Книга Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 21 - читать онлайн бесплатно, автор Ричард Грант. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 21
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 21
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 21

Take – took – taken – це три форми неправильного дієслова – брати, хапати.

Повторимо ще раз.

Dad hasn’t taken a holiday since last August.


4068. Том – мій найкращий друг. – Tom’s my best friend.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

Повторимо ще раз.

Tom’s my best friend.


4069. Я знав, що ти хворів. – I knew that you were ill.

Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.

Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.

В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – knew. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – were.

Know – knew – known – це три форми неправильного дієслова – знати, мати уявлення про щось.

Повторимо ще раз.

I knew that you were ill.


4070. Чиї помилки ви виправляєте? (Дія відбувається в момент промови.) – Whose mistakes are you correcting?

Це питальне речення в Present Continuous Tense.

(Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

Докладно цей час розглянуто в прикладі №4002.

Повторимо ще раз.

Whose mistakes are you correcting?


4071. Хто звинуватив тебе в цьому? – Who accused you of it?

Це питальне речення в простому минулому часі.

(Питальне слово) + did + підмет + основне дієслово + …

Якщо в питальному реченні в простому минулому часі зі спеціальним питальним словом Who (в значенні хто), відсутній підмет, який відповідає на питання хто? – то допоміжне дієслово did не вживається, а використовується основне дієслово із закінченням -ed або друга форма основного дієслова без частки to. Не можна спитати Who did accuse you of it?

Повторимо ще раз.

Who accused you of it?


4072. Якби я тільки знав відповідь на це питання! – If only I knew the answer to this question!

Це речення ілюструє використання конструкції If only I в умовному способі Past Subjunctive I.

If only I + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Past Subjunctive I – позначає нереальну, суперечливу дійсності дію, яка відноситься до сьогодення чи майбутнього.

Сенс цього прикладу полягає в тому, що я зараз не знаю відповіді на це питання.

Know – knew – known – це три форми неправильного дієслова – знати, мати уявлення про щось.

Повторимо ще раз.

If only I knew the answer to this question!


4073. Уолтер сказав, що вони бачили багато цікавих місць, подорожуючи Європою минулого літа. – Walter said that they had seen a lot of places of interest when travelling around Europe the summer before.

Це приклад непрямої мови.

Пряма мова виглядає так:

Уолтер сказав: «Ми бачили багато цікавих місць, подорожуючи Європою минулого літа.» – Walter said, "We saw a lot of places of interest travelling around Europe the last summer."

Перша частина речення не змінюється – Walter said.

Так як у прямій мові використовується простий минулий час – saw, то в непрямій мові використовується час Past Perfect Tense – had seen.

Так як у прямій мові використовується займенник we, то в непрямій мові повинен використовуватися займенник they.

Так як у прямій мові використовується слово last, то в непрямій мові має використовуватися слово – before.

Докладно перехід прямої мови в непряму мову розглянуто у прикладі №4005.

Say – said – said – це три форми неправильного дієслова – говорити, сказати, вимовляти, висловлювати словами.

See – saw – seen – це три форми неправильного дієслова – бачити.

Повторимо ще раз.

Walter said that they had seen a lot of places of interest when travelling around Europe the summer before.


4074. Де вони розмістять так багато людей? – Where will they place so many people?

Це питальне речення в простому майбутньому часі.

(Питальне слово) + will + підмет + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

Where will they place so many people?


4075. Тільки після його дзвінка я заспокоївся. – Only after his call did I calm down.

Цей приклад ілюструє використання інверсії після фрази only after, в простому минулому часі.

В даному прикладі:

Only after his call + допоміжне дієслово – did + підмет – I + основне дієслово без частки to – calm down

Зверніть увагу на те, що після фрази only after, інверсія спостерігається у другій частині речення.

Під інверсією слід розуміти зворотний порядок слів в англійському реченні – а саме постановку дієслова-присудка/частини присудка перед підметом.

Інверсія в цьому прикладі використовується для передачі емоцій.

Calm down – це стійкий вислiв. Перекладається як заспокоїтися.

Повторимо ще раз.

Only after his call did I calm down.


4076. Я не хотів би скаржитися, але я повинен зробити це, якщо ти не зміниш свою поведінку. – I wouldn't like to complain but I'll have to do it if you don't change your behavior.

Цей приклад ілюструє умовний спосіб першого типу.

If/When + речення в простому теперішньому часі → речення в простому майбутньому часі

Зверніть увагу на те, що речення в простому теперішньому часі після if/when, перекладається українською мовою в майбутньому часі.

Перший тип – використовується для того, щоб сказати про реальні майбутні наслідки дотримання або недотримання певної умови.

Зверніть увагу на те, що не має значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починається з умови if/when, то після неї ставиться кома, а якщо умова стоїть в другій частині речення, то кома перед if/when не потрібна.

Конструкція займенник + would not like перекладається як … не хотів би зробити щось.

Повторимо ще раз.

I wouldn't like to complain but I'll have to do it if you don't change your behavior.


4077. Він сказав, що приїде до нас наступної неділі. – He said he would come to see us the following Sunday.

Це приклад непрямої мови.

Пряма мова виглядає так:

Він сказав: «Я прийду до вас наступної неділі.» – Не said, "I will come to see you next Sunday."

Перша частина речення не змінюється – Не said.

Так як у прямій мові використовується простий майбутній час – will come, то в непрямій мові використовується час Future Indefinite in the Past Tense – would come.

Так як у прямій мові використовуються займенники I, us, то в непрямій мові повинні використовуватися займенники he, you, відповідно.

Так як у прямій мові використовується слово next, то в непрямій мові має використовуватися слово – the following.

Докладно перехід прямої мови в непряму мову розглянуто у прикладі №4005.

Say – said – said – це три форми неправильного дієслова – говорити, сказати, вимовляти, висловлювати словами.

Повторимо ще раз.

He said he would come to see us the following Sunday.


4078. Ці туфлі мені підходять. – These shoes fit me.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Повторимо ще раз.

These shoes fit me.


4079. Мені здається, це найкращий вибір. (Дія має місце безпосередньо в момент розмови.) – It appears to me it's the best choice now.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be і вступною фразою на початку речення.

Вступна фраза + підмет + am або is або are + …

It appears to me – це стійкий вислiв. Перекладається як мені здається.

Повторимо ще раз.

It appears to me it's the best choice now.


4080. Його рівень англійської мови нижчий, ніж мій. – His English level is lower than mine.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

Повторимо ще раз.

His English level is lower than mine.

Частина 205

4081. Він поставив мені дуже дивне запитання. – He asked me a very strange question.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Повторимо ще раз.

He asked me a very strange question.


4082. Ми зустрічаємось сьогодні ввечері. – We're meeting tonight.

Це приклад використання конструкції пiдмет + am/is/are + основне дієслово із закінченням -ing + …, коли йдеться про фіксовану домовленість про щось в майбутньому, із зазначенням часу наміченої події. Речення перекладається в теперішньому часі.

Повторимо ще раз.

We're meeting tonight.


4083. Він багатіє? (Дія відбувається в момент промови.) – Is he getting richer?

Це питальне речення в Present Continuous Tense.

(Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

Докладно цей час розглянуто в прикладі №4002.

Повторимо ще раз.

Is he getting richer?


4084. Тобі варто було б пояснити їй, як сюди потрапити. – You should have explained to her how to get here.

Це стверджувальне речення в минулому часі з модальним дієсловом should.

Пiдмет + should have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Модальне дієслово should в минулому часі виражає дію, що не відбулася, і перекладається як слід було б зробити щось.

Сенс речення полягає в тому, що слід було пояснити їй, як сюди потрапити, але це не було зроблено.

Повторимо ще раз.

You should have explained to her how to get here.


4085. Я вважаю це єдино правильне рішення. – I suppose it's the only right decision.

Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до першої групи.

Правило узгодження часів. Перша група. Коли в головному реченні присудок є дієсловом у теперішньому чи майбутньому часі, тоді в підрядному реченні буде використано будь-який час, який підходить за змістом.

В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого теперішнього часу – suppose. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі простого теперішнього часу – is.

Повторимо ще раз.

I suppose it's the only right decision.


4086. ТТи купиш нову машину до наступного місяця? – Will you have bought a new car by next month?

Це питальне речення в Future Perfect Tense.

(Питальне слово) + will + підмет + have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Докладно цей час розглянуто в прикладі №4001.

Buy – bought – bought – це три форми неправильного дієслова – купувати.

Повторимо ще раз.

Will you have bought a new car by next month?


4087. Я живу тут два місяці. – I've been living here for two months.

Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.

Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Докладно цей час розглянуто в прикладі №4024.

Повторимо ще раз.

I've been living here for two months.


4088. Ти знаєш ким вона працює? – Do you know what her job is?

Це питальне речення в простому теперішньому часі.

(Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …

Якщо після будь-якої фрази на початку речення, слідує питальне слово, то використовується прямий порядок слів. Не можна спитати Do you know what is her job?

Повторимо ще раз.

Do you know what her job is?


4089. Вони підірвали будівлю. – They blew up the building.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Blow – blew – blown – це три форми неправильного дієслова – віяти, дмухати (про вітер).

Blow up – це стійкі вислови дієслова з прийменником. Перекладаються як що-небудь надувати, підірвати що-небудь.

Повторимо ще раз.

They blew up the building.


4090. Кевін був змучений, тому що розвантажував вантажівку три години. – Kevin was exhausted because he had been unloading the lorry for three hours.

Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.

Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.

В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – was. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Perfect Continuous Tense – had been unloading.

Докладно час Past Perfect Continuous Tense розглянуто у прикладі №4038.

Повторимо ще раз.

Kevin was exhausted because he had been unloading the lorry for three hours.


4091. Я не можу це змінити. – I can't change it.

Це заперечне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом can, для вираження фізичної або розумової нездатності, невміння, неможливості зробити дію в теперішньому часі.

Пiдмет + can't + основне дієслово без частки to + …

Повторимо ще раз.

I can't change it.


4092. Хотілося б йому, щоб у нього було достатньо часу, щоб закінчити письмову роботу. – He wished he had had enough time to finish his paper.

Цей приклад ілюструє використання конструкції займенник + wished + займенник в умовному способі Past Perfect Subjunctive I.

Займенник + wish + займенник + had + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Past Perfect Subjunctive I – означає нереальні події минулого. Дія в цій формі умовного способу, звичайно, не відбулася в минулому. Це може бути втраченою можливістю в минулому.

Сенс цього прикладу полягає в тому, що він шкодує, що в нього не було достатньо часу.

Have – had – had – це три форми неправильного дієслова – мати.

Повторимо ще раз.

He wished he had had enough time to finish his paper.


4093. Я волію носити неформальний одяг. – I prefer to wear informal clothes.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Повторимо ще раз.

I prefer to wear informal clothes.


4094. З чого вони зараз сміються? – What are they laughing at?

Це питальне речення в Present Continuous Tense.

(Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

Докладно цей час розглянуто в прикладі №4002.

Laugh at – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як сміятися над чимось чи кимось.

Повторимо ще раз.

What are they laughing at?


4095. Безумовно, це найкраще вирішення такої важкої проблеми. – It's by far the best solution to such a difficult problem.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

By far – це стійкий вислiв. Перекладається як безумовно.

Повторимо ще раз.

It's by far the best solution to such a difficult problem.


4096. Хто ремонтуватиме це? – Who will repair it?

Це питальне речення в простому майбутньому часі з питальним словом who.

Питальне слово who поглинає пiдмет і структура речення виглядає так:

Who + will + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

Who will repair it?


4097. Підбадьорись! – Cheer up!

Це речення в наказовому способі.

Наказове речення починається з дієслова без частки to.

Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

Cheer up – це стійкий вислiв. Перекладається як підбадьоритися.

Повторимо ще раз.

Cheer up!


4098. Ви дуже розлютилися б, якби ми не прийшли? – Would you be very angry if we didn’t come?

Це приклад речення в умовному способі другого типу.

If + речення в простому минулому часі → пiдмет + would + смислове дієслово без частки to + …

Зверніть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гіпотетичне сьогодення чи майбутнє.

Зверніть увагу на те, що не має значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починається з умови if/when, то після неї ставиться кома, а якщо умова стоїть в другій частині речення, то кома перед if/when не потрібна.

Повторимо ще раз.

Would you be very angry if we didn’t come?


4099. Я втомився від цього. – I'm tired of it.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

To be tired of – це стійкий вислiв. Перекладається як бути втомленим від чогось.

Повторимо ще раз.

I'm tired of it.


4100. Мені потрібно прочитати це есе від початку до кінця. – I need to read through this essay.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Read through – це фразове дієслово. Перекладається як прочитати щось від початку до кінця.

Повторимо ще раз.

I need to read through this essay.

Частина 206

4101. У нього добре виходить знаходити друзів. – He's good at making friends.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

To be good at – це стійкий вислiв прикметника з прийменником. Перекладається як вміти щось, бути хорошим у чомусь. Наступне дієслово, використовується із закінченням -ing.

Повторимо ще раз.

He's good at making friends.


4102. Що він тобі порадив зробити? – What did he advise you to do?

Це питальне речення в простому минулому часі.

(Питальне слово) + did + підмет + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

What did he advise you to do?


4103. Прийшовши вчасно, ви б не пропустили початок вистави. – Had you arrived on time, you wouldn’t have missed the beginning of the play.

Це речення iлюструє умовний спосіб третього типу з інверсією в умовній частині речення.

Під інверсією слід розуміти зворотний порядок слів в англійському реченні – а саме постановку дієслова-присудка або допоміжного дієслова перед підметом.

Структура третього типу умовного речення виглядає так:

If + речення в Past Perfect Tense → пiдмет + would have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Для цього прикладу:

Якби ви прийшли вчасно, ви б не пропустили початок вистави. – If you had arrived on time, you wouldn’t have missed the beginning of the play.

В третьому типі умовної речення, допоміжним дієсловом виступає had, яке замінює слово if.

Зверніть увагу на різницю звучання цих речень українською мовою.

Повторимо ще раз.

Had you arrived on time, you wouldn’t have missed the beginning of the play.


4104. Машина проїхала повз. – The car went by.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Go – went – gone – це три форми неправильного дієслова – йти, рухатися.

Go by – це фразове дієслово. Перекладається як проходити, проходити повз.

Повторимо ще раз.

The car went by.


4105. Наших знань стає більше і більше. – Our knowledge is getting bigger and bigger.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

На час Present Continuous Tense вказує фраза bigger and bigger – більше і більше.

Докладно цей час розглянуто в прикладі №4002.

Повторимо ще раз.

Our knowledge is getting bigger and bigger.


4106. Джин розмовляла з деякими клієнтами близько години, а потім пішла в банк. – Jean had been speaking to some clients for about an hour and then she went to the bank.

Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.

Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.