banner banner banner
Кушаны
Кушаны
Оценить:
 Рейтинг: 0

Кушаны


Царь отпустил Буцзю, начальника охраны цитадели, потом и вельмож. В зале остались Ноконзок, его сын Агизилес и Саданкаш с Саданкау. Они перешли к хорошо освещенному полу под окнами, где с помощью камней и фигурок всадников помощник царя изобразил схемы сражений. Горные хребты он выложил камнями, оставив между Великими Горами и Горами Тесных Ущелий[23 - Горы Тесных Ущелий – Кугитанг, горный хребет, протянувшийся в направлении с северо-востока на юго-запад от гор Байсунтау до Амударьи. Название в романе дано автором.] проход, идущий по дну узких ущелий. За Горами Тесных Ущелий по правому берегу Окса начинались владения Парфии. Левый берег принадлежал Гермею. Хребет служил хорошим наблюдательным пунктом, с каждого отрога которого открывался вид на постепенно расширяющуюся долину, где могли располагаться станы противника.

Куджула провел посохом влево от прохода.

– Саданкау, своих воинов поведешь сюда. Агизилес займет позиции здесь, – он показал направо. Ты, Саданкаш, встретишься с войском здесь, – конец посоха остановился у синей ленты реки, в том месте, где Горы Тесных Ущелий вставали перед ней на колени. – Твоя задача как можно быстрее перевести войско в эту долину, за хребет, но лучше оставаться среди холмов. Парфяне не любят закрытых мест. Будут ожидать вас именно в долине. Возможно – и даже скорее всего! – начнут атаки еще на марше. Воины должны быть готовы к отражению. Сейчас у Вардана там дирафша три голов легкой конницы, сотен пять катафрактов. Но они, разбитые на отдельные отряды, разрозненны. Каждый себе на уме. Вряд ли будут действовать слаженно. Ставка Вардана на другом берегу Окса – во владениях Пакоры. Чтобы переправиться через Окс, им потребуется время. Но парфяне – хорошие воины, опытные. Кони их легки в беге, лучники умелы в пускании стрел. Но и наши всадники не хуже. Основные приемы атак дахов, выступающих в союзе с парфянами, нам известны. Тебе необходимо разработать тактику боя, предусмотреть самые невозможные варианты наступления, определить резерв. Воинов подготовить к сражению с катафрактами. Они страшны, но скованны в движении. Это нужно использовать как свое преимущество.

Царь обошел «поле боя». Союз с Гермеем был бы очень кстати! Они могли бы создать еще один фронт в тылу Пакоры! Что ж, остается ждать ответ из Кабуры[24 - Кабура – название города Кабул со времен Ахеменидов.]. Еще есть время. Но придется изменить расстановку сил.

– Ноконзок, – царь оперся о посох, не сводя глаз с плана, – нам с тобой придется разделиться. Ты пойдешь с Саданкау и Агизилесом, я – с Саданкашем. Как сложится битва на стыке трех царств, предсказать трудно. Моя конница там будет нужнее! А у вас будет в резерве войско, собираемое у Старой крепости.

За закрытыми дверями послышалась возня, лязг оружия. Руки бывалых воинов легли на рукояти мечей. Опыт боевых походов научил быстро реагировать на необычные звуки. Но двери распахнулись, и в зал вбежал мальчик лет семи. Шапка на его голове сползла набок, кудри выбились из-под нее и закрыли щеку. Мальчик улыбался во весь рот, не отрывая глаз от царя. Куджула опустил руку и шагнул вперед.

– Вима! – только и успел он произнести имя внука, как тот уже обвил руками его шею. – Ух ты, какой большой стал! – Куджула обнял внука, похлопал его по спине. – И тяжелый!

– Я хорошо кушаю, – доложил Вима, устроившись на руках деда.

Мужчины улыбнулись детской непосредственности, а Саданкаш пожурил его:

– Слазь. Не маленький уже.

Куджула опустил мальчика на пол и приобнял за плечи.

– У всех есть дело! – сказал он, обращаясь к военачальникам, и кивнул, давая понять, что аудиенция окончена.

– Что там за шум был? – спросил он внука, подводя к трону. Они уселись на него вместе, рядышком.

– А, – отмахнулся мальчик, – я бежал, воин спускался, я врезался в него, он упал.

Куджула заметил, что Саданкаш у дверей слушает стражника. Отпустив его, сын подошел к трону.

– Твой начальник конницы оступился.

Куджула ухмыльнулся в усы. Не везет сегодня Буцзю: то кашляет, то падает.

– Жив хоть? – не скрывая насмешки, спросил сына.

– Да что ему сделается? – вместо отца ответил Вима. И, забыв о каком-то воине, который попался на его пути, принялся рассказывать деду о своих открытиях на реке, куда утром он успел съездить с воспитателем.

Куджула слушал с вниманием и любовался внуком. Вырос за год, что он не видел его, окреп. Но нежность в лице еще делает его милым. Подрастет, отрастит усы, бороду, станет как он. Хотя… Куджула взглянул на сына. Он не стал! И бороду не носит, и усы только начал отпускать. Никак к его приезду. Да и полные щеки, доставшиеся от матери, как и пухлые губы, придавали его лицу что-то женское, несерьезное. Но родовая черта Кадфизов – крупный прямой нос с бороздкой на переносице, – как тамга, передавался от поколения к поколению. Что особо выделяло Саданкаша из всех Кадфизов – это глаза. Огромные, они будто сами впитывали мудрость, таили в своей непостижимой глубине тайну и знания, которые Саданкаш приобретал, общаясь с пилигримами, прибывающими с торговыми караванами, читая хранимые в особой комнате папирусы из страны Та-кем[25 - Страна Та-кем – Египет.], записки на коре и коже обо всем, что было и что есть. Откуда у него такая тяга к знаниям, Куджула понять не мог. Сам он едва научился читать бактрийское письмо, да и то только послания, касающиеся управления царством и сражениями. Но, видимо, есть в их роду природная мудрость, смекалка, которая и передалась сыну от отца. Не зря же именно его выбрала старая ведунья в предводители всех племен!

– Пойдем в трапезную, – позвал Саданкаш, – за хорошей едой мысли текут плавно.

Куджула согласно кивнул, оглянулся: младший сын поглядывал на них, стоя у стены.

– Идите, – подтолкнул он внука, – мы следом за вами.

Саданкаш понял, взял сына за руку, хоть тот и упирался, стремясь остаться с дедом, и они вышли из зала.

– Саданкау! – позвал Куджула.

Высокий, подтянутый, гордый, Саданкау родился на год позже брата. В детстве они были похожи. Но с годами Саданкау изменился так, что только внимательный взгляд углядит в братьях сходные черты. И нос у Саданкау изящней, и излишняя пухлость, как у Саданкаша, не отяжеляет его лицо. Саданкау брил не только подбородок, но и виски. Все волосы он собирал на макушке в тугой пучок и скручивал его в шарик, который под остроконечной шапкой даже не угадывался. Лицо его оставалось открытым, ясные глаза привлекали все внимание смотрящего на него. В них тоже была глубина, но легкая, прозрачная, как вода в источнике. Длинные ресницы обрамляли их, подобно густым травам. Ироничная улыбка, блуждающая в уголках губ, подчеркивала и настроение, сквозившее в глазах. Он всегда такой: усмехающийся, открытый, непредсказуемый. Но красив! Куджула видел в Саданкау себя в молодости. Вот в чем ирония! Сын, который оказался ближе по духу, внешностью походил на мать, а тот, который унаследовал его облик, повторял нрав Нушин. Повторял ли? Может быть, он, как отец, ошибается? Не он ли сам предпочел старшего сына, видя в нем наследника трона, а младшего обделил вниманием еще в детстве?

Куджуле хотелось обнять Саданкау. Но он не мог. Теплоту его сердца передавал только взгляд. Почувствовал ли ее сын? Или его приветливость была лишь признаком воспитанности?

– Отец! – сын склонил голову вполоборота.

– Присядь, – Куджула показал на место рядом с собой.

Саданкау не спешил.

– Не стоит мне привыкать к трону, он не для меня.

Дерзко, но прямо! И это хорошо! Куда лучше интриг и прикрытых лестью обид.

– Для тебя тоже есть трон. И он будет тебе впору, если примешь земли под ним как свои, – так же прямо ответил Куджула.

Саданкау присел на скамью рядом и смотрел на отца снизу вверх. Куджула принял это и без особых предисловий сказал, что давно хотел сказать, а теперь случай придал той мысли верное направление.

– Северные земли моего царства будут в твоем подчинении, если ты сам того пожелаешь. Мне нужен хороший тыл на границах с Кангюем, с империей Хань, с Даванем. Без тебя мне не справиться. Как выдворим парфян с наших земель, как восстановим здесь свою торговлю, пойдешь дальше вдоль границ, укрепляя их пограничными отрядами и давая понять соседям, что каждая пядь нашей земли под охраной. Город Герая[26 - Город Герая – ныне городище Халчаян. Название в романе дано автором.] тесен для тебя. И я там появляюсь время от времени. Знаю, не любишь встречаться. Выбери сам, где поставить свой трон. Ты мой сын! Этого не забывай!

Ирония сползла с губ сына. Его взгляд спрятался в глубине глаз, но отец видел, что его настроение изменилось. Он не ожидал такого разговора, привык к нравоучениям. Куджула не стал ждать вопросов прямо сейчас – пусть подумает! Но добавил то, о чем тоже давно думал:

– У тебя две дочери. Это хорошо для укрепления династических союзов, но для сохранения традиций семьи, для передачи трона нужен сын. Почему твоя жена не рожает больше? Ты тратишь свое семя на наложниц. Не хочешь входить в спальню к этой женщине – возьми другую. Но сына роди!

К Саданкау вернулась ироничность. Вновь привычка слушать наставления отца не слыша, не переча, а погружаясь в себя, взяла верх. Куджула заметил это.

– Ладно, пойдем в трапезную. Саданкаш прав: семейные дела лучше решать с кубком вина в руках.

Он встал первым и успел положить руку на плечо сына. Хоть так. Саданкау медленно поднялся, глядя отцу в глаза; молча, легко склонив голову, простер руку к дверям. Куджула кивнул и, отдернув плащ с рукояти меча, твердым шагом пошел впереди.

Глава 4. Царица тамариска

В пору, когда земля, щедро одарив людей зерном, плодами, травами, засыпает до Праздника пробуждения природы, воздух холодеет, и все живые существа торопятся утеплить свои норы, набрать запасов на долгие холодные дни, укутаться в теплые меха. Человек, в отличие от животных, кажется безоружным перед стихией. Тонкая кожа не убережет от заморозков, даже самые густые волосы не создадут того тепла, которое защитит от стужи. Но боги одарили человека умом. Он научился строить дома из глины, шить теплые накидки из меха животных, использовать шерсть коз и овец для создания одежды. Он укротил огонь – великий дар богов, защищающий и от холода, и от злых сил.

Ранним утром, когда клочья тумана нехотя расползались по земле, задерживаясь над студеной поверхностью городских водоемов, Шаогоз проводила мужа до ворот города, и повернула назад. Стражники с интересом посматривали со стен на беременную женщину, не спеша идущую по широкой улице. Она куталась в длинный плащ, но он не мог скрыть ее необыкновенную женственность. Мягкая походка, грациозные повороты головы, прикрытой покрывалом, завораживали. Казалось, будто сама Ардохшо вошла в город, а сила созидания разгоняет вокруг нее и туман, и тяжелые мысли. Вряд ли воины со стен и башен города могли рассмотреть лицо красавицы, нежность которого сравнима разве что с лепестками весенних цветов; они любовались ею, как терракотовой статуэткой – символом плодородия и семейного счастья. Только гончар, спешащий к своей печи в этот ранний час, поймал взгляд карих глаз, словно окутанных необыкновенным золотым сиянием.

По велению мужа Шаогоз с детьми и небольшой свитой накануне приехала в Город Ветров. Дорога тяжело далась ей. Ребенок внутри беспокоился, толкался, просился на волю. Но не пришел еще срок, и Шаогоз волновалась. Буцзю поселил ее с мальчиками в хорошем доме недалеко от цитадели. На то был приказ самого царя! Муж хотел, чтобы они жили в поле, в шатре, но царь не позволил – не место женщине среди воинов, а в стужу за толстыми стенами дома теплей и надежней.

Семья, которой принадлежал дом, владела большим куском земли. Всем нашлось место в других постройках на дворе. Они стояли по кругу, недалеко от рва, окружающего цитадель. В центре оставалась большая площадь, занятая стойлами для лошадей, загоном для овец, а за пределами участка, у самого рва, возвышался небольшой холм. Вот с него в этот ранний час и раздавался детский смех. Неужели ее непоседы устроили игру вблизи цитадели?.. Шаогоз, тревожась, свернула за угол дома и пошла по небольшой улочке, огибающей холм. Земля на нем дышала влагой. Желтая трава, примятая дождем, словно стекала с него тонкими ручейками. Мальчики скатывались по ней, потешаясь друг над другом. Увидев их, Шаогоз рассердилась.

– Шодиа, Родиа, что это вы устроили? – она грозно окрикнула сыновей.

Дети, пойманные врасплох, остановились и, понимая, что сейчас им влетит за грязь на штанах и мокрые подолы ачканов, испуганно переглядывались.

Шаогоз поднялась к ним, придерживая живот. Как она не уследила за детьми?! Стыд-то какой! Не успели приехать и сразу проказы! Шаогоз исподлобья поглядывала на улицу. Кроме спины удаляющегося одинокого мужчины, она не увидела никого. Только несколько стражников пялились на нее со стены цитадели. Царская стража! Донесут царю, Буцзю рассердится…

– Быстро в дом, – приглушенным голосом приказала она.

Братья, вытирая грязные руки о штаны, дружно закивали и покатились вниз. Шаогоз не успела возмутиться, как сама, запутавшись в подоле накидки, поскользнулась и съехала вслед за ними. Она только ахнула, и тут же над ней нависли две курчавые головы.