Её реакция при виде Сафара была такой же, как у Ясмин.
– Сынок, как долго мы ждали тебя! Но ты всё не приезжал. Мы так волновались! Сафар, мальчик мой, я так рада тебя видеть!
Они обнялись.
– Я тоже, мама, я тоже, – ответил он и добавил: – Познакомься, это мой друг Егор. Он приехал к нам из России.
Астафьев, стоявший чуть поодаль, подошёл к женщине:
– Очень приятно с вами познакомиться, госпожа Хабиби. Сафар много о вас рассказывал.
– Здравствуйте, Егор. Для нас это большая честь принимать гостя из-за границы. – И продолжила, обращаясь уже к ним обоим: – Сейчас будем ужинать. Всё уже почти готово.
Егор с Сафаром тут же поинтересовались, не нужна ли какая-нибудь помощь, но госпожа Хабиби ответила:
– Нет-нет, мне поможет Ясмин. А вы наверняка устали с дороги. Идите и мойте руки, садитесь за стол.
Молодые люди не стали настаивать, тем более что действительно порядком утомились за этот день.
Погода стояла хорошая, и поэтому решено было ужинать под открытым небом. Обеденный стол быстро был вынесен во двор, а затем к нему присоединились и четыре простеньких стула. Блюда, составлявшие ужин, не отличались большим разнообразием, но это с лихвой компенсировалось их сытностью и, что самое главное, натуральностью. Главное место среди них занимал только что приготовленный суп. Госпожа Хабиби, разливая его по тарелкам, похвасталась Егору, что это её фирменный рецепт.
– Уверена, что такого вы ещё не пробовали, – сказала она. – Я добавила туда горох, чечевицу, фасоль, баклажан, картофель и помидоры с кусочками баранины. А сверху посыпала зеленью.
– О, действительно очень вкусно! – похвалил её Егор, распробовав похлёбку. – Дадите рецепт?
– С удовольствием, но чуть позже. Прошу прощения, но мне нужно потушить огонь.
Она взяла стоящее рядом небольшое ведёрко с водой и, прежде чем вылить его в костёр, негромко произнесла:
– Прошу вас уйти, жители пламени.
На Сафара и его сестру эти слова не произвели ни малейшего впечатления, а вот Егор тут же посмотрел на их мать.
– Простите, госпожа Хабиби, что вы сейчас сказали?
– Это просто старая примета, приятель, – ответил за неё Сафар. – Огонь нельзя заливать водой без предварительного извинения перед духами, живущими там. Иначе они могут рассердиться и причинить людям вред.
– Ты имеешь в виду джиннов? – Егора увлекла эта тема.
Ясмин с любопытством посмотрела на него, но тут же отвела глаза, как только молодой человек посмотрел в ответ. Егор ей сразу очень понравился, но девушка стеснялась даже глядеть на него.
– Джинны, духи – можно называть по-разному, – сказал Сафар. – Это неважно, ведь всё это просто суеверия. Не придавай им большого значения, дружище.
– Ты не прав, сынок. Это больше, чем просто суеверия. В Коране сказано, что Всевышний создал их из чистого огня и поселил на земле задолго до людей. Но когда в своей безнравственности и вражде они перешли все возможные границы, Аллах ниспослал к ним Иблиса и некоторых ангелов, которые остановили бесчестие и войны.
Егор слушал с большим интересом, а вот Сафару эта история, похоже, уже порядком надоела. Он поспешил переменить тему разговора:
– Ну, ладно, пускай так. Только нам-то от этого не лучше. Наши проблемы джинны не решат.
– Что верно, то верно, Сафар, – согласилась его мать. – Один богатый человек из Марракеша хочет выселить нас, Егор, нашу деревню разрушить до основания, а на её месте выстроить огромный роскошный отель. Сын говорил вам?
– Да, госпожа Хабиби. И у него есть ещё, что вам поведать, – ответил Астафьев.
Мать с сестрой устремили взгляды на Сафара.
– У меня для вас есть одна приятная новость. Мы с Егором сегодня были у господина Насера и смогли убедить его не прогонять людей. Деревню всё-таки снесут, но он согласился дать нам работу на время стройки, а затем и в своём отеле. Вот так! – торжественно объявил он. – Ну, как вам это нравится?
Он ожидал, что на лицах обеих женщин отразится радость от услышанного. Но они восприняли его слова более чем спокойно. Повисла пауза. Первой нарушила молчание госпожа Хабиби.
– Надо же, какой благородный! Решил сделать одолжение кучке бедняков! – с сарказмом произнесла она. – Слышишь, Ясмин? Даст нам работу на стройке и в гостинице! А кем же мы там будем работать, а Сафар?
– Ну, на стройке рабочих нужно будет кормить…
– Ага, а ещё и стирать за ними, и грязь всю собирать, и не знаю даже, что ещё! – В голосе госпожи Хабиби слышался гнев, но даже несмотря на это, она сохраняла самообладание и говорила довольно тихо.
Сафар сидел мрачнее тучи. Он явно ожидал другой реакции, а тут его распекали, как мальчишку, да ещё на глазах у гостя, человека постороннего. Подождав, пока мать немного успокоится, он спросил:
– А что ты скажешь, Ясмин?
Девушка посмотрела сначала на родительницу, затем бросила быстрый взгляд на Егора и, тут же переведя глаза на брата, немного виновато произнесла:
– Понимаю, ты хотел, как лучше. Прости, Сафар, но я согласна с мамой…
– Всё ясно, – недовольно сказал Егор. – Но завтра утром я всё-таки передам слова господина Насера остальным. Может, у них будет другое мнение.
– Что ж, может быть, – сказала госпожа Хабиби и обратилась уже к гостю: – Простите меня, пожалуйста! Егор, мне так неудобно. Я так некрасиво повела себя перед вами! Просто мы здесь все в последнее время на нервах. Вся эта история со сносом…
– Вам ни в чём не надо оправдываться передо мной, госпожа Хабиби, – спокойно и рассудительно произнёс молодой человек. – Я всё понимаю. И прошу вас только об одном – не ссорьтесь, пожалуйста! Сафар на самом деле хотел, как лучше.
– Да, я поняла, – ответила женщина, бросая взгляд на сына. – И он, может быть, даже прав. Так будет, возможно, лучше для нас. Но, знаете, эта деревня, эта земля не просто даёт нам крышу над головой. Это наша родина, где выросло и прожило жизнь не одно поколение людей. И расстаться с ней нам будет очень тяжело. Конечно, мы живём бедно, но кое-как удаётся сводить концы с концами. Аллах милостив, и если на то будет его воля, то мы с соседями как-нибудь проживём…
– Но можно же жить не как-нибудь, а лучше! – воскликнул Сафар.
– Не перебивай мать! – сделала ему замечание госпожа Хабиби.
– Уже совсем темно, давайте перейдём в дом, – разрядила обстановку Ясмин.
Это предложение было всеми поддержано. Пока женщины собирали посуду, Егор с Сафаром перенесли в дом стулья, я затем и сам стол. Время было уже позднее, пора была ложиться спать. В доме была всего одна небольшая спальня, в которой стояли две кровати, где спали госпожа Хабиби и Ясмин. Сафар с тех пор, как уехал, бывал дома нечасто и, когда это случалось, ложился на диване в гостиной. Сегодня же он решил уступить своё место другу, а сам лечь на полу. Но Егор из солидарности отказался принять такую жертву и постелил себе рядом. Пожелав обеим женщинам спокойной ночи, Сафар с Егором улеглись на жёсткие матрасы, которые, впрочем, были мягче, чем пол, и пытались уснуть. Но сон всё как-то не шёл. Одному – из-за новизны обстановки и не очень удобного ложа, другому – из-за переживаний по поводу всей этой истории с деревней и реакцией на новость матери и сестры. Перевернувшись в очередной раз с одного бока на другой, они посмотрели друг на друга.
– Может, поговорим о чём-нибудь? – предложил Егору Сафар.
– Хорошая мысль. А расскажи мне ещё о джиннах, – последовал ответ.
– Опять ты за своё. Сдались они тебе! Как будто больше не о чем говорить, – проворчал марокканец.
– Извини, но ты сам предложил говорить, а я спросил о том, что интересно.
– Ну да, ты же турист. А это часть местного колорита, – на мгновение он замолчал, а затем спросил: – Что ты хочешь услышать?
– Ну, вообще-то я почти ничего не знаю, кроме того, что рассказала сегодня твоя мама. Ещё читал сказку об Аладдине, – про рассказ Хабибова Егор предусмотрительно решил пока умолчать.
– Понятно, – со вздохом произнёс Сафар. – Ну, тогда слушай. В исламе они представлены как разумные земные существа, созданные Всевышним из бездымного огня. Считается, что среди них так же есть мужчины и женщины, и они, соответственно, рождаются, женятся, размножаются и умирают, и также будут судимы Творцом за все деяния, совершённые на земле.
– Как ты думаешь, это правда? – спросил Егор.
– Не знаю, приятель. Я стараюсь вообще об этом не думать. Я просто кручу «баранку» и вожу своё маленькое такси, – ответил Сафар и продолжил: – Некоторые джинны верят в Аллаха, другие – нет. Соответственно, это добрые и злые духи. Джинны, как считается, могут принимать любые формы и по желанию становиться вообще невидимыми. Они могут предстать перед тобой в виде предмета или в человеческом образе, например, седого старца или ослепительной красавицы. Так что, Егор, берегись, если встретишь кого-то подобного! – в шутку предупредил друга марокканец.
Тот, улыбнувшись, кивнул. Сафар продолжил:
– Добрые джинны носят зелёные или белые одежды, а злые одеваются в красное. Первые никогда не причинят людям зла, а вот со вторыми, как ты понимаешь, лучше не встречаться, ведь они несравнимо сильнее и могущественнее людей…
Егор слушал с большим интересом и поэтому, когда Сафар прекратил рассказ, как ребёнок попросил:
– Ну расскажи ещё, пожалуйста!
– Ладно, последнее: людская молва гласит, что джинн якобы живёт в старом пересохшем колодце в заброшенной деревне к северо-востоку отсюда… Всё, на сегодня хватит! – решительным голосом заявил он.
Егор после всех этих рассказов тем более не мог спать, а вот Сафар уже через десять минут отключился, тихо засопев. Пролежав в раздумьях около получаса, Астафьев не выдержал и осторожно, чтобы не разбудить остальных, встал.
«Это же то самое место, о котором говорил Наджиб Тагирович. Очень интересно! – соображал он про себя. – Но ведь он предупреждал меня не лезть в подобные дела. Может, послушаться мудрого совета и остаться в доме?» Однако, несмотря на сомнения, победило в Егоре всё-таки любопытство. Он взял с собой фотоаппарат, чтобы при возможности запечатлеть что-нибудь интересное, а ещё телефон и зачем-то паспорт. Обувшись, Егор вышел на улицу, тихонько закрыв за собой дверь.
Глава пятая. Один в пустыне
Когда Егор пришёл в себя, уже практически взошло солнце. Едва открыв глаза, он просто не смог поверить тому, что увидел. Егор лежал на боку, на голом песке посреди пустыни. Что же это такое? Как он попал сюда? Как он мог попасть сюда?! Может, это всё-таки сон? Но он кажется таким реальным…
Лежать на песке становилось невозможно из-за палящих солнечных лучей, и Егор поднялся на ноги. Он внимательно огляделся. К сожалению, нигде не было видно ни малейшего признака цивилизации – везде одна лишь пустыня. Что делать? Стоять так здесь просто бессмысленно, нужно идти. Но куда? В какой стороне люди? Где он находится, Егор, конечно, также не знал. Рукой он нащупал в кармане сотовый телефон, и сердце тут же радостно ёкнуло – он спасён! Он может позвонить куда-нибудь, например, в полицию и сообщить, что случилось. Но радость была недолгой: в пустыне телефон не принимал сигнала, а это значило, что ни позвонить, ни попытаться отыскать самого себя с помощью навигации Егор не мог.
Пришлось убрать трубку назад в карман. Разочарованный, Астафьев пытался придумать, что бы ещё сделать, но ничего дельного, кроме как просто идти куда-нибудь, в голову не приходило. Соображать мешала ещё и жажда. Пока не слишком сильная, но вот что будет дальше? Ведь воды у него с собой не было. Как не было и чем укрыть голову от палящего всё сильнее солнца. Ситуация хуже некуда.
Стараясь не поддаваться панике, Егор пошёл вперёд, надеясь в скором времени набрести на какое-нибудь поселение или хотя бы просто выйти к автодороге.
По пути он силился вспомнить, что же с ним произошло. «Мне не спалось из-за рассказов Сафара о джиннах, – думал про себя молодой человек. – Слишком много впечатлений было от услышанного. Я решил ночью сходить к тому самому колодцу, где якобы обитает местный джинн. Вот тоже, дурак, пошёл искать приключений на свою голову!
Что же было потом? Я стал светить во тьму экраном сотового, но ничего не смог рассмотреть. Решив измерить глубину колодца, я бросил туда сначала один, затем другой небольшой камень. Судя по тому, как они упали, я предположил, что там метров сорок-пятьдесят. Внизу послышались какие-то звуки. Я снова заглянул в колодец и посветил туда телефоном. А дальше… что же было дальше?»
Егор остановился, чтобы немного передохнуть. Солнце припекало; всё тело у него, а вместе с ним и вся одежда стали мокрыми и липкими от пота. Жажда стала сильнее. Но самое главное, что нечем было прикрыть голову, и это грозило верной смертью уже совсем скоро. Единственное, что здесь можно было предпринять, – это снять футболку и укрыть ею голову так, чтобы оставалось открытым только лицо. Получалось, что его тело оставалось без защиты, но делать было нечего. Так, с футболкой на голове, Егор продолжил идти, сам не зная куда.
«В колодце я что-то увидел. Не знаю, что точно это было, но что-то яркое сверкнуло из тьмы и ослепило меня. От испуга я невольно разжал руку, которой держался за перекладину и сорвался вниз, – продолжал вспоминать Егор. – Дальше только темнота и ощущение падения. Даже собственного крика не помню. Всё, как во сне. Наверно, я потерял сознание».
Вокруг была только пустыня. Уже несколько часов, а впрочем, кто знает, может и больше, Егор брёл по бескрайним её просторам, сам не понимая куда. Он потерял счёт времени. Можно, конечно, было посмотреть на часы – вот они, у него на руке. Но какой в этом смысл? Если ему суждено умереть, не всё ли равно, сколько при этом будет на циферблате – полдень, час дня или три часа?
Солнце жгло нещадно, и негде было скрыться от его безжалостных лучей. Где же он сейчас? Как далеко находится хоть какой-нибудь очаг цивилизации? Пусть даже совсем крохотный. Какая-нибудь деревенька, где можно попросить воды. Это то, что ему сейчас нужно. Чувствуя, что всё больше слабеет, Егор присел на корточки. Садиться на песок – всё равно, что на раскалённую сковородку. «Что же будут делать Сафар и его семья, когда утром не обнаружат меня? Будут ли они сами искать или обратятся сразу в полицию?» – эти мысли не давали Астафьеву покоя.
Сил почти не осталось, в горле была сухость, и Егором в полной мере овладело отчаяние. Ему стало по-настоящему страшно. Ведь он умрёт! Как же это? Он так мало прожил, так мало сделал! Как он попал сюда, в эту пустыню? Чем он это заслужил?
Из этого состояния его вывела боль. Егор вдруг обнаружил, что сидит на раскалённом песке, и резко поднялся на ноги. Отчаяние сменилось в сознании тупой обречённостью. Егор медленно пошёл вперёд. А, собственно, может и не вперёд. Кто знает, где у пустыни перед, а где другие стороны? Он решил двигаться до последнего, потому что отсутствие движения было просто невыносимо, а так создавалась хотя какая-то имитация деятельности, жизни. Егор подумал о семье. Очень жалко родителей. Они вряд ли узнают, что случилось с их сыном, где он нашёл свой последний приют. Хорошо ещё, что он не единственный ребёнок в семье – им будет не так больно. А Павел? Будет он вспоминать о младшем брате, вспоминать их детство, как он присматривал за Егором, когда родителей не было дома, как играли в футбол во дворе? Будет он помнить это, или же рестораны вытеснили всякие другие мысли из его головы? А ещё жалко Хабибова. Хороший он мужик, и к нему, к Егору, относился как к сыну. Печально, что он не может хотя бы на краткий миг увидеть их всех.
Егор шёл ещё около получаса. Мысли о семье мешали ему разобраться в том, что сейчас видели глаза. Вдалеке, не ближе нескольких сот метров безграничную власть пустыни нарушал довольно приличных размеров островок растительности, или, проще говоря, оазис. Когда Астафьев, наконец, сообразил, что перед ним, то в сердце Егора затеплилась надежда на спасение. Ведь в оазисе непременно должен быть водоём, а вода означает жизнь.
Однако тут же его охватили сомнения, не мираж ли это. Егор попробовал ущипнуть себя, потом залепил пару пощёчин, поморгал несколько раз, но оазис не исчез. Медленно, с трудом преодолевая усталость и безжалостную силу солнца, Егор шаг за шагом приближался к цели.
Сейчас, наконец-то, можно будет утолить жажду! Но планам Егора не суждено было сбыться. Вернее, не суждено в том виде, в каком он рассчитывал. Случилось так, что в этом месте он оказался не один. Астафьев стал свидетелем удивительной картины, которая даже в том состоянии, в котором он находился, не могла не привлечь Егора. На берегу водоёма трое мужчин, одетых на манер бедуинов, с мечами в руках, медленно приближались к женщине, окружая её. Намерения их явно были недружелюбными. Ещё немного, и ситуация для несчастной жертвы стала бы критической.
– Эй, вы, оставьте её! – Не понятно, на что рассчитывал Астафьев, выкрикивая эти слова. Сразиться с троицей он не мог: никакого оружия с собой у Егора не было. Тем не менее, молодой человек всегда оставался неравнодушным к чужой беде и даже сейчас готов был вступиться за совершенно незнакомую ему девушку.
Однако как выяснилось спустя несколько мгновений, она и сама способна была за себя постоять. Привлечённые окриком Егора, бедуины обернулись в его сторону, а в это время их жертва не растерялась и практически мгновенно, взмахнув руками, обездвижила всех троих. Просто взяла и парализовала – бедолаги застыли как вкопанные. Девушка забрала у них мечи и обернулась к Егору. Она собралась что-то сказать, но тот от увиденного окончательно перестал что-либо соображать. Что это? Бред воспалённого воображения? Или, может, он уже умер? Его мозг, утомлённый многочасовым путешествием на солнцепёке, просто не выдержал и отключился. Егор потерял сознание.
Глава шестая. Джалила
Придя в себя, Егор обнаружил, что лежит на обитой бархатом оттоманке – диванчике без спинки и подлокотников, стоявшей посреди шатра. Внутреннее его убранство словно переносило на страницы сказок из сборника «Тысяча и одна ночь». Внутри было светло, а плотная ткань светло-песочного цвета, из которой состояли его стенки, создавала приятную прохладу, не позволяя проникать внутрь той безумной жаре, которая мучила Астафьева в пустыне.
Интерьер составляли несколько сундуков тёмного дерева и таких же столиков, многоугольных, отделанных резьбой. Сверху на них стояли изящные вазы с цветами и кувшины с высокими, узкими горлышками. В воздухе витал лёгкий, почти неуловимый запах благовоний. На ковре, устилавшем пол, было разбросано несколько расшитых золотистой нитью, украшенных блёстками и бисером декоративных подушек. Похожая подушка, но большая по размеру, была под головой Егора. Пара забавной формы пуфиков дополняла интерьер.
Интересно, где это он? Видимо, неподалёку находилась какая-то деревня, и местные жители нашли и спасли Егора. А ещё его помыли и дали новую, чистую одежду. На Егоре была лёгкая, свободного покроя белая рубашка, украшенная небольшой золотой вышивкой, и такие же белые штаны. Мир, всё-таки, не без добрых людей! Ему захотелось скорее увидеть кого-нибудь из них и поблагодарить за своё спасение.
На ближайшем к оттоманке столике Егор заметил аккуратно лежавшие на подносе свои вещи, а рядом – золочёный кувшин и наполненный бокал. Это было очень кстати, ведь жажда никуда не исчезла. Вот только дотянуться до бокала не было сил. Из-за слабости Егор не мог пока встать. Что же делать? Нужно позвать кого-нибудь.
И тут, словно прочитав его мысли, в шатёр, откинув шторку, служившую дверью, вошла девушка. Столь ослепительной красавицы Егор никогда прежде не видел. В ней удивительным образом сочетались арабские и европейские черты внешности. Длинные чёрные волосы свободно спадали на плечи. Лицо, озарённое открытой, доброй улыбкой, украшали миндалевидные тёмно-карие глаза, увенчанные сверху тонкими бровями. Аккуратный прямой нос и чуть приоткрытые алые губы, слегка обнажающие ряд ровных белых зубов, довершали впечатление. «Само совершенство!» – подумал Астафьев. Он не смог не ответить ей улыбкой.
Одета девушка была в белые с зелёной окантовкой шаровары, такого же цвета лёгкую рубашку, богато расшитую золотом, которые эффектно контрастировали с её смуглой кожей, и лёгкие башмачки с чуть загнутыми носами. На ней так же были многочисленные украшения. Кольца, браслеты, ожерелье, серьги – всё сверкало золотом и драгоценными камнями.
Девушка медленно опустилась на колени, одновременно сложив вместе ладони рук, и поклонилась. Она что-то сказала на непонятном, немного напоминавшем арабский, языке. «Ах, как я желаю понять, о чём ты говоришь!» – подумал про себя Егор.
Вновь, будто прочитав его мысли, она повторила уже по-русски с едва уловимым акцентом:
– Приветствую тебя, человек! Меня зовут Джалила. Благодарю за то, что ты спас меня!
Не успел Егор осознать того, что она сказала, как красавица тут же произнесла:
– О, прости меня! Тебя мучает жажда! Сейчас я дам тебе попить.
Она подошла к Егору, помогла ему сесть и подала со столика наполненный бокал. Из-за слабости руки молодого человека слегка тряслись. Тогда Джалила, сев рядом, стала сама поить его.
Это была обычная вода. Никогда ещё она не казалась ему такой вкусной, вкуснее всего на свете. Как же нужен был этот глоток тогда, в пустыне! Но теперь он спасён, смерти не удалось схватить его своими цепкими когтями! Как же хорошо жить! Всё внутри у Егора ликовало, прославляя торжество жизни. Сделав несколько глотков, он с трудом удержался от дальнейшего питья. Человеку, пережившему обезвоживание, не стоит сразу пить много воды. К тому же теперь она никуда не денется. Слабость не исчезла, но сейчас Астафьев мог хотя бы говорить.
– Спасибо! Ты спасла мне жизнь, Джалила! – Он посмотрел на девушку, сидевшую совсем рядом и с любопытством смотревшую на него.
Егор часто испытывал неловкость при общении с женщинами, и поэтому, переведя взгляд на кувшин с водой, спросил:
– Ты сказала, что за что-то меня благодаришь. Разве я что-то сделал для тебя?
– О да! Ты спас меня от подручных Хашима. Если бы не ты…
Тут Егора как молнией ударило. Он сразу всё вспомнил: оазис, трое бедуинов с мечами, окружающих эту самую девушку… То, как она заставила их застыть на месте, и это обращение «человек», и то, что она без труда говорит по-русски… Предположения одно другого фантастичнее возникали в воображении молодого человека. Внезапно Егор вспомнил рассказ Хабибова, а затем и слова Сафара: «Они могут предстать перед тобой в виде предмета или в человеческом образе, например, седого старца или ослепительной красавицы». «Неужели это правда?! Они есть, они существуют… джинны!» – пронеслось в мозгу у Егора. Последнее слово он произнёс вслух и, повернувшись к Джалиле, спросил, хотя и сам уже наверняка знал ответ:
– Ты… джинн?
Девушка улыбнулась и кивнула головой.
– Вот это да! Невероятно! Чувствую себя прямо Аладдином!..
– Кто такой Аладдин? – спросила джинния.
– Ну, он… В общем, у него тоже был джинн.
– Правда? А кто? – живо заинтересовалась Джалила. – Может, я его знаю.
– Боюсь, нет, – ответил Егор. – Понимаешь, это было не по-настоящему, а в одной сказке.
Девушка слегка задумалась и снова кивнула.
– Я и сам словно попал в сказку, – мечтательно произнёс Егор. – Надо же, настоящий живой джинн прямо тут, рядом со мной! Вот удивился бы Хабибов…
– А он кто такой? – поинтересовалась Джалила. Егор занимал её не меньше, чем она его. Ведь он был первым живым человеком, которого видела девушка за многие столетия.
– Просто один хороший знакомый, – пояснил Астафьев и быстро добавил, поняв, что так и не представился сам: – А меня зовут Егор.
– Какое необычное имя! Никогда не слышала подобного, – последовал ответ. – Но оно мне нравится.
Егор улыбнулся. Ему льстило внимание красавицы-джиннии, и, понимая, что краснеет, он вновь попытался сменить тему разговора:
– А как ты оказалась в том оазисе?
– Отправилась на прогулку. Я очень давно не была в вашем мире. А среди джиннов ходят слухи, что тут у вас всё изменилось…
– А эти… м-м-м… бедуины, почему они напали на тебя?
Лицо девушки заметно помрачнело.
– Прости, должно быть, это не моё дело…
– Нет, ничего, ты как никто имеешь право знать. Это подручные Хашима, – начала рассказ Джалила. Она встала и принялась прохаживаться по шатру:
– Он тоже джинн. Давний враг нашей семьи. В своё время мой отец много раз мешал его коварным планам захватить власть в нашем мире, и тогда злодей задумал отомстить. Видимо, он разузнал, что я собираюсь покинуть границы Наартеры, и решил похитить меня здесь, у вас и подослал своих верных подручных. Они подстерегли меня недалеко от портала, но я сумела убежать. Увы, подручные Хашима смогли нагнать меня…
Егор внимательно слушал рассказ Джалилы. Воображение его рисовало яркие картины произошедшего с ней.