banner banner banner
Путь рыцаря. Роман
Путь рыцаря. Роман
Оценить:
 Рейтинг: 0

Путь рыцаря. Роман


– Ну, простите, что замешкался, – дерзко отозвался Гай. Голова у него кружилась от возбуждения первой в жизни битвы.

Лорд (видимо, это все-таки был какой-то лорд) выпрямился во весь свой невеликий рост. Его голова доставала юноше до плеча. Он снизу вверх глянул на своего спасителя и снял с пояса небольшой позвякивающий кошель. Видимо, грабители не успели добраться до денег или искали что-то другое.

– Я благодарен тебе, мой друг, за столь своевременное появление. Прими мою искреннюю благодарность.

Гай приготовился слабо протестовать против столь щедрого дара, но спасенный лорд развязал кошель и, высыпав на ладонь несколько монет, протянул их юноше. Тот усмехнулся – щедростью тут и не пахло.

– Не стоит благодарности, милорд. Рыцарь обязан защищать тех, кто попал в беду.

Они вышли дорогу, где было чуть-чуть светлее, чем между домов, к тому же взошла луна. В ее свете стало видно, что одежда лорда весьма богата, хоть и грязна, а пронзительные черные глаза и бритый череп делали его похожим на сарацина. Он задумчиво разглядывал своего спасителя.

– Сколько тебе лет? Девятнадцать? Двадцать?

– Шестнадцать, милорд.

– И ты уже рыцарь? – изумился аристократ.

– Почти год назад меня посвятил сэр Джеффри из Йорка.

– Сирота?

– Совершенно верно, – Гай попытался сделать шаг, не покачнувшись, и охнул. Почему-то болел бок, в который его толкнул грабитель.

– Ты ранен? – забеспокоился спасенный лорд.

– Нет, ничего, – поморщился Гай. – Просто…

В эту секунду земля предательски ушла из-под его ног, темнота ночной улицы стала совершенно непроницаемой, и Гай потерял сознание.

***

Проснулся он от того, что в окно ярко светило солнце. От света ломило глаза, но туман в голове постепенно прояснялся. Гай, поморщившись, сел в постели. Чистое белье и светлые занавески на окнах свидетельствовали, что он находится в богатом доме, а не где-нибудь в трактире. Значит, тот лысый, которому он помог, все-таки оказался порядочным человеком и не бросил его на улице. В противном случае, вряд ли Гай все еще был бы жив. Поврежденный бок саднило. Юноша поднял рубашку и увидел повязку на ребрах, пропитавшуюся красным. В это время отворилась дверь, и в комнату вошел лекарь со своим чемоданчиком, а следом – вчерашний знакомец. Гай вопросительно смотрел на них. Лекарь стал раскладывать свои инструменты на столике у окна, а лорд, обретший все свое природное жизнелюбие, радостно потирал руки, сверкая улыбкой.

– Ну что ж, я рад, что ты уже пришел в себя! Я немало потрудился вчера, чтобы доставить тебя сюда, – он с удовольствием оглядел фигуру сидящего на постели юноши. – Вон какой здоровый!

Он радостно засмеялся, продемонстрировав прекрасные зубы. Лорду было лет сорок, и при свете дня стало видно, что он не столько толст, сколько крепок, и вероятно, вполне способен постоять за себя. Крепкие ножки, обутые в сапоги из дорогой кожи, были уверенно расставлены, короткопалые руки с унизанными перстнями пальцами сплетены на округлом животе, лицо лучилось радушием, и только глаза оставались холодными и проницательными. Гай кивнул и прочистил горло.

– Что со мной?

Лорд развел руками.

– Ну, этого следовало ожидать, если кидаешься в драку ночью, на незнакомой улице. Верно?

– Чего ожидать? Удара? – не понимал Гай. Лекарь подошел к нему, бесцеремонно толкнул на подушку и начал срезать повязку.

– Конечно, – еще шире улыбнулся лорд. – Это было подлое оружие, подлое! Но ты везучий. Лезвие скользнуло по ребрам, а ребра у тебя крепкие.

Гай поморщился. Он даже не заметил, что его ударили ножом. Хорош рыцарь! Тут он охнул и рванулся, чтобы сесть, но рука лекаря оказалась жесткой и сильной.

– Я же должен сегодня быть у начальника гарнизона! – воскликнул юноша в отчаянии. – Пустите меня!

Лорд перестал улыбаться и заинтересованно подошел ближе.

– Успокойся. Твое «сегодня» прошло еще позавчера.

– Что это значит? – нахмурился Гай.

– Это значит, что ты два с лишним дня был без сознания, – он сочувственно покачал головой и удивленно поднял брови. – Да и что ты там забыл?

Гай так расстроился, что перестал сопротивляться, и теперь послушно лежал, позволяя лекарю обработать рану и сменить повязку.

– Я хотел служить короне.

Лорд мягкими кошачьими шагами обошел кровать и сел в кресло, стоявшее в углу комнаты, не сводя задумчивого взгляда с раненого юноши.

– Стать солдатом? – удивился он. – Зачем? Ты хотел бы научиться пить в три горла и тискать девок в трактирах?

– Нет! – Гай вспыхнул от возмущения. – Я желаю защищать короля!

– От кого? – оборвал его лорд. – От жены и сыновей?

– От мятежных баронов, забывших, что такое преданность! – запальчиво воскликнул юноша.

– О-о-о… сдается мне, что ты ни черта не смыслишь в политике, сынок, – покачал головой коротышка-лорд и тут же сменил тему. – Тебе нужны деньги?

Гай покраснел. Это был слишком прямой и неудобный вопрос.

– Это не ваше дело!

– Но ты же собирался получать плату за службу королю? – тонко улыбнулся тот. – Кстати, сущие гроши, насколько мне известно.

Гай хотел было возразить, что на днях сохранил жизнь человеку вообще бесплатно, но промолчал. В конце концов, этот человек в ответ спас его самого.

– Как тебя зовут? – неожиданно спросил лорд, пристально глядя на молодого человека.

– Гай. Сэр Гай Гизборн, – ответил юноша. Он кивнул лекарю, который молча поклонился и вышел из комнаты. Спасенный и его спаситель остались одни.

– Я не представился тебе тогда, на улице: ты так не вовремя упал… – сказал лорд, дернув себя за ухо. – Мое имя – граф Морли. Я направляюсь к морю и нахожусь здесь по делам, связанным с… впрочем, неважно. Что ж, сэр Гай Гизборн, я предлагаю тебе поступить ко мне на службу.

Гай вскинул на него удивленные синие глаза.

– К вам?

Тот снова улыбнулся.

– Что тебя смущает? Мне нужны смелые молодые люди в охрану. И плачу я больше, чем король.

– Так почему же тогда, ночью, вы были один?