banner banner banner
Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга четвёртая
Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга четвёртая
Оценить:
 Рейтинг: 0

Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга четвёртая


Пространство, красота и ночь

И – море, океаны слез…

Tatiana Grinberg. Someone consumed by sadness… Татьяна Гринберг. Символическая композиция: поглощенный печалью…

25

Ye are a goddess or a god of dawn

He flies across the sky apart – Astraeus

Aurora – out  of my heart…



Ты есть богиня или бог Рассвета

Летит по небу врозь – Астрей

Аврора – суть сердца моего…

Tatiana Grinberg.  Landscape with a view of the Lampad peninsula… Татьяна Гринберг. Пейзаж с видом на полуостров Лампад…



Кто звёзды породил и небо – давно ушедшие года… и всё далёкое так близко, и, не исчезнет никогда…

26

Thy soul draws gray patterns

And songs subside forever;

Narcissus has a frozen heart



Твоя душа рисует серые узоры

И песни затихают навсегда;

Нарцисс – замёрзла красота…

Tatiana Grinberg. Symbolic composition… a quarrel. Татьяна Гринберг. Символическая композиция… ссора

27

To Thee I solemnly declare

That Art is only in the heart

The sky – above, I – nowhere…



Тебе торжественно клянусь

Искусство и душа… вовеки

А Небо – далеко, – нигде…

Tatiana Grinberg. Symbolic composition… flying in a hot air balloon… Татьяна Гринберг. Символическая композиция… пролетая на воздушном шаре…

28

From now on – such bitter cold

And fire went out in the stove

…Thine bridge of crystal ice



Отныне правит лютый холод

Погасли угольки в печи, —

Твой мост… хрустальный лёд

Tatiana Grinberg. Symbolic composition…Who is it… Татьяна Гринберг. Кто это…(символическая композиция).

29

Ye are my beauty, Phosphorus

A light of Light – alone Lucifer

An azure-blue – a cobalt angel



Ты… красота, ты – Фосфор

Свет света – мой Люцифер

Небесно-голубой и кобальтовый ангел

Tatiana Grinberg. Serve for food… Татьяна Гринберг. Подайте на пропитание… (символическая композиция).