banner banner banner
Тайны Сефардов
Тайны Сефардов
Оценить:
 Рейтинг: 0

Тайны Сефардов


– Я всегда мечтал о морских путешествиях и о путешествиях по разным странам – с восторгом воскликнул Афонсу. Даже в снах я часто вижу самого себя или мореплавателем, или благородным рыцарем, совершающим доблестные подвиги. И я очень признателен вам дядя, и вам герцогиня за вашу заботу. За то что вы постоянно думаете о том, чтобы сделать для меня такое чтобы я чувствовал себя более жизнерадостным.

– Я тоже в восторге совершить такое чудесное путешествие и буду рада навестить мою добрую тетю – кротко произнесла Изабель. Благодарю вас папа и мама. Однако, я привыкла быть рядом с вами. И мне немного страшновато осознавать, что вы будете так далеко от меня.

– Изабель! – воскликнула герцогиня. Ты не будешь одна. Афонсу только что открылся нам, изложив свои сокровенные мечтания. Он как доблестный рыцарь в глубине своего сердца, всегда будет заботиться о тебе, и никому не даст тебя в обиду ни на корабле, ни на суше. Не так ли Афонсу?

– О Изабель – с пафосом произнес Афонсу. Вы можете не беспокоиться о вашей безопасности. Рядом со мной вам нечего бояться. Я прекрасно владею оружием. Только прошу вас дядя, позвольте взять мне с собой не учебный, а настоящий меч для того, чтобы при случае я мог бы защитить принцессу от недоброжелателей.

– Конечно Афонсу, в дальние путешествия всегда благоразумно брать с собой лучшее оружие – одобрительно ответил Педру. Выберете сами из королевского арсенала любое оружие. А за вас, моя Изабель, я тоже совершенно буду спокоен помня, что рядом с вами сын героя Португалии, моего брата – короля Эдуарда 1-го, показавшего себя не только несравненным мореплавателем, но и непревзойдённым героем в африканских войнах. Сын Афонсу его родная кровь и поэтому даже в своих снах он видит то, что предписано ему на роду.

– Ваш кузен Афонсу, мой робкий зайчик Изабель, – подхватила разговор герцогиня, -такой же благородный и храбрый, как и свой отец. Мы бы вас не посылали принцесса, если бы не были уверены, что вы будете в надежный руках.

– Благодарю вас дядя и герцогиня за добрые, верные слова о моем отце и обо мне – с блеском в глазах, гордо произнес Афонсу.

После завтрака, Фернанду, который был очень обрадован известием об отъезде Афонсу из дворца, в прекрасном настроении направился в свою комнату. Он любил и уважал брата, и всегда доверял ему, но в глубине души все же опасался, что Афонсу может стать его потенциальным любовным соперником. Теперь мне никто не сможет помешать завоевать сердце Изабель – думал он, подойдя к столу, когда зашел в свою комнату. Он бережно взял со стола написанные им ночью стихи и перечитав их, поцеловал то место, где было написано "Изабель". Взяв перо, он на обратной стороне бумаги написал – "От вашего обожателя". Потом аккуратно свернул пергамент со стихами, завязал алой тесьмой, слегка нанес на края пергамента цветочное масло и направился в ту половину дворца, где находилась комната Изабель. Идя по коридору, который вёл к ее комнате, Фернанду замедлил шаг. Сердце его колотилось. Убедившись, что коридор пуст он подошел к двери комнаты Изабель, завязал концы шнурка от пергамента к ручке двери, и постучавшись в дверь побежал назад по коридору. Спрятался за колонну и прислушался. Скоро он услышал, что дверь отворилась. И теперь Фернанду слышал не только биение своего сердца, но чувствовал сильную пульсацию в висках. Вскоре Фернанду услышал звук закрывающейся двери, и он облегченно вздохнул, удовлетворяясь мыслью, что все прошло, как и было задумано.

Поймет ли она что это стихи от меня? – думал Фернанду возвращаясь к себе в комнату. "Она не могла не почувствовать, как я безумно влюблен в неё. Хотя я старался внешне не показывать это" – рассуждал он. А если поймет то, как отнесется к моим чувствам? Он зашел в комнату, подошел к зеркалу и представив ее, напротив, произнес – "Изабель, разрешите открыть вам мои чувства к вам? Когда я вас увидел в первый раз, мне моё сердце сразу же подсказало, что вы были посланы в мою жизнь судьбою. Я вас сразу полюбил с первого взгляда. День и ночь я мечтаю о вас и страдаю по вам. Так позвольте же предложить вам мою руку и сердце и стать вашим возлюбленным поклонником. Если вы пока не уверены в своих чувствах, то прошу вас не надо сразу же отказывать мне в моей просьбе. Позвольте мне доказать насколько сильна моя любовь. И тогда я уверен, со временем вы испытаете ко мне те же волшебные чувства какие я испытываю к вам.".

Подойдя к кровати, он прилег на постели, и представил как Изабель развязывает шнурок от пергамента и читает его стихи. Потом его голову стали заполнять другие воображения и сладостно возбуждать его мысли пока он не задремал, прижавшись к подушке.

Корабль, на котором должны были отправиться в путешествие принц Афонсу и принцесса Изабель, был снаряжен за считанные дни. И Афонсу с Изабель отправились в свое первое морское путешествие.

Во дворце все шло своим чередом. Герцог и герцогиня спустя две недели стали томиться в ожидании известий от своей дочери, и мечтали и молились за то, чтобы их планы сбылись. Наконец, две недели спустя герцогине доставили долгожданное письмо, в котором Изабель писала следующее: "Здравствуйте мама. Вот уже несколько дней мы путешествуем по океану любуясь морскими просторами, морскими животными и рыбами, морскими птицами, а также красотами земель, что мы наблюдаем справа по борту от нашего корабля, когда проплываем вблизи берегов различных стран. Я очень благодарна вам мама за ваши наставления, и при удобных случаях я всегда стараюсь следовать им, прилагая все моё умение. Но Афонсу, к сожалению, не затрагивают мои рвения. Он большее время проводит не в каюте со мной, а на палубе – с восхищением любуется природой, подолгу беседует с капитаном корабля, слушая его рассказы о военных приключениях, в которых тот когда-то участвовал. А также беспрестанно упражняется, сражаясь на мечах с сопровождающим, которого вы послали с нами для нашей охраны. Стараясь зажечь его сердце, как вы меня мама этому учили, я неожиданно открыла для себя, что я сама по-сумасшедшему влюбилась в него, и более не чувствую к нему тех родственных чувств, которые я имела к нему прежде. Но вижу в нем настоящего кавалера, и не могу ни о чем и ни о ком думать, как только о нем. И это чувство стало больно мучить меня. Потому что он абсолютно не видит во мне сеньориту. Капитан корабля объявил, что завтра утром мы причаливаем к месту назначения. И я передам это письмо, как вы меня и предупредили, нашему сопровождающему. Теперь у меня только одна надежда – на мою тетю Изабеллу Бургундскую, которую вы просили оказать помощь в реализации наших планов. Молю всевышнего о помощи как лично мне, так и всей нашей семье. Ваша преданная дочь, – принцесса Изабель.".

Два месяца спустя, во дворец было доставлено второе послание. Герцогиня Бургундская послала своего доверенного человека на попутном купеческом судне в Португалию. Тот лично, как и было велено, вручил в руки герцогу Педру секретное письмо, и сообщил Педру на словах – "Ваше Высочество! Я отплываю назад в Бургундское герцогство через три дня на одном из торговых судов. Если Ваше Высочество пожелает отправить Её Светлости герцогине Бургундской ответное послание, то Ваше Высочество может это сделать через меня.". Педру поблагодарил посыльного и ответил, что в день отплытия передаст ему ответное письмо.

Когда посыльный удалился, Педру тут же послал слугу за герцогиней Изабеллой. Как только Изабелла зашла в кабинет герцога, то она сразу догадалась по восторженному лицу своего супруга, что пришло известие с Бургундии. Она поспешно приблизилась к его рабочему столу, и усаживаясь в кресло, она заметила в руках Педру свернутый пергамент с сургучной печатью.

– О, дорогой! О, мой Педру! О, что я вижу!– захлебываясь в прерывистом экстатическом смехе стала восклицать Изабелла. Как это мило с вашей стороны, что вы еще не сорвали сургуч с послания и терпеливо ждали меня для того, чтобы мы одновременно узнали о долгожданных новостях. Письмо конечно послано не нашей дочерью – придя в себя, заключила с грустной ноткой в голосе герцогиня. Я вижу на сургуче оттиск от Бургундской печати.

– Вы очень наблюдательны, моя зоркая неотразимая Изабелла, отметил Педру, осторожно срывая сургуч со свертка. Развернув пергамент, он стал читать: "Мой дорогой брат Педру. Простите меня что так долго отсрочивала с отправкой известий. Не хотела беспокоить вас до тех пор, пока не тронется лед. Педру, как вы и просили меня, я создала самые благоприятные условия для моих дорогих племянника и племянницы. Они вместе путешествовали по самым романтичным местам Бургундии, ездили верхом по нашим лесам и участвовали в лесных охотах. Однажды по моему указанию на охоте стражники отстали от принца и принцессы, инсценировав погоню за кабаном. Это происходило у озера, где был заранее установлен шикарный хорошо защищенный шалаш. Как и было задумано принцу и принцессе пришлось провести там ночь. А под утро их нашли там спящими в объятиях друг друга. Начиная с того дня всем стало очевидно, что между ними начался роман. А сегодня влюбленные Изабель и Афонсу сделали признание на нашем семейном завтраке, объявив, что Афонсу предложил Изабель свою руку и сердце, а Изабель приняла его предложение. И я тотчас поспешила сообщить вам об этом радостном известии в этом послании. Так что, мой дорогой брат, ваша шутка о передаче мне прав Купидона оказалась не безосновательной. Как ни странно, стрелы амура не заржавели в руках вашей полувековой сестры. Через неделю мы будем праздновать юбилей моего сына Карла. А на следующий день после торжества я отправлю Афонсу и Изабель на родину. Мой Карл весьма сблизился со своими кузенами одногодками – Афонсу и Изабель, и обязал их непременно прислать ему приглашение на их помолвку. Крепко целую всех моих сладких племянников, и передаю свои восхищения вашей чудесной супруге Изабелле за то что дарит безграничную ласку и любовь не только своим детям, но детям моего покойного брата Эдуарда. Ваша верная и любящая сестра Изабелла Бургундская.".

– Как это мило со стороны вашей сестры слышать слова благодарности, сказала герцогиня, протирая шелковым платком слезы с глаз. Я так растрогана ее обаянием и так признательна за то, что она сделала для нас. Мы обязательно должны будем пригласить не только Карла, но и всю семью вашей сестры на обручение Изабель и Афонсу.

– Верно – ответил Педру. Я как раз и намеревался завтра передать через посыльного моей сестры, кто доставил это послание, наше ответное письмо. Вместе со словами глубокой благодарности моей сестре, нам также следует написать и отправить Герцогу Филиппу Доброму[36 - Филипп Добрый или Филипп III Бургундский – герцог Бургундии, граф Бургундии и Артуа с 1419 года, маркграф Намюра (под именем Филипп IV) с 1429 года, герцог Брабанта и Лимбурга с 1430 года, граф Эно, Голландии и Зеландии с 1432 года, герцог Люксембурга с 1443 года, из Бургундской ветви династии Валуа.] и его супруге – моей сестре герцогине Изабелле Бургундской послание с приглашением всей их семьи на церемонию обручения принца и принцессы. Нам нужно провести церемонию немедленно, пока Элеонора – мать Афонсу, не нашла другие пути контактов со своими сыновьями. На завтра я созову королевский совет, и мы решим, учитывая время возвращения Афонсу и Изабель, время на оповещение и прибытие герцога и герцогини Бургундских и других высоких иноземных гостей, какой день будет подходящим для скорейшего проведения церемонии обручения.

Новость о скором обручении принца Афонсу и принцессы Изабель очень быстро разошлась по дворцу. Двор стал необыкновенно оживленным. Всем придворным были даны соответствующие наставления по подготовке к этому торжеству. Изабель Зарко тоже получила задание непосредственно от герцогини. Ей было поручено ускорить обучение Фернанду для того, чтобы он как единственный брат Афонсу не оплошал на балу, который был намечен безотложно после церемонии обручения. Поэтому распорядок учебных занятий по танцам был изменен. И теперь Фернанду должен был посещать занятия утром и вечером ежедневно. Эта новость бесконечно обрадовала Фернанду, так как теперь он мог находиться рядом с Изабель каждый день и по долгу. В течение последних месяцев его вдохновению не было предела. Каждый вечер до ночи он писал стихи о любви. И каждую неделю доставлял свои поэтические творения тем же самым путем, как и в первый раз.

Однажды после нескольких дней интенсивных танцевальных занятий, Фернанду заметил какую-то странную задумчивость на лице Изабель. И к концу занятий он спросил у нее: "Изабель, можно у вас спросить что-то?".

– Конечно, принц Фернанду – с недоумением в голосе ответила Изабель. Вам не надо спрашивать у меня разрешения принц Фернанду. Если вы считаете нужным что-то спросить – спрашивайте, и я всегда готова вам ответить.

– Благодарю Изабель – ответил принц. Просто я подумал, будет ли с моей стороны учтиво спрашивать такой вопрос. Вы сегодня выглядели не так как всегда. И я подумал, что может быть частые занятия со мной вас переутомили. Если это так, скажите мне, и я убедительно попрошу герцогиню сократить количество занятий.

– О, нет что вы принц! – встревоженно ответила Изабель. Не надо просить об этом герцогиню. Она меня не обязывала проводить с вами дополнительные занятия так часто и в столь интенсивной активности. Я сама порекомендовала ей добавить эти дополнительные уроки для того, чтоб мы успели заблаговременно закончить то, что я запланировала. И я вовсе не чувствовала себя переутомленной. Вам показалось принц Фернанду. Однако благодарю вас за вашу заботу и за ваше внимание ко мне принц Фернанду – сказала Изабель благодарно присев в реверансе.

– Изабель, – вдохновенно ответил Фернанду. Это было бы для меня огромной честью если бы на самом деле я как-то мог оказать вам какую ту любезность. “Ведь я так …”. Фернанду внезапно запнулся в замешательстве, и не смог продолжить свою мысль.

– А разрешите ли вы мне спросить у вас что-то принц Фернанду – спросила Изабель, желая вывести беседу из сложившегося тупика.

– Я весь во внимании Изабель – ответил Фернанду со вздохом облегчения.

– Одна из ваших кузин, принц Фернанду, сказала мне что вы разносторонне талантливый, и даже пишите стихи. Это правда?

– Это, наверное, моя кузина Филиппа вам об этом сказала – ответил Фернанду. Она вечно выбалтывает все мои секреты. Внезапно до Фернанду дошло что Изабель этим вопросом возможно пытается выяснить – кто является автором стихов, которые она часто находит у своего порога. Вот наконец настал удобный момент открыться перед Изабель – подумал Фернанду. И тогда, если наконец я сейчас сделаю это, то смогу стать самым счастливым существом на свете, если Изабель примет мою любовь.

– Изабель! – начал Фернанду, готовясь высказаться теми речами, которые он не раз репетировал перед зеркалом. Но вместо этого, сам не понимая почему, он стал говорить совершенно о другом. Филлипа, она такая выдумщица. Я говорил ей о том, что я пытался писать стихи. Но у меня из этого ничего не получилось. И это было совсем давно.

– О! Так значит это не вы – непроизвольно воскликнула Изабель с удивленным и растерянным выражением на лице. Это не вы … Изабель также, как и Фернанду в прошлый раз, запнулась, не договорив что хотела сказать.

– Что не я? – переспросил Фернанду.

– О нет, нет! Это я так. Думала о чем-то своем. Простите меня принц Фернанду. Попрощавшись, Фернанду ругая самого себя за нерешительность пошел в свою комнату. Куда делось моё мужество? – рассуждал он. Я всегда до сих пор был уверен в своей храбрости, потому что в учебных боях на мечах я всегда оказывался победителем не только из-за мастерства, но и из-за присутствия твердого духа, которого нет даже у моего старшего брата и у моих кузенов. Почему же сейчас я оробел как ничтожный трухач? Фернанду зашел в свою комнату и с презренной ненавистью посмотрел на себя в зеркало. «Слизняк! Размазня! Слюнявчик!» —злобно прокричал он, показывая пальцем на свое отражение. Ты не достоин такого божества как Изабель! И ты вовсе никакой не герой и не рыцарь каким ты всегда себя представлял! Ты жалкий трус! Вот кто ты! Фернанду закрыл от стыда свое лицо руками и рыдая бросился в постель.

Ночью Фернанду ни на мгновение не смог сомкнуть глаз, чувствуя эмоциональный дискомфорт, испытывая душевную боль и невыносимые муки. На утро он встал с постели весь разбитый. Он подошел к письменному столу и отрешенным взглядом пробежался по расписанию занятий на сегодняшний день

1) французская речь

2) картография

3) латинская речь

4) звездозаконие

5) рыцарские уроки – техника владения мечом и копьем на скаку

6) техника танца.

Потом он подошел к зеркалу и уставился на свое отражение – бледное осунувшееся лицо с опухшими веками и красными глазами. Надо взять себя в руки – подумал Фернанду. Сегодня тяжелый день, но я не привык сдаваться. Я должен выдержать и не показывать никому свое недомогание. Учебные занятия немного отвлекли Фернанду от тяжелых мыслей. Но на предпоследнем уроке Фернанду почувствовал сильную физическую слабость и легкое головокружение. Однако решил не обращать внимание на это. Надев рыцарские доспехи, он сел на любимого шёлкогривого скакуна и взяв деревянное копье поскакал в сторону движущейся мишени. В десяти шагах от мишени, Фернанду почувствовал сильное головокружение, в глазах помутнело, копьё выпало из рук, и он рухнул на землю.

Очнулся Фернанду в своей комнате. На стуле у его койки слева сидел доктор и ощупывал локтевой сустав. А справа стояла прислуга и размахивала веером перед его лицом. У ног стояла Филиппа, а у двери стояли остальные кузины и кузены Фернанду.

– О, вы пришли в себя Ваше Высочество – воскликнул доктор. Я вижу, что на вашем лице, которое уже достаточно порозовело – вполне сосредоточенный взгляд. Скажите мне Ваше Высочество вас беспокоит что-нибудь? Чувствуете головокружение или боль где-нибудь в суставах?

– Нет ничего не чувствую – ответил Фернанду пытаясь приподняться с кровати.

– О, не торопитесь Ваше Высочество. Позвольте сперва провести небольшое обследование. Он взял руки Фернанду и стал осторожно приподнимать их вверх и отводить в сторону и сгибать в локтях при этом внимательно глядя в его зрачки. Великолепно! По вашим глазам я вижу вы не чувствуете боли в руках. А теперь осторожно согните ноги в коленях, Ваше Высочество. Чувствуете хоть малейшую боль? Теперь вытянете ноги и приподнимите вверх. Великолепно! Кости целы! А теперь присядьте и покрутите головой. Чувствуете головокружение?

– Немного – ответил Фернандо.

– А вот это уже не хорошо. Боль в шейном позвоночнике чувствуете так же?

– Немного – ответил Фернанду.

– А в плечевых суставах? Сделайте круговые движения рук в согнутых локтях.

– Плечи не болят – ответил Фернанду.

– А теперь осторожно встаньте с кровати, слуги будут вас поддерживать в локтях под руки, а вы, Ваше Высочество, попытайтесь походить по комнате и постарайтесь почувствовать если вы ощущаете боль в других местах: ребра, мышцы ног и так далее.