем они питаются, кроме травы.
Катя стряхнула с ног липкие пузырьки и попятилась. Тысячи пузырьков быстро поползли на сушу и устремились к ней. Девушка развернулась и попыталась убежать, но поскользнулась и упала. Она не успела встать, как её с головы до пят облепили липкие пузыри. Они налипли на её голову, на глаза, лезли в уши и нос, и даже проникли ей под одежду. Она с отвращением ощущала их липкое холодное прикосновение.
Олег не успел ей помочь. Прозрачные пузыри с чёрными, словно зрачки, ядрами продолжавшие лезть из воды, сшибли его с ног и опрокинули на синюю траву. Морозов отчаянно замахал руками и задёргал ногами, но липкая масса надёжно удерживала его в своих жутких объятиях. К счастью, это продолжалось недолго. Катя и Олег не успели задохнуться. Пузыри сползли с них на траву.
Некоторое время Катя и Олег лежали на примятой синей траве, покрытые липкой слизью. Олег встал, подошёл к Кате, дрожавшей от отвращения и холода, и помог ей подняться.
– Ты как? – спросил Олег.
– Чуть не задохнулась, – тяжело дыша, проговорила Катя. – Эти пузыри такие гадкие!
– Главное, что они нас не сожрали.
– Неизвестно, что теперь с нами будет. Может, скоро мы с тобой сами скоро станем пузырями, – проговорила Катя.
Они посмотрели на берег озера, где пузыри сформировали две колонии в форме человеческих тел – широкоплечего мужчины и стройной женщины с узкой талией и крутыми бёдрами, у которой не только тело, но даже длинные волосы состояли из прозрачных пузырьков. Обе колонии, состоящие из бесчисленного множества пузырьков, перемещались на «животах», оставляя за собой чёрную землю.
– Похоже, пузыри сформировали наши с тобой копии, и теперь по синей траве ползают пузырчатые существа, похожие на нас, – сказал изумлённый Олег.
– То-то эти противные пузыри пробрались под одежду и словно изучая, ощупывали меня. Какая мерзость! – поморщившись, воскликнула девушка.
– Главное, что мы живы и, теперь знаем, что пузыри, которые способны принимать форму различных живых существ, не представляют для нас угрозы. Только не надо к ним приближаться.
– Наверно акула и осьминог получились таким же образом, как и эти пузырчатые люди, похожие на нас с тобой? – догадалась Катя.
– Думаю, что с акулой и осьминогом нахальные пузыри поступили таким же образом.
– Но зачем это пузырям надо?
– Кто их знает? Возможно, это способ выживания.
– А может, это у них такая игра? – предположила Катя.
– Мне всё равно… У меня кожа противно прилипает к одежде. Пожалуй, я сейчас искупаюсь, – решил Олег.
– Неужели ты не боишься заходить в озеро, в котором плавают эти отвратительные пузыри?
– А кого бояться? Эти пузырчатые создания, похожие на нас, уже удалились от озера и вернутся нескоро.
– Так ведь в озере могут плавать другие пузыри, или, что ещё хуже, настоящие акулы и крупные осьминоги. Ведь с них, с настоящих, пузыри в этом озере снимали копии.
– Пузыри могли это сделать в открытом море. Вполне вероятно, это солёное озеро соединяется с океаном. Хотя, вряд ли сюда заплывают акулы. Да и вообще, я только ополоснусь возле берега и сразу – назад, – пообещал Олег.
Олег быстро разделся и вбежал в воду, подняв тучи брызг.
– Иди сюда! Вода тёплая! – крикнул Олег, плавая возле берега.
Катя скинула липкую и влажную одежду и зашла в озеро. Погрузившись в солёную тёплую воду, она сделала несколько гребков и подплыла к Олегу, который взял её за руки и закружил в воде.
– Как здорово! Словно мы с тобой приехали отдыхать на морской курорт и заплыли в странный грот, – воскликнула Катя. – Почему здесь такая тёплая вода?
– Возможно, под озером находится подводный вулкан.
– Тогда это опасно. Между прочим, они возвращаются к озеру, – встревожилась Катя.
– Не бойся! – сказал Олег и, обняв Катю, поцеловал её в губы.
Тем временем две колонии пузырьков, похожие на людей, уже насытились синей травой и теперь, посиневшие и разбухшие, ползли по-пластунски к озеру. Оставаться в воде, когда рядом будут плескаться странные создания, состоящие из прозрачных липких пузырьков, было малоприятным занятием.
– Поплыли к берегу, – предложил Олег. – Кажется, пузырьки возвращаются в свою водную обитель.
– Почему бы им не питаться водными растениями? Зачем им трава? – поинтересовалась Катя.
– У них надо спросить.
Купальщики вышли на берег и быстро оделись. Из-за влажной одежды им стало холодно. Чтобы согреться, они стали размахивать руками.
В это время состоящие из пузырьков мужчина и женщина, погрузились в воду и поплыли, делая размашистые гребки.
– Ты заметила, что они повторяют наши с тобой движения? – отметил Олег
– Мне неприятно, что они нас передразнивают, – нахмурилась Катя.
– Сейчас я швырну в них камень, – пообещал Олег.
Однако выполнить своё обещание он не успел. Пузырчатые создания погрузились в воду и, повторяя движения Олега и Кати, принялись обниматься в воде, а потом слились воедино и тут же внезапно распались, образовав бесформенное скопление пузырьков на поверхности воды возле большого камня.
– Они снова рассыпались… Не могут они долго жить как люди! – воскликнул Олег.
Катя перевела взгляд с озера на берег и, дёрнув Олега за рукав, проговорила:
– К нам идёт странный человек.
Морозов повернул голову и увидел идущего к ним по берегу одетого в просторный серый балахон незнакомца, который шёл, переваливаясь и шаркая.
Олег и Катя с изумлением смотрели на выглядывавшие из-под нижнего края балахона серые ступни, напоминавшие ласты. У незнакомца была лысая голова, массивный лоб, вытянутый нос и широко расставленные тёмные глаза.
Морозов на всякий случай опустил руку в карман и нащупал рукоятку ножа. Однако приближающийся к ним незнакомец не выказывал злых намерений. Даже наоборот, когда он приоткрыл рот с жёлтыми зубами, на лице его появилась улыбка.
– Интересно, чему он улыбается? – спросил Олег.
– Его улыбка говорит, что он не желает нам зла, – ответила Катя.
Странный незнакомец приблизился к людям и свистящим голосом произнёс:
– Hello! Where are you from?
– We are from Russia, – ответила Катя, первая собравшаяся после неожиданного вопроса.
– Из России? Я знаю русский язык, – присвистывая, произнёс незнакомец.
– Откуда ты взялся, мутант? Где ты обучался русскому языку? – с изумлением проговорил Олег.
– Я не мутант, а дельф. На английском и русском языке с нами, дельфами, разговаривает хозяин.
– Так у вас тут и хозяева есть? Глубоко же они с вами забрались! – воскликнул Морозов.
– Я появился на свет в Бассейне Жизни наверху, на острове. Я не один, нас много. Наш народ живёт в пещерах под дном океана. Здесь же живут гриблы и русалы, – сказал дельф.
– Кто здесь ещё живёт? – удивился Олег.
– Русалы и гриблы. Они тоже живут в этих пещерах. Места всем хватает. Под океанским дном расположена система гигантских пещер Правда, русалы здесь появляются редко, большую часть времени они проводят в океане. А гриблы обитают здесь с незапамятных времён, как и те, с кем не стоит встречаться. А мы, дельфы, как и русалы, – результат опытов, которые проводит доктор Микавиди, – пояснил дельф.
– Мне кажется, я не в первый раз слышу это имя, – сказал Олег.
– Так зовут нашего хозяина – создателя дельфов и русалов.
– Что ж, давай знакомиться. Меня зовут Олег, фамилия моя Морозов. А это моя жена Катя, – сказал Морозов.
– Ирвон, – сказал дельф и протянул Олегу серую кисть с пятью длинными узкими пальцами с перепонками.
После рукопожатия холодной и липкой руки Ирвона, Олегу стало неприятно и захотелось вытереть руку.
«Историческая встреча представителей двух цивилизаций!» – подумал Морозов.
– Ну, какая у нас, дельфов, цивилизация? Это слишком громко сказано, – смиренно произнёс Ирвон.
Олег с удивлением посмотрел на дельфа, который умел читать мысли.
– Ты упомянул тех, с кем не стоит встречаться. Кто они такие? – спросил Олег.
– Странные существа. Мы их называем Водяными. У них есть мощная техника для передвижения в океане – светящиеся сферы. Водяные иногда отлавливают животных, а также гриблов, русалов и даже, нас, дельфов. Для чего они это делают, неизвестно, но только один мой друг – дельф, так и не вернулся после того, как его похитили Водяные.
– А на кого Водяные похожи? – спросила Катя.
– Я видел их издалека. У них большая голова, очень длинные и гибкие руки и ноги. Они были одеты в серебристые облегающие костюмы, Больше ничего о них рассказать не могу, – развёл руками дельф.
– Где они живут? – спросил Олег.
– Их мир – весь океан, – объяснил Ирвон.
– Но почему про них ничего неизвестно людям?
– Они очень осторожны. Большую часть времени они проводят на больших глубинах.
– Значит, кроме Водяных, опасаться здесь больше никого не стоит? – поинтересовалась Катя.
– Ещё следует остерегаться хищных русалов, – предупредил Ирвон. – У таких русалов тёмно-фиолетовая кожа, красные глаза и раздвоенные хвосты. Однако они обитают, в основном, возле поверхности, неподалёку от островов. Сюда они заплывают редко.
– Расскажи о других пещерах? – попросил Олег. – Их много?
– Пещер под океаном так много, что вы их не обойдёте пешком за всю вашу короткую жизнь.
– Почему – короткую? – испуганно спросила Катя.
– Люди живут всего лишь несколько десятков лет, – улыбнулся дельф, показав жёлтые зубы.
– А вы, дельфы, разве живёте больше? – спросила Катя.
– Нет, – сказал Ирвон. – Мы тоже не долгожители. Самые старшие из нас пока живут всего пятнадцать лет, надеюсь, что удастся прожить и больше. А вот гриблы вообще живут не более десяти лет.
– За такое время гриблам и успеть-то ничего толком невозможно! – воскликнул Олег.
– Так они, зато, и ошибок не так много совершают, – философски заметил Ирвон.
– А Водяные сколько живут? – спросила Катя.
– Эти существа, как рассказывал мне Микавиди, живут десятки тысяч лет. Они хозяева океана, а не вы, люди.
– Зато люди хозяева суши, – гордо заявил Олег.
– Ты ошибаешься, человек. Не всё в вашей власти и даже не всё во власти Водяных. Всем правят Великие Стронги.
– А это ещё кто? Кто такие – эти Стронги? – нахмурился Олег.
– Ты хмуришься. Ты чем-то озабочен, человек? – спросил Ирвон.
– Я всегда полагал, что человек – венец творения, – проговорил Олег
– Какое самомнение! Да. Вы, люди, многое можете, но не всё. Самые гениальные из вас, такие, как мой хозяин, способны созидать и творить великие вещи, но всё это мелочи по сравнению с тем, что могут Великие Стронги. Это нам объяснил Микавиди. И не надо думать, будто вы единственные и неповторимые разумные существа на планете и уж, тем более, во Вселенной. Это не так. Ваши тела не совершенны. Вы даже неспособны долго находится под водой. Кстати, именно из-за того, что человечество несовершенно, наш хозяин создал и нас – дельфов, и русалов.
– Час от часу, не легче! То один гениальный учёный выводил на Змеиных островах новые виды разумных существ, то другой подобным делом занялся, – недовольно сказал Олег. – Зачем нужны эти эксперименты? Разве мало видов животных на Земле?
– Доктор Микавиди создал существ, которые могут одинаково легко дышать и под водой, и на суше, Он сделал это из благих побуждений, чтобы спасти человеческую расу, – объяснил Ирвон. – Ведь по прогнозам учёных ледники скоро растают, и большая часть суши уйдёт под воду. К тому же, Земля уже сейчас перенаселена, и людям надо искать спасения в океане.
– Это нарочно некоторые учёные людей запугивают, – проворчал Олег.
– Наш создатель много претерпел. Его преследовали власти на континенте, и он уехал на остров, где теперь работает. Микавиди это делает не ради славы, – с уважением сказал Ирвон.
– За нами наблюдают! – Катя указала рукой на вершину холма, на котором стояли три маленьких оранжевых существа.
– Это и есть гриблы. Точнее, их подростки. Они не в меру любопытны. И при этом пугливы, – сказал Ирвон и свистнул так, что Катя и Олег вздрогнули, а гриблов как ветром сдуло.
– Вот же ведь, Соловей-разбойник! Ты хоть предупреждай, а то умереть можно от твоего посвиста, – недовольно сказал Олег.
– А где эти гриблы живут? – придя в себя, спросила Катя.
– Взрослые гриблы живут далеко отсюда, в дальних пещерах. А в местных пресных водоёмах обитают их дети и подростки. Рядом с этой пещерой есть другая, которая поросла лесом, а с другой стороны к лесистой пещере примыкает ещё одна, пустынная пещера, где много тёплых озёр. В этих озёрах обитают детишки гриблов. Подрастая, они перебираются через соседнюю лесистую пещеру сюда, а уже потом, в зрелом возрасте, гриблы отправляются в другие пещеры, где у них есть свои поселения, – рассказал Ирвон.
– Гриблы могут длительное время находиться под водой, – заметил Олег.
– Да, также как русалы и мы, дельфы, – пояснил Ирвон.
– А как попадают в тёплые озёра дети гриблов? – поинтересовалась Катя.
– В пещеру с тёплыми озёрами ведут ходы, заполненные океанской водой. По ним идут на нерест подросшие молодые гриблы.
– Идут на нерест? Ты не оговорился, Ирвон? – переспросила Катя.
– Дело в том, что они откладывают икру, – сказал дельф.
– Икру откладывают разумные существа?! – изумился Олег.
– Да. Гриблы мечут икру и они, несомненно, разумны, – уверил Олега Ирвон.
– Дельфы тоже мечут икру? – спросил Олег.
– Думаю, что наши женщины тоже хотели бы откладывать икру, как это делают русалы и гриблы и обходится без мук, испытываемых во время родовых схваток, однако они вынуждены рожать, – пояснил дельф.
– Значит, вашему хозяину удалось добиться появления потомства у мутантов? – спросил Морозов.
– Да. Наш хозяин – великий учёный, хотя он мне жаловался, что некоторые люди считают его шарлатаном, – сказал Ирвон.
– У вас здесь всё так удивительно! – заметила Катя.
– Думаю, вам будет интересно побывать во многих пещерах. Есть пещеры, где нет растительности, и там повсюду лежит серебристый песок, а есть такие, в которых, как в этой, растут синие травы. В других произрастают деревья с синей листвой. А ещё есть пещеры с обширными болотами, – с восторгом рассказывал Ирвон.
– Вообще-то, нам не до путешествий по пещерам. Мы потеряли наших друзей. Сначала мы их отыщем, а потом нам надо будет выбраться на поверхность Земли, желательно, на сушу, – сказал Олег.
– Это будет сделать не так легко. По системе подземных ходов можно подняться на поверхность. Я слышал про Сильную Воду в дальних пещерах, которая способна помочь выбраться на поверхность. Сам я не бывал в тех краях. Это далеко отсюда, – со свистом выпустив воздух, сказал Ирвон.
– А как ты сюда попал? – поинтересовался Морозов.
– Первые из дельфов, которых создал хозяин, сами заплыли по подводным ходам в эти пещеры. Они и привели сюда остальных, в том числе и меня. Хозяин доволен, что мы начинаем жить своей жизнью в пещерах под океанским дном.
– Ирвон, помоги нам отыскать друзей, – попросил Олег.
– Я обрадую вас: двое ваших друзей сейчас находятся в соседней пещере. Недавно я побывал там и видел их. Правда, они меня не заметили. Туда можно попасть через солёное озеро. Я покажу вам, где можно по подводному ходу попасть в озеро, расположенное в соседней пещере, – пообещал Ирвон. – Ведь вам не привыкать купаться в озёрах.
– Ты приплыл сюда тем же путём? – удивлённо спросил Олег.
– Да. Но чему ты удивляешься?
– На тебе сухая одежда.
– Мой балахон, как и вся одежда для дельфов изготавливается по технологии, разработанной доктором Микавиди. Такая одежда не впитывает воду, – пояснил Ирвон.
– Ты не поплывёшь с нами?
– Нет. У меня дома полно дел. Кстати, вы можете добраться и до тех пещер, где живём мы, дельфы.
– А в этом озере не опасно плавать? – поинтересовалась Катя.
– Акулы в то солёное озеро на моей памяти не заплывали. А глубоководные осьминоги не охотятся на двуруких существ.
– А что это за скопления пузырей, которые принимали форму акулы, осьминога, и наших тел?
– Это были пельгелы. Эти пузыри облепляют живых существ, а затем повторяют их форму. Пельгелы безопасны. Это незлобные травоядные организмы, которые объединяются в колонию, когда выходят пастись. А вот зачем они принимают форму различных живых существ, неизвестно. Возможно, таким образом, они пытаются обезопасить себя при встрече с хищниками в открытом океане. Так что, это озеро безопасно, – сказал дельф.