Книга Тайны Сефардов - читать онлайн бесплатно, автор Roman Ilyasov. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Тайны Сефардов
Тайны Сефардов
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Тайны Сефардов

– Изабель, – вдохновенно ответил Фернанду. Это было бы для меня огромной честью если бы на самом деле я как-то мог оказать вам какую ту любезность. “Ведь я так …”. Фернанду внезапно запнулся в замешательстве, и не смог продолжить свою мысль.

– А разрешите ли вы мне спросить у вас что-то принц Фернанду – спросила Изабель, желая вывести беседу из сложившегося тупика.

– Я весь во внимании Изабель – ответил Фернанду со вздохом облегчения.

– Одна из ваших кузин, принц Фернанду, сказала мне что вы разносторонне талантливый, и даже пишите стихи. Это правда?

– Это, наверное, моя кузина Филиппа вам об этом сказала – ответил Фернанду. Она вечно выбалтывает все мои секреты. Внезапно до Фернанду дошло что Изабель этим вопросом возможно пытается выяснить – кто является автором стихов, которые она часто находит у своего порога. Вот наконец настал удобный момент открыться перед Изабель – подумал Фернанду. И тогда, если наконец я сейчас сделаю это, то смогу стать самым счастливым существом на свете, если Изабель примет мою любовь.

– Изабель! – начал Фернанду, готовясь высказаться теми речами, которые он не раз репетировал перед зеркалом. Но вместо этого, сам не понимая почему, он стал говорить совершенно о другом. Филлипа, она такая выдумщица. Я говорил ей о том, что я пытался писать стихи. Но у меня из этого ничего не получилось. И это было совсем давно.

– О! Так значит это не вы – непроизвольно воскликнула Изабель с удивленным и растерянным выражением на лице. Это не вы … Изабель также, как и Фернанду в прошлый раз, запнулась, не договорив что хотела сказать.

– Что не я? – переспросил Фернанду.

– О нет, нет! Это я так. Думала о чем-то своем. Простите меня принц Фернанду. Попрощавшись, Фернанду ругая самого себя за нерешительность пошел в свою комнату. Куда делось моё мужество? – рассуждал он. Я всегда до сих пор был уверен в своей храбрости, потому что в учебных боях на мечах я всегда оказывался победителем не только из-за мастерства, но и из-за присутствия твердого духа, которого нет даже у моего старшего брата и у моих кузенов. Почему же сейчас я оробел как ничтожный трухач? Фернанду зашел в свою комнату и с презренной ненавистью посмотрел на себя в зеркало. «Слизняк! Размазня! Слюнявчик!» —злобно прокричал он, показывая пальцем на свое отражение. Ты не достоин такого божества как Изабель! И ты вовсе никакой не герой и не рыцарь каким ты всегда себя представлял! Ты жалкий трус! Вот кто ты! Фернанду закрыл от стыда свое лицо руками и рыдая бросился в постель.

Ночью Фернанду ни на мгновение не смог сомкнуть глаз, чувствуя эмоциональный дискомфорт, испытывая душевную боль и невыносимые муки. На утро он встал с постели весь разбитый. Он подошел к письменному столу и отрешенным взглядом пробежался по расписанию занятий на сегодняшний день

1) французская речь

2) картография

3) латинская речь

4) звездозаконие

5) рыцарские уроки – техника владения мечом и копьем на скаку

6) техника танца.

Потом он подошел к зеркалу и уставился на свое отражение – бледное осунувшееся лицо с опухшими веками и красными глазами. Надо взять себя в руки – подумал Фернанду. Сегодня тяжелый день, но я не привык сдаваться. Я должен выдержать и не показывать никому свое недомогание. Учебные занятия немного отвлекли Фернанду от тяжелых мыслей. Но на предпоследнем уроке Фернанду почувствовал сильную физическую слабость и легкое головокружение. Однако решил не обращать внимание на это. Надев рыцарские доспехи, он сел на любимого шёлкогривого скакуна и взяв деревянное копье поскакал в сторону движущейся мишени. В десяти шагах от мишени, Фернанду почувствовал сильное головокружение, в глазах помутнело, копьё выпало из рук, и он рухнул на землю.

Очнулся Фернанду в своей комнате. На стуле у его койки слева сидел доктор и ощупывал локтевой сустав. А справа стояла прислуга и размахивала веером перед его лицом. У ног стояла Филиппа, а у двери стояли остальные кузины и кузены Фернанду.

– О, вы пришли в себя Ваше Высочество – воскликнул доктор. Я вижу, что на вашем лице, которое уже достаточно порозовело – вполне сосредоточенный взгляд. Скажите мне Ваше Высочество вас беспокоит что-нибудь? Чувствуете головокружение или боль где-нибудь в суставах?

– Нет ничего не чувствую – ответил Фернанду пытаясь приподняться с кровати.

– О, не торопитесь Ваше Высочество. Позвольте сперва провести небольшое обследование. Он взял руки Фернанду и стал осторожно приподнимать их вверх и отводить в сторону и сгибать в локтях при этом внимательно глядя в его зрачки. Великолепно! По вашим глазам я вижу вы не чувствуете боли в руках. А теперь осторожно согните ноги в коленях, Ваше Высочество. Чувствуете хоть малейшую боль? Теперь вытянете ноги и приподнимите вверх. Великолепно! Кости целы! А теперь присядьте и покрутите головой. Чувствуете головокружение?

– Немного – ответил Фернандо.

– А вот это уже не хорошо. Боль в шейном позвоночнике чувствуете так же?

– Немного – ответил Фернанду.

– А в плечевых суставах? Сделайте круговые движения рук в согнутых локтях.

– Плечи не болят – ответил Фернанду.

– А теперь осторожно встаньте с кровати, слуги будут вас поддерживать в локтях под руки, а вы, Ваше Высочество, попытайтесь походить по комнате и постарайтесь почувствовать если вы ощущаете боль в других местах: ребра, мышцы ног и так далее.

– Нет – больше нигде не болит – ответил Фернанду.

– Очень хорошо – сказал доктор. Вам Ваше Высочество повезло что вы так упали с коня. Простите Ваше Высочество, я имел в виду что падение могло бы быть более неудачным и привести к худшим последствиям. Сегодня вам нужен будет покой, а завтра я к вам снова зайду и снова обследую, чтобы выяснить степень улучшения вашего состояние. Я вам сейчас приготовлю травяной настой, который вам надо пить сразу же после еды три раза в день по одной столовой ложке. А сейчас, Ваше Высочество, выпейте вот этой настойки, – сказал доктор, наливая жидкость с флакона в стакан с водой. Этот корневой настой снимает возбуждение от испуга и поможет восстановить силы.

– Я не испугался доктор, когда падал – ответил Фернанду.

– Этот настой безвредный. Вы просто расслабитесь, все ваши мышцы в теле расслабятся, и вы не будете чувствовать боли в шейных позвонках, и скорее выздоровеете, Ваше Высочество.

– Выпейте, пожалуйста. Я думаю, через два или три дня вы будете полностью здоровы Ваше Высочество. Я, Ваше Высочество, к вам зайду все таки не завтра, а сегодня вечером еще раз, но если вы почувствуете себя не важно, то пошлите за мной в любое время. Пожелав скорейшего выздоровления, доктор направился к двери и по дороге предупредил стоявших у двери принцев и принцесс, что больному нужен покой. Все родственники, кроме Филиппы, тоже пожелали Фернанду скорейшего выздоровления и вышли вслед за доктором. В комнате у столика у окна находилась сиделка, раскладывая флаконы, которые оставил доктор, а у кровати выпучив расстроенные губы стояла Филиппа вытирая мокрые глаза.

– Я думала, что ты умер, когда тебя несли по коридору, и очень перепугалась – наконец промолвила Филиппа. А потом доктор сказал, что ты в обмороке, и я тогда немного успокоилась.

– Что ты Филиппа – улыбаясь сказал Фернанду. Разве я могу умереть так глупо. У меня судьба будет яркой и со смыслом. Я умру в битве как герой, и нескоро.

– А я совсем не хочу, чтобы ты умирал – сказала Филиппа. Когда ты будешь взрослым и отправишься воевать, то я буду за тебя молиться чтобы ты обязательно выжил и не погиб ни в каких битвах и возвратился живым.

– Спасибо Филиппа. Если ты будешь от души молиться, то бог обязательно оставит меня в живых ради тебя.

Филиппа улыбнулась и сказала – Фернанду, я буду очень усердно молиться. Ты всегда будешь живой и с нами.

– Филиппа, а как долго я был в обмороке?

Недолго Фернанду. Когда тебя положили на кровать ты очень скоро пришел в себя.

– О! У меня скоро должен начаться урок по танцам. Ты бы смогла пойти и предупредить Изабель, что я сегодня не смогу посетить занятия?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Сефа́рды (сефардские евреи) – субэтническая группа евреев, сформировавшаяся на Пиренейском полуострове из потоков миграции иудеев внутри Римской империи, а затем внутри Халифата.

2

Пирене́йский полуо́стров – Полуостров омывается Средиземным морем, Атлантическим океаном и Бискайским заливом. На юге отделён от Африки Гибралтарским проливом. Назван по Пиренейским горам, окаймляющим полуостров на северо-востоке.

3

Мона́рх –  единовластный правитель, – наследственный или (реже) выборный глава государства (император, каган, шахиншах (падишах), ниже рангом; царь, цезарь, кайзер, фараон, король, халиф, и ниже рангом; князь (в значениях; герцог, принц), тагавор, экзарх, негус, шах, шейх, султан, эмир, хан, малик, бей, визирь, государь, махараджа и тому подобное); лицо, обладающее суверенитетом.

4

Свяще́нная Ри́мская импе́рия – надгосударственный союз  итальянских, немецких, балканских, франкских и западнославянских государств и народов, существовавший с 962 по 1806 год.

5

Бу́лла (от лат. bulla – «печать»,) – основной средневековый папский документ с моливдовулом (при особых случаях – хрисовулом) печатью

6

Хромосо́мы – нуклеопротеидные структуры в ядре эукариотической клетки, в которых сосредоточена бо́льшая часть наследственной информации

7

Ге́нуя – город на севере Италии. Административный центр области Лигурия и одноимённой территориальной единицы, приравненной к провинции.

8

Тома́с де Торквема́да, или Торкема́да[3] (1420 – 16 сентября 1498) – основатель испанской инквизиции, первый великий инквизитор Испании. Был инициатором преследования мавров и евреев в Испании.

9

Педру Португальский, герцог Коимбры – регент Португалии в 1440—1448 годах.

10

Кои́мбра – город в Португалии, центр одноимённого округа и муниципалитета, центр исторической провинции Бейра-Литорал.

11

Изабелла Урхельская или Изабелла Арагонская  – каталонская дворянка из урхельской ветви Арагонского дома. Герцогиня Коимбры в браке с Педру, 1-м герцогом Коимбры.

12

Афонсу V Африканец – король Португалии из Ависской династии. Правил с 9 сентября 1438 по 1440 под регентством матери Элеоноры Арагонской, с 1440 по 1448 под регентством герцога Коимбрского Педру, с 1448 по 1477 и с 1477 по 1481 год – самостоятельно.

13

Жуан IЖуан Добрый или Жуан Великий – король Португалии с 1385 года. Основатель Ависской династии. Был внебрачным сыном Педру I от благородной галисийской дамы Терезии Лоренцо. В 1364 году был избран Магистром Ависского ордена. Был регентом королевства Португалия с 16 декабря 1383 по 6 апреля 1385 года во время междуцарствия 1383—1385 годов.

14

Дуа́рте Красноречи́вый или Эдуа́рд I – король Португалии в 1433—1438 годах. Сын Жуана I и Филиппы Ланкастерской.

15

Ре́гентство – временное осуществление полномочий главы государства при малолетстве, болезни (безумие или другая продолжительная болезнь, лишающая монарха необходимых способностей), смерти монарха, не оставившего детей мужского пола.

16

Элеонора Арагонская – арагонская принцесса, затем королева Португалии. Дочь арагонского короля Фердинанда I и его супруги, Элеоноры Урраки Кастильской, графини Альбукерке

17

Принц Фернанду – португальский принц из Ависской династии, герцог Визеу, герцог Бежа. Сын португальского короля Дуарте I и Элеоноры Арагонской.

18

Инфа́нт, женская форма инфа́нта – титул принцев и принцесс королевских домов Испании и Португалии, кроме наследников престола. С XIV века в королевствах Арагон, Кастилия, Леон и Наварра только наследники престола именовались принцами и принцессами, остальные дети королевской четы удостаивались титула инфант.

19

Пе́дро V (коро́ль Араго́на) – сын Педру, герцога Коимбры, пятый коннетабль Португалии и третий Великий магистр ордена Ависского ордена. Претендент на корону Арагона.

20

Жуан ПортугальскийЖуан де Коимбра – португальский инфант, номинальный герцог де Коимбра, титулярный князь Антиохии, рыцарь ордена Золотого руна.

21

Жайме де Коимбра или Жайме Португальский – португальский инфант, кардинал, епископ Арраса и архиепископ Лиссабона. Третий сын Педру, 1-го герцога Коимбры и Изабеллы Урхельской.

22

Изабелла Коимбрская  – инфанта португальская, первая жена короля Португалии Афонсу V, королева-консорт Португалии.

23

Беатриш де Коимбра – инфанта, жена с 1453 года Адольфа де Клеве, сеньора Рафенштейна

24

 Филиппа де Коимбра – инфанта, монахиня в монастыре Одивелас

25

Араго́н – Расположен на северо-востоке Испании, на границе с Францией, Каталонией, Риохой, Наваррой и Кастилией. Именно на территории Арагона расположены самые высокие вершины в Пиренеях, которые и разделяют территории Испании и Франции..

26

Ко́ртесы – региональные сословно-представительные собрания, с XIX века – парламент в Испании и Португалии. Первые кортесы были созданы в 1137 году в Кастилии.

27

Жуан Гонсалвиш Зарку – португальский мореплаватель, открывший архипелаг Мадейра. Дед Колумба с материнской стороны. Происходил из знатной еврейской семьи. В молодом возрасте поступил на службу к Генриху Мореплавателю и стал капитаном каравеллы. Участвовал в морских сражениях с маврами. При завоевании Сеуты потерял в бою глаз. После этого оставил военную службу и стал исследователем.


28

Фре́йлина –  придворное звание или чин помощницы при императрице, королеве, царице, принцессе и т. п.

29

Мавры –  население древней Мавретании, позже название в средневековой Западной Европе мусульманского населения Пиренейского полуострова и западной части Северной Африки – арабов и берберов, захвативших эти территории в ходе второй волны арабских завоеваний. Поскольку некоторые из арабских завоевателей Иберийского полуострова относились к негроидной расе, этот термин употреблялся в XVI и XVII веках как отличительный признак любого человека с тёмной кожей.

30

Касти́лия – одно из средневековых королевств Пиренейского полуострова. Имя происходит от замков (castillo), созданных в пограничном с мусульманскими государствами регионе.

31

Альфонс I Португальский– внебрачный сын португальского короля Жуана I, основатель дома Браганса, 1-й носитель титула герцог Браганса (с 1443 года).

32

Сарабанда – старинный испанский танец. Из подвижного и карнавального перешёл, сохранив мелодико-гармоническую формулу, в род торжественного танца-шествия

33

Караве́лла – тип парусного судна, распространённый в Европе, особенно в Португалии и Испании, во второй половине XV – начале XVII века. Один из первых и наиболее известный тип кораблей, с которых начиналась эпоха Великих географических открытий.

34

Бургундское герцогство – средневековое феодальное владение, сложившееся на землях бывшего королевства Бургундия . В XIV – XV веках в руках герцогов оказались обширные владения, включая Нидерланды, в результате чего к середине XV века герцогство превратилось в фактически независимое Бургундское государство, правители которого играли важную роль в европейской политике, соперничая с Францией.

35

Изабелла Португальская, герцогиня Бургундская – португальская инфанта из Ависской династии, единственная выжившая дочь короля Португалии Жуана I и его жены Филиппы Ланкастерской, сестра короля Португалии Дуарте I, Педру, герцога Коимбры, и Генриха Мореплавателя.

36

Филипп Добрый или Филипп III Бургундский – герцог Бургундии, граф Бургундии и Артуа с 1419 года, маркграф Намюра (под именем Филипп IV) с 1429 года, герцог Брабанта и Лимбурга с 1430 года, граф Эно, Голландии и Зеландии с 1432 года, герцог Люксембурга с 1443 года, из Бургундской ветви династии Валуа.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги