– Он хочет тебя убить? – внезапно даже для себя самого он решился перебить девушку.
– Думаю, к этому всё и свелось бы… В любом случае, это лучше, чем то, что он наверняка предложил бы мне взамен…
– Что именно? – не понял Астафьев.
– Не трудно догадаться: он – мужчина, я – женщина… – хмыкнула Джалила и отвела глаза в сторону.
Егор же, сообразив, к чему она клонит, укорил себя за недогадливость.
– Как глупо с моей стороны!..
– Ничего. Главное, что мне удалось остановить их. Но без тебя у меня бы вряд ли получилось – справиться сразу с троими я бы не смогла. Если бы ты не отвлёк их своим окриком, то сейчас я бы уже находилась в руках у Хашима… Мне никогда не забыть того, что ты сделал, Егор!
Они смотрели друг другу в глаза, и молодой человек не мог найти, что ответить. Последнее время с ним случилось столько всего необычного, столько удивительного, что голова шла кругом. На секунду в сознании Астафьева промелькнула предательская мысль, а не сон ли это всё? Но он тут же прогнал её. Это было реально: он чувствовал прикосновение нежных рук Джалилы, чувствовал исходящее от них тепло, слышал её голос – мягкий, спокойный, женственный, который успокаивал и заставлял прислушиваться к каждому произнесённому слову.
Наконец, он нашёлся, что сказать:
– Джалила, мы оба спасли друг друга. Если бы ни ты, я бы умер от этой невыносимой жары и жажды. Наверно, это судьба, что я оказался именно в это время и в этом месте… Как бы там ни было, теперь всё позади, всё будет хорошо.
На лицо девушки снова вернулась улыбка. Она произнесла:
– Будут ли у тебя какие-нибудь пожелания?
Этот вопрос поставил Егора в тупик. Он совсем забыл, что джинны могут исполнять желания. Но ведь, если верить легендам, так происходит лишь в случае, если человек освободил джинна из лампы или бутылки. Или нет? От необходимости загадывать его избавила сама девушка.
– Думаю, я знаю, чего ты хочешь, – произнесла она и хлопнула один раз в ладоши.
В мгновение ока вместо столиков и сундуков в шатре появился большой обеденный стол с двумя стульями. Он ломился от изобилия блюд. В золочёной посуде были разнообразные салаты, супы, мясо, овощи, выпечка, сладости, фрукты, напитки, уже один вид которых мгновенно пробуждал аппетит. А источаемые ими ароматы, перемешиваясь, не оставляли ни единого шанса устоять.
– Ух ты! – воскликнул Егор, с восхищением глядя на Джалилу. – Просто невероятно! Как это у тебя получается?
– О, Егор, это нетрудно, – ответила она. – Нужно только мысленно представить себе то, что желаешь получить.
Неуверенный, что до конца понял, как творят свои чудеса джинны, Егор, тем не менее, не стал переспрашивать. Очень уж хотелось поскорее попробовать какое-нибудь яство с этого стола.
Глава седьмая. Обед с джинном
Егор ел с большим аппетитом и, раз за разом приступая к новому блюду, не забывал хвалить кулинарный талант своей новой знакомой.
– Я очень рада, что смогла угодить тебе, – сказала Джалила в ответ на очередной комплимент. – Это самое малое, что я могу для тебя сделать.
– А почему ты сама ничего не ешь? – поинтересовался Егор, заметив, что она так и не притронулась к еде.
– Благодарю тебя, я не голодна.
– Да брось, разве ты не проголодалась после всей этой истории? Не стесняйся, ешь! – постарался убедить девушку Егор. Вдруг неожиданно для себя он предположил:
– Или, может, джинны не едят то же, что и люди?
– О, нет, мы едим то же, что и вы. Но джинны могут очень долго обходиться вообще без какой-либо пищи, – объяснила джинния.
– Вот как! Но я всё равно не вижу никаких причин для того, чтобы ты оставалась голодной.
И на попытки Джалилы возразить он заявил:
– Раз уж ты спросила, чего я желаю, то отвечу: вот этого. Так что поешь, пожалуйста.
Джалила улыбнулась и положила себе на тарелку немного курятины. Но ела она всё равно неохотно, больше смотря на своего нового знакомого. Наконец, девушка спросила:
– Могу я задать тебе вопрос, Егор?
– Да, конечно.
– Как ты оказался один в пустыне?
– Понимаешь, я и сам точно не знаю. Хотя думаю, что меня сюда перенёс другой джинн. Мне рассказали, что он живёт в колодце. Скажи, Джалила, а много джиннов живёт в этом мире?
– Знаю, что брат моей матери обитает в стране, которую люди именуют Ираком, но ни о ком другом я не слышала, – ответила девушка.
– Всё равно, встретив тебя, я предполагаю, что именно джинну я обязан своим… путешествием. Видимо, в колодце был его дом, а я по глупости стал кидать туда камни, чтобы проверить глубину.
– О, Егор, это было неразумно! Джинн мог лишить тебя жизни за такое к нему обращение! – воскликнула Джалила.
– Поверь, я уже хорошо осознал это! И понимаю, что ещё легко отделался. Но тогда мне было очень интересно повстречать настоящего джинна. И получилось так, что благодаря одному из вас я встретил другого, очень симпатичного.
Джалила смущённо отвела глаза при этих словах, но почти мгновенно вновь посмотрела на Егора:
– А зачем тебе нужно было увидеть джинна?
– Ну, как сказать… ведь для людей джинны являются чем-то невообразимым, сказочным. Мы знаем лишь некоторые общие сведения о вас, больше предполагаемые, чем действительные – то, что написано в книгах, показано в фильмах.
– В фильмах? – переспросила джинния.
– Ах, да, ты же не знаешь! Это такие движущиеся картинки, где можно показать буквально всё, что угодно, – попытался объяснить ей Егор и, понимая всю расплывчатость своего объяснения, добавил:
– В общем, лучше тебе самой увидеть.
Джалила кивнула и сказала:
– А в этих ваших фильмах, какими мы предстаём?
– Ну, по-разному бывает, но, в последнее время, всё чаще злыми, приносящими людям несчастья, – не без смущения ответил Егор.
– Это лишь отчасти правда! Джинны далеко не все злые. И мы не губим людей, а даже наоборот, стараемся защитить вас и ваш мир от таких злодеев как Хашим. Вот они действительно желают людскому роду зла!
– Не волнуйся, повстречав тебя, я очень хорошо понял, какими бывают джинны! – поспешил успокоить Джалилу Егор. – Ещё раз большое тебе спасибо за всё, что ты для меня сделала!
– Пожалуйста, – ответила девушка.
До конца обеда они больше не разговаривали, лишь несколько раз обменявшись взглядами. И только когда Егор встал из-за стола, Джалила вновь спросила:
– А что ты собираешься делать дальше?
– Не знаю. Мне нужно, наверно, вернуться туда, в ту деревню, откуда меня забрал джинн. Там есть люди, которые будут искать меня, беспокоиться. Ведь я не сказал никому, куда пошёл, понимаешь?
Джалила кивнула.
– А ты? Что будешь делать ты?
– Если ты не против, то я бы хотела пойти с тобой. Мне интересно посмотреть, что тут у вас происходит, и познакомиться с другими людьми. К тому же я не могу бросить тебя пока не удостоверюсь, что твоей жизни более ничего не угрожает.
– Хорошо, Джалила, договорились. Тогда не будем терять времени.
Он посмотрел по сторонам, а затем на себя.
– А что ты сделала с моей одеждой? – спросил Егор.
– Постирала. Теперь она, как новая. Хочешь надеть?
– Да, пожалуйста.
Джалила хлопнула в ладоши, и на нём тут же оказались привычные брюки и футболка, а на ногах – мокасины.
– Здорово! – воскликнул Егор, оглядывая себя. – Теперь нужно только взять мои вещи, и мы можем отправляться в дорогу.
Он посмотрел на столик, где лежали на подносе часы, мобильный, фотоаппарат и паспорт.
– Я ничего не трогала, – объяснила девушка. – Только положила их на стол.
Егор подошёл к нему и, первым делом, надел на руку часы.
– Ты посмотри, они продолжают ходить даже после стольких часов на жаре! А вроде были совсем не дорогие, когда я их покупал.
Джалила подошла и встала рядом, внимательно наблюдая за тем, что делает молодой человек. Он взял в руки сотовый телефон и с приятным удивлением обнаружил, что он так же, как и часы, пережил пустыню и всё ещё работает. Правда батарея почти села, что, впрочем, было не особо страшно, так как отсюда нельзя было никуда дозвониться.
– Что это такое? – поинтересовалась Джалила.
– Это телефон. Он нужен, чтобы связываться с другими людьми, даже, если ты очень далеко, – принялся объяснять Астафьев. – Нужно лишь выбрать, кому хочешь позвонить, видишь, вот здесь?
Он показал Джалиле список контактов.
– А затем нажать на него. И когда соединят, сказать: «Алло».
– Алло, – повторила джинния.
– Молодец, у тебя быстро получается! – похвалил её Егор.
Джалила задала следующий вопрос, уже относительно фотоаппарата.
– Лучше я покажу тебе, как он работает, – сказал Егор в ответ. – Улыбайся!
Он нажал кнопку затвора, и на экране осталась запечатлённым красивое смуглое улыбающееся лицо. При этом вспышка слегка испугала Джалилу. Улыбка тут же исчезла, и она отвела глаза в сторону.
– Что это было? Молния? – взволнованно спросила джинния.
– Нет-нет, не бойся! Просто здесь недостаточно освещения, и вспышка должна была сделать картинку ярче. Вот, посмотри!
Егор протянул Джалиле фотоаппарат. При виде собственного изображения глаза девушки расширились от удивления. Она повертела в руках камеру и воскликнула:
– Это же я! Как я попала туда, в эту маленькую штучку? Что это за волшебство?
– Это совсем не волшебство, Джалила, – с улыбкой ответил он. Егору было приятно, что после всех тех необычных вещей, которые показала ему джинния, он сумел-таки чем-то удивить и её. Молодой человек поспешил пояснить:
– Это называется фотография. Что-то вроде картины, понимаешь? Только не нужно тратить время на рисование…
– Как необычно!
– Технология шагнула далеко вперёд. То, о чём раньше люди могли только мечтать, теперь ни у кого не вызывает удивления. Но несмотря ни на какие технологии, мы, люди, даже близко не можем приблизиться по своим возможностям к вам, джиннам.
Джалила, помолчав немного, ответила:
– По мне так рисунок всё-таки лучше.
– Что ж, это можно устроить, – с удовольствием произнёс Егор. – Если хочешь, я могу прямо сейчас нарисовать твой портрет! Только вот у меня нет с собой бумаги и карандаша…
Не успел Астафьев закончить фразы, как всё необходимое уже лежало перед ним на столике.
– Как быстро! Спасибо! – воскликнул он. – А теперь сядь куда-нибудь и не двигайся, пока не разрешу.
По мановению руки Джалилы взявшееся из воздуха кресло опустилось на ковёр прямо позади неё. Девушка села и поправила рукой свои длинные волосы.
– Пожалуйста, поверни голову немного в сторону! – попросил Егор.
– Так хорошо? – с улыбкой спросила джинния, выполнив его просьбу.
– Отлично! – Молодой человек стал старательно водить карандашом по бумаге, на белом полотне которой стало понемногу принимать свои очертания красивое лицо.
Через двадцать минут портрет был закончен. Егор как раз дорисовывал последние штрихи. Всё это время Джалила послушно сидела, не двигаясь, и лишь пару раз слегка улыбнулась, наблюдая за напряжённой работой своего знакомого.
– Я, конечно, не самый хороший художник, но, думаю, неплохо получилось. – Он показал рисунок девушке.
– О, это замечательная работа, Егор! – воскликнула та. – Мне очень нравится!
Правда ли это, или Джалила ему льстила, Астафьев не знал, но как бы там ни было, он спросил:
– Джалила, могу я оставить этот рисунок себе на память? Ты не обидишься?
– Конечно, нет! – ответила она и пальцем указала себе на висок:
– Он навсегда остался у меня в памяти. И я могу в любой миг сделать себе такой же!
– Хорошо. – Егор сложил и убрал листок себе в карман. – Так, посмотрим, что здесь у нас ещё есть!
Взяв со стола последний предмет – свой паспорт, он показал его Джалиле.
– Зачем это нужно? Разве нельзя просто представиться, чтобы остальные узнали, как тебя зовут?
– Но людей-то очень много. Всех не упомнишь. К тому же здесь показано не только имя.
– Россия – это страна? – спросила Джалила, разглядывая документ.
– Да, оттуда я и приехал сюда.
– А где она находится?
– Далеко на севере. Это очень большая страна, и там много интересных вещей. Тебе обязательно нужно побывать у нас.
– Да, наверняка я так и сделаю однажды… А кто ты там у себя? Султан? Эмир?
– О, нет-нет! У нас нет ни султанов, ни эмиров – есть только президент. А я простой врач. Лечу людей.
– Я думала, что такой благородный человек должен обязательно быть правителем в своей стране.
– Не такой уж я и благородный, – смущённо заявил Егор. – А моя работа не менее важна, чем у любого правителя.
– Не сомневаюсь.
Молодой человек разложил свои вещи по карманам и объявил Джалиле:
– Ну, всё, я готов! Мы можем отправляться.
– Хорошо, Егор, но нам нужно выйти на улицу, после чего я соберу назад шатёр.
– Постой, а где же эти трое? – Егор вдруг вспомнил про бедуинов, не увидев их поблизости.
– Они здесь. – Девушка достала из кармана шаровар небольшой кожаный мешочек и на ладони протянула Астафьеву. Он с недоумением посмотрел сначала на него, а затем на Джалилу.
– Я их уменьшила и засунула туда. С ними ничего не случится, но сбежать злодеи точно не сумеют! – уверенно заявила она. – Позже я передам их своим родителям.
По хлопку её ладоней шатёр вместе со всей обстановкой в один миг свернулся до миниатюрных размеров, после чего джинния просто засунула его во второй карман штанов.
Егор вновь почувствовал на себе тот палящий зной, от которого уже успел отвыкнуть.
– Куда нам идти? – задала вопрос Джалила.
А действительно, куда им идти? Об этом Егор как-то не подумал. Он решил, что у джиннов такие ситуации не вызывают затруднений.
– А почему мы не можем просто мгновенно перенестись в место назначения? – вопросом на вопрос ответил он, правда, быстро поняв, что спросил глупость.
– Потому что я не знаю, где место назначения, – спокойно объяснила джинния. – Чтобы мгновенно оказаться где-то я должна хотя бы раз там побывать до этого.
– Ясно, – ответил Егор. – Но проблема в том, что я тоже не знаю, где мы находимся…
– Хорошо, тогда сделаем так, – Джалила, кажется, нашла решение. – Ты мысленно представь себе это место, только очень чётко. А я попробую по твоему представлению перенести нас туда, ладно?
– Да. Я попробую, Джалила.
Молодой человек закрыл глаза и постарался во всех подробностях вспомнить, как выглядит деревня Сафара. Постепенно в его сознании картинка обрела необходимую ясность и чёткость. В реальный мир Астафьева вернул голос Джалилы. Она сказала:
– Егор, посмотри! Я думаю, мы на месте.
Глава восьмая. В осаде
Сафар так и не успел поговорить с жителями о предложении Хакима. Проснувшись утром и не обнаружив рядом Егора, он сообразил, что тот наверняка пошёл к старому колодцу, проверять правдивость той истории, которую Сафар сам рассказал ему накануне ночью. Он был крайне зол на себя за то, что сделал это: Егор во тьме, наверно, заблудился или, что ещё хуже, упал в этот злосчастный колодец. Рассказав обо всём матери с сестрой и предупредив их, куда он направляется, Сафар, вооружившись длинной верёвкой, пошёл прямиком к колодцу. Взволнованные этим известием женщины тем временем отправились расспрашивать соседей, не видели ли они Егора.
Сафар прекрасно знал, куда идти и уже через пять минут был на месте. Как и ожидал, он увидел следы ног на дороге, ведущей к той самой заброшенной деревне. Следы были неясные, направленные в разные стороны: видно было, что человек, их оставивший, долго плутал, во тьме не сразу разобрав дороги. Но в конечном итоге следы привели Сафара именно к колодцу. Приготовившись к худшему, он, оперевшись на перекладину, заглянул в отверстие и стал пристально вглядываться в темноту. Ничего не было видно. Тогда марокканец закричал:
– Егор! Егор, ты там?! Эй, приятель, отзовись! Это Сафар!
Он повторил эти слова несколько раз, но, так и не дождавшись ответа, решил полезть в колодец самостоятельно. Сафар привязал верёвку к перекладине, проверил, надёжно ли она закреплена, и уже собрался спускаться вниз, как услышал позади себя крики Ясмин:
– Сафар! Сафар! Подожди!
Запыхавшаяся девушка подбежала к нему. Видно было, что она очень торопилась: на лице её играл румянец, платок упал с головы, а волосы были растрёпаны.
– Что случилось, сестра? – в недоумении спросил Егор. – Что, нашли Егора?
Девушка ещё не до конца отдышалась и поэтому лишь помотала головой в ответ.
– Что же тогда?
– Там приехали какие-то люди. Они ходят от дома к дому, стучатся в двери и приказывают всем убираться подобру-поздорову из деревни. Мы ничего не понимаем, Сафар! Они гонят людей прочь, а кто не хочет сам уходить, вытаскивают из домов насильно! Родителей одной из моих подруг, которые сопротивлялись им, эти люди жестоко избили! О, что же это такое! – Ясмин не смогла дальше продолжать, она расплакалась, уткнувшись лицом брату в плечо.
Сафар лихорадочно пытался сообразить, что же всё-таки происходит. Кто эти люди? Что им нужно?
– Успокойся, пожалуйста! – призвал Сафар сестру. – Скажи, где мама, с ней всё в порядке?
– Она… она вместе со всеми побежала на подмогу тем, кого… уже выгнали из своих домов, – сквозь рыдания объясняла Ясмин. – А меня послала найти тебя. Я… я так боюсь, Сафар!
«Только этого сейчас не хватало! – подумал молодой человек. – Всевышний, что же делать? Как же Егор?» Он бросил взгляд на колодец: «Впрочем, может, он уже мёртв». После минутного колебания, он всё же из двух зол выбрал меньшее и отправился в деревню, оставив сестру здесь.
– Отсюда ни шагу, слышишь! – приказал Сафар. – Попробуй, если сможешь, докричаться до Егора. Но сама вниз лезть не смей!
Уже по дороге он рассуждал: «Получается, что Хаким обманул меня! Иначе, зачем его людям являться сюда сегодня? Значит, он и не собирался давать им никакой работы и просто вешал нам с Егором лапшу на уши! А я-то, глупец, поверил! И ведь как быстро поверил! А ведь Егор предупреждал меня, что здесь что-то нечисто! Бедный Егор, что теперь будет с ним да и со всеми нами?!»
«Выселение» шло полным ходом, когда прибежал Сафар. Он увидел как громилы Хакима, которых было не меньше пятидесяти, расправлялись с жителями очередного домика. Пока несколько из них грубо выталкивали перепуганных людей на улицу, остальные, вооружённые мощными дубинками наподобие полицейских, сдерживали остальных жителей. На все попытки оказать сопротивление громилы отвечали быстрыми и меткими ударами. Впрочем, могущих оказать действительное сопротивление было немного – ведь, как известно, здесь были большей частью старики, женщины и дети. Последние вообще, не переставая, оглашали воздух громким плачем, напуганные происходящим. Женщины как могли, старались их успокоить и увести подальше. Словом, картина выглядела ужасающе.
Времени соображать дальше уже не было, и Сафар, схватив с земли приличного размера камень, что было силы, запустил его в одного из громил. Издав вопль, тот схватился рукой за окровавленную голову и повалился вниз. Это послужило своеобразным призывом толпе, которая при виде поражённого захватчика, смело ринулась в бой. В то же время громилы Хакима либо не ожидавшие такого резкого напора от этих людей, либо деморализованные видом раненного товарища, оказали гораздо меньшее сопротивление нападающим, чем было до этого. В результате жителям деревни удалось схватить ещё нескольких из них, а также больше десятка дубинок перешло в их руки.
Громилы же с позором побежали прочь к своим машинам, оставленным на подъезде к деревне. За ними бежала толпа, выкрикивая в их адрес проклятия и одновременно призывы продолжать погоню. Сафар бежал вместе со всеми, попутно стараясь найти среди бегущих свою мать. Они встретились лишь, когда люди Хакима, сев в машины, скрылись из вида, а обрадованная толпа направилась в обратную сторону. Госпожа Хабиби крепко обняла сына и прижала его к груди:
– Сафар, мальчик мой, я так испугалась, когда всё это началось! Я послала Ясмин к тебе рассказать, что произошло. Как вовремя ты подоспел! Ты просто молодец! – Она поцеловала сына в лоб.
– Рано радоваться, мама! – ответил Сафар. – Я уверен, они этого так не оставят и вернутся сюда уже не одни, а с полицией!
– Аллах Всемогущий! Что же нам делать? – дрожащим от волнения голосом спросила женщина.
– Будем всеми силами отстаивать свой дом! – решительно заявил Сафар. – Я очень виноват перед вами. Я поверил, что Хаким поможет людям, но он легко обманул меня!
– Не вини себя, сынок! Ты ведь ничего не мог поделать! Этот проходимец обманул всех нас!
– Ты права. Но так просто он нашу деревню не получит! Мы ещё увидим, кто кого! – И Сафар быстро зашагал вперёд.
Не сидя сложа руки, жители заранее стали готовиться к очередному рейду захватчиков. На подъезде к деревне они выстроили настоящие баррикады, используя всё, имеющееся под рукой. Главным образом, в ход пошли те несколько автомобилей, которые стояли на центральной площади. Все от мала до велика дружно принялись за дело. Работа шла быстро и слаженно, и, таким образом, к полудню почти всё было готово. Незавершёнными оставались только траншеи, которые решено было выкопать на случай, если сносить деревню приедут бульдозеры и другая тяжёлая техника. Люди, вооружённые, чем попало – в основном, это были ножки от столов и стульев – заняли позиции на баррикадах и во дворах домов, на самом высоком из которых устроили наблюдательную вышку.
Сафар также принимал в этих оборонительных мероприятиях самое деятельное участие. Уязвлённый своим простодушием, он решил во что бы то ни стало отомстить Хакиму за его вероломство. Но для начала нужно было отбиться от его людей. Правда перед тем, как влиться в общую работу, Сафар не забыл и о Егоре, спустившись-таки в колодец проверить, не там ли он. В другое время он конечно же обрадовался бы, не найдя его внизу, но сейчас это не имело столь сильного значения.
После часа дня на дороге, ведущей в деревню, вновь появились автомобили, о чём сразу же известил жителей дозорный на вышке. Люди приготовились сражаться. Когда машины приблизились, стало ясно, что, как и ожидал Сафар, громилы Хакима вернулись с подмогой. Полиция также присоединилась к ним. Ничего странного здесь не было: ведь столь влиятельный человек, конечно же, позаботился о том, чтобы всё происходило полностью легально. Всеми правдами и неправдами он выкупил эту землю, и теперь всё выглядело так, словно законный владелец просто выселяет тех, кто мешает ему спокойно пользоваться его собственностью. Полицейские, таким образом, сами того не подозревая, содействовали откровенному произволу. Впрочем, не стоит сразу винить их. Эти люди, не привыкшие ослушиваться своего начальства, просто выполняли очередной приказ: им сказали, что некие агрессивно настроенные люди не хотят добровольно уходить с земли господина Насера, и нужно осторожно, без излишней жёсткости, убедить их прекратить сопротивление.
Но, видимо, у руководства полиции было своеобразное представление о том, что значит «без излишней жёсткости». Когда машины остановились перед выкопанным наполовину рвом, люди с ужасом увидели, что помимо обычных полицейских «убеждать» их прислали два фургона со спецназом в полной экипировке и даже броневик с водомётной пушкой, которым обычно разгоняют антиправительственные выступления. Один из полицейских объявил в громкоговоритель:
– Призываем вас прекратить сопротивление! Вы препятствуете законным действиям владельца этого участка земли! Расходитесь! В противном случае будет применена сила!
В ответ послышались крики и проклятья: «Мы и есть владельцы!» – «Куда же нам идти?!» – «Что же, вы будете стрелять в женщин и детей?!» – «Убирайтесь прочь!» – «Аллах покарает вас за это!» Но на полицейских они не произвели никакого эффекта.
– Даём вам пять минут, чтобы собраться и спокойно уйти! Иначе мы сделаем это принудительно! – безразлично повторил голос в мегафон.
По ту сторону баррикад стали лихорадочно обсуждать его слова.
«Что же делать? Может, действительно уйти?» – с какой-то безнадёжностью в голосе говорили одни.
«Посмотрите, как их много! Нам с ними не справиться!» – вопили другие.
Третьи просто молились, подняв глаза к небу и сложив руки в соответствующем жесте.
– Немедленно прекратите эти речи! – призвал всех Сафар. Он и ещё несколько человек стали своеобразными лидерами этой борьбы.
– Никаких разговоров об уходе! Мы должны сражаться! Вы что, люди, это же наш дом! – Сафар старался вселить в жителей уверенность, хотя у самого сердце бешено колотилось от страха.
Когда истекло отведённое полицией время, спецназ перешёл в наступление. Но они так же, как и верзилы Хакима, явно недооценили решимость этих людей. В ответ в спецназовцев полетели уже не проклятия, а камни и даже пара непонятно откуда взявшихся «коктейлей Молотова». Серьёзной помехой стали и баррикады, а во рву, хотя и незаконченном, умудрился застрять тот самый броневик с водяной пушкой, который полиция думала использовать в качестве основной наступательной силы. Пришлось спецназовцам под градом летящих на них камней ещё и помогать выталкивать тяжёлую неповоротливую машину. В этих обстоятельствах о дальнейшем наступлении они уже не помышляли. Полиция отступила. Так, и вторая попытка Хакима захватить деревню увенчалась неудачей. А жители деревни с ликованием праздновали победу.