banner banner banner
Дети горькой воды
Дети горькой воды
Оценить:
 Рейтинг: 0

Дети горькой воды


– Ты пришёл, – выдохнул Филипп. – Ты догадался.

– Ты мой друг. Я люблю тебя. Я не мог не придти, – ответил Росс.

– Спасибо, – проговорил Филипп, потирая следы от верёвки на запястьях.

– Сколько их?

– Я не знаю. Когда они пришли за мной, то под окном стояло двое и ещё двое вломились вместе с… ним. Но все ли они здесь, этого я сказать не могу. Я даже не гарантирую, что он не ушёл.

– Выбор у меня небольшой, Фил. Уйти я всё равно не могу. Это было бы слишком. Если твой дядя здесь, я не могу его упустить. Снова. Сейчас или никогда. Вот, держи, – и Росс протянул Филиппу его револьвер. – Жди меня здесь.

– Нет, я пойду с тобой.

– Посмотри на себя. Ты бледный, как полотно. Я сказал, жди здесь.

– А у тебя есть ещё патроны?

– Думаешь, что шести мне не хватит? – усмехнулся Росс. – Я не буду стрелять мимо, Фил.

– Я знаю, что ты не промахнёшься, но…

– Но что?

– Я не переживу этого ещё раз.

– Тебе и не придётся.

Росс похлопал Филиппа по плечу и вышел из комнаты. Направился дальше по коридору, туда, где слышал голоса, которые теперь стихли. Росс думал о том, сколько там могло быть людей. Конечно, благоразумнее было выйти и позвать на помощь сыщиков, которые стояли у входа. Росс даже решил, что это был тот самый случай, когда благоразумие не помешает, и подошёл к лестнице. Но в этот самый момент дверь одной и комнат раскрылась, и из неё вышел мужчина. Его глаза полезли на лоб от удивления, а рука потянулась к оружию.

– Не смей, – спокойно проговорил Росс, направляя на него револьвер. Норт замер. – Где шериф? – спросил Росс. Мужчина взглядом показал на комнату. – Сколько там человек? – продолжал Росс.

– Я один, – ответил вышедший шериф. В руке его был револьвер. – А ты трус, – сказал он норту и выстрелил в него.

– Охранники слышали выстрел, – проговорил Росс.

– Но ключа-то у них нет, – усмехнулся шериф. – Знаешь, это интересно – встретиться с тобой лично.

– Если ты так хотел этой встречи, зачем было приказывать убить меня?

– Но Филипп же всё равно этого не сделал. Послушай, Росс, я знаю, что сейчас ты хочешь выстрелить. И можешь это сделать. Но я предлагаю тебе дуэль. И ты будешь трусом, если откажешься и просто выстрелишь.

– А кто об этом узнает?

– Филипп, – улыбнулся шериф.

– Да он мечтает, чтобы я убил тебя.

– Я был лучшего мнения о тебе. Кстати, ты знаешь, где сейчас Кейлин?

– Что? – Росс не ожидал этого вопроса.

– Волнуешься? – продолжал улыбаться шериф. – А Кейлин между тем у моих людей. И если ты откажешься от дуэли и убьёшь меня сейчас, ты не узнаешь, где она. Более того, если меня не станет, мои люди убьют её. Таков был мой приказ. Поэтому соглашайся на дуэль.

– Хорошо.

– Согласен?

– Согласен.

– Дай слово.

– Даю слово.

– Тогда у меня есть одно условие, – сказал шериф.

– Какое? – спросил Росс.

– Мы оставляем один револьвер. С одним патроном в барабане. И стреляем друг в друга по очереди. Пусть небеса решают за нас.

– Но если я убью тебя, как я узнаю, где Кейлин, и где гарантии, что с ней всё в порядке?

– Гарантий никаких, потому что я сам не знаю, где Кейлин. Я это придумал. И сейчас ты мне не веришь, – рассмеялся шериф. – Ты верил мне, когда я врал, и не веришь, когда я говорю правду. Если сейчас откажешься от дуэли, то нарушишь слово.

– Не откажусь, – ответил Росс.

– Я тебе верю, – сказал шериф и бросил свой револьвер на пол. – Доставай патроны из своего.

Росс боролся с желанием выстрелить. Он почти ненавидел себя за данное слово. Но он всё же опустошил револьвер, оставив один патрон. Прокрутил барабан несколько раз.

– Кто стреляет первым? – спросил Росс.

– Ты, – ответил шериф.

Росс нажал спусковой крючок. Осечка.

– Давай, – шериф протянул руку. Росс отдал ему револьвер. В тот момент, когда шериф направил на него оружие, Росс думал только об одном: что Филипп не мог быть таким трусом, каким иногда казался. Конечно, в это порой беспомощное существо его превратил дядя, и Филипп не был в этом виноват, но всё же он не был трусом. Росс твёрдо верил в то, что Филипп обладал таким мужеством, какого не было у многих.

Раздался выстрел. На лице шерифа замерла гримаса боли и удивления. На его рубашке расплылось красное пятно. Он упал замертво. Росс обернулся. Филипп был ещё бледнее обычного. В дрожащей руке он сжимал револьвер.

– Я ждал тебя, – проговорил Росс с улыбкой.

– Ты же сказал мне сидеть там, – как-то по-детски обиженно ответил Филипп.

– Сказал.

Росс подошёл к Филиппу и забрал револьвер. Обнял, почувствовал, что тот дрожит.

– Он мёртв? – тихо спросил Филипп.