Книга Маг и растяпа - читать онлайн бесплатно, автор Елена Антонова. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Маг и растяпа
Маг и растяпа
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Маг и растяпа

– Вот значит как все это неблагодарное королевское семейство решило отплатить за все мое добро? А я ведь столько сделал ради них и даже не гнушался приворотами, порчами и темным запретным колдовством, спасая их почтенные зады и избавляя от врагов… Вот и делай после этого добро… – Злобно засопел оскорбленный Гаро, ударив кулаками по резным подлокотникам кресла.

– Ты думаешь ты один погряз в грязи придворных интригантов? – Хмыкнул Борок, удивленный наивности своего племянника. – У нас – магов гильдии, у всех руки в дерьме по локоть и это дерьмо отнюдь не чудовищ, т.е. чудовищ, но не тех, что породило пекло хаоса. Отдать тебе должное, Гаро, ты не брался за аборты и умерщвление дете… – Высказался Борок Эпир и на последнем слове осекся, вспомнив, как болезненна для его племянника тема нерожденных детей. Мужчина откашлялся заметив, как помрачнело лицо Гаро.

Некоторое время в комнате стояла неприятная давящая тишина, которую первым нарушил хозяин дома.

– И что же мне делать в таком случае? – Задумчиво спрашивал совета Гаро.

– Что, что? Бежать сегодня же… Не знаю… Ты же умный парень, сам придумай, что тебе с этим делать, ведь эту кашу ты сам и заварил! Вечно лезешь под юбки, под которые не следовало бы… – Отпустил свои нравоучения Борок Эпир. – Что ж, я тебя предупредил о надвигающейся опасности по-родственному, но пора и честь знать, – сказал он и поднялся с софы, опираясь на витой позолоченный подлокотник. – И, напоследок, – остановился он, – времени у тебя до утра, так как на рассвете король с поданными вернется с охоты и узнает обо всем.

После того, как зрелый мужчина подошел к выходу, он потребовал подать ему мантию и накидывая ее, поинтересовался у провожающего его племянника:

– А Фэрил где? Хотел с ней поздороваться.

– Она к соседке пошла, пирог ей понесла. Вернется, как только эти две старые сплетницы наболтаются и перемоют всем кости.

– А-а-а, – протянул Борок. – А это что за девчонка? – Мужчина взглядом указал на Тэо, что как мышь, притаилась в углу парадной. – Ай-я-яй! И не стыдно тебе голову такой соплячке дурить, да еще и других жен пользовать? – По- отцовски пожурил он Гаро, предполагая самое худшее. – Бесовщина! Не даром твой отец инкубом оказался… эх, ничего не поделаешь, раз корни гнилые, то и семя таким же будет… Но себя менять никогда не поздно, племяш. Эх, знала бы моя сестра, как ее сын жизнь свою проживает, перевернулась бы в гробу… Девчонку-то совсем что ли не жалко? – Тяжело выдохнул он, косясь на притихшую Тэори.

– Ты имеешь в виду Тэо? – Наконец-то Гаро понял, к чему клонит его дядюшка и как-то нервно засмеялся, ведь его положение было плачевным, а сильный маг не хотел показывать свое удручающее настроение окружающим, т.к. привык прятаться за маской типа «смотрите какой я сильный, смелый и неуязвимый, вам меня не сломить» – Так, это Фэрил себе помощницу из сиротского дома взяла. Тяжело ей одной справляться. А ты, что подумал? – Задал Гаро встречный вопрос, не сдерживая своего натянутого смеха.

Борок усмехнулся своим поспешным выводам:

– А я уже подумал, что ты совсем сбрендил – на дитя позарился.

Хозяин дома перестал улыбаться и нахмурился, оскорбленный такими выводами дяди и, чтобы оправдаться в глазах старшего родственника, сказал шепотом:

– Ну, во-первых, дядюшка, ты как никто должен знать мои пристрастия, и что такие доски мне не по вкусу, а во-вторых: она не столь юна, как тебе думается, ну, и в-третьих: я не настолько нуждаюсь в … «разрядке», чтобы бросаться на первое, что попадется. Женщин у меня всегда пруд пруди.

– В этом вся твоя проблема. – Посетовал Борок, ткнув пальцем в сердце Гаро. – Что ж, рад слышать, племянничек, что у тебя с этим все хорошо, но не рад тому, что это тебе боком выходит. Ну, бывай. – Сказал Борок на прощание и, обнявшись, похлопал племянника по спине, а после вышел из дома и уже на пороге добавил. – Ты это, с отъездом-то не затягивай… не хочу видеть тебя, качающемся на виселице или испепеленным за пределами купола.

Тэори слышала конечный разговор, и даже то, что прошептал маг, но девушка не оскорбилась, а даже обрадовалась тому, что ее новый хозяин видит в ней только прислужницу, а не сексуальный объект. Поэтому, не чувствуя никакой угрозы для себя в этом доме, она подумала о том, что при выполнении обязанностей будет стараться еще больше, дабы навсегда остаться здесь, ведь здесь ее не обидят и не станут издеваться.

После ухода Борока Эпира началось самое интересное. Гаркин стал метаться из стороны в сторону и набивать свои саквояжи нужными вещами, а в сумки стал пихать пузырьки и флакончики с разноцветными эликсирами и снадобьями, камни с иероглифами, свитки с заклинаниями и прочие магические атрибуты в виде крыльев летучих мышей, когтей и клыков чудовищ, волос мертвеца и засушенные тела жаб.

Вскоре от соседки возвратилась Фэрил и, увидев дома погром, стала ворчать:

– Что ты тут устроил, Горошек? Я ушла всего на пол часа, а ты за это время успел дом перевернуть! – Возмущалась старушка, выставив руки в боки. – Ну вот опять наши усилия с Тэо насмарку!

– Не до чистоты сейчас, Фэрил! – Возбужденно ответил хозяин, махнув в ее сторону рукой. – Дядя приходил, просил меня пуститься в бега.

Ошарашенная женщина испуганно открыла рот и тут же его накрыла своими руками.

– Что ты натворил на этот раз? – Спросила она, освободив свои губы от ладоней.

– Что-что? Маленько перешел дорогу одному ревнивцу…

Фэрил поджала губы, как она делала всегда перед тем, как взорваться словесным вулканом, ведь это действо происходило в точности, как природное явление: сначала она взрывалась, как вулкан исторгает тонны пыли и пепла, а после, ее словесный поток стихал и, как магма, тек непринужденно и часто неосознанно, но уже более спокойно, превращаясь в тихое бурчание на кухне.

– Я так и знала, что твои амурные дела тебя погубят… – Завелась она, выпустив первую дозу пепла.

– Вот только не надо сейчас об этом! Я не нуждаюсь в твоих нравоучениях! – Прервал Фэрил маг.

– Хорошо, -согласилась домоправительница. – Но, зачем же сразу в бега? Можно же внушить ревнивцу другое, как ты это делал с другими рогоносцами, применив к ним порошок забвения…

– На этот раз так не выйдет, так как обманутый муж не один, а их двое, да еще и отряд королевских гвардейцев с ними. Уж слишком много персон втянуто в это, включая чуть ли не весь королевский двор. Так что на такое количество людей у меня порошка не найдется, разве только если я не собираюсь весь Флейшмурт утопить в забвении.

– Но король…

– Король, – оборвал Гаро свою домработницу, – больше не намерен спасать мою задницу. Так что давай прекратим этот пустой треп и, чтобы не терять времени займемся сборами. Самое позднее, мы должны покинуть этот дом к рассвету. – Предупредил хмурый хозяин дома, не желающий его покидать. – Быстрее собирайся!

– Как собираться? – Спросила Фэрил, еще больше удивляясь, чем было до этого.

Маг озадаченно ухмыльнулся.

– Не думаешь ли ты, что я покину земли Акари один? Кто же мне будет прислуживать на новом месте? Хвост дракона, не мне же самому все делать?

– Но, Горошек, я ведь уже старая и дальние переезды не для меня. Это тяжело и опасно моему здоровью. – Возмутилась старушка и задумчиво выискивая альтернативы, обернулась в сторону тихой Тэори, что складывала в саквояж книги по приказу хозяина. – Вместо меня возьми Тэори, она-то по проворней меня будет. А я пока пригляжу за твоим домом, на случай твоего возвращения.

Гаркин О´Кабс задумался, ведь выбор был не велик, да и времени на то, чтобы стоять фонарным столбом и рассуждать, что ему делать с прислугой, не было, поэтому он согласно кивнул головой Фэрил и, обернувшись к Тэори, приказал:

– Что глазенки вылупила, давай собирай свои вещи, пока я не передумал, но если твоя стряпня будет такой же гадкой, как сегодняшний кофе, верну тебя в приют обратно! – Грозно выставил он указательный палец вверх, предупреждая девушку.

Тэо замотала головой и сложив руки в молебном жесте запричитала:

– Я буду очень-очень стараться, только не отсылайте обратно!

Ее глаза выражали такую скорбь и мольбу, что любой бы не смог устоять перед ее озерами, поэтому маг, накрыв свое лицо ладонью, рыкнул:

– Ладно, – сдался Гаро, – только пошевеливайся, если не хочешь, чтобы я без тебя отчалил.

Озадаченная девушка сию же секунду кинулась в свою спальню и стала скидывать в мешок свои новые вещи, которые она успела развесить на вешалки. Завязав свой вещевой мешочек и вскинув его на спину, она выбежала из комнаты и споткнулась об саквояж с книгами и распласталась у самих ног хозяина.

Маг злобно хмыкнул, но ничего не сказал по этому поводу, а вот, когда девушка поднялась, он недобро оскалился:

– Ну уж это никуда не годится. Не уже ли ты собралась в путь в этих сиротских лохмотьях? Кажется, я посылал вас на рынок за одеждой, так что пойди и переоденься в более удобную одежду: в штаны и куртку, например. Мы же не на танцульки собираемся, в конце-то – концов, а в дорогу. – Высказался он.

– Ох, беда! Я ж ей штанов как раз и не брала… не думала, что пригодятся. – Виновато посетовала Фэрил.

Маг скрипнул зубами и, поглядывая на большие напольные часы, которые показывали уже наступления сумерек, сдаваясь, приказал:

– Подбери ей, что-нибудь из вещей моей бывшей.

Фэрил схватила Тэо за руку и повела ее в хозяйскую комнату, пока сам хозяин побежал на чердак, дабы из лаборатории взять самое необходимое для магических ритуалов.

Дамы вошли в комнату и направились к большому платяному шкафу с резными вензелями и орнаментом по краю. Фэрил откинула скрипучие дверцы и, среди дорогих и очень изысканных платьев, накидок и белья, стала искать то, что могло бы подойти для Тэори.

– Чьи это вещи? – Поинтересовалась сирота.

– А, это бывшей госпожи. Гаро не любит, когда к ним прикасаются, поэтому и держит всех подальше от своей комнаты. – Ответила она, а потом вынула то, что искала. – Вот то, что надо. Примерь, – протянула она аккуратно сложенную стопку.

– А куда же делась хозяйка? – Спросила Тэо, принимая одежду и уходя за ширму, чтобы переодеться.

– Сбежала заграницу каким-то богатеньким министром, охо-хох. – Печально выдохнула старушка и, пока Тэори переодевалась, Фэрил решила поведать ей о том, как это произошло и как эти события повлияли на ее хозяина. – На самом деле Гаро был очень добрым и отзывчивым юношей, а таким вредным любителем женщин и вина он стал из-за своей бывшей жены… После свадьбы у них все хорошо было, Гаро очень любил свою жену и души в ней не чаял, но когда он поступил на службу во дворец, то все изменилось: пока он во имя короля сражался с чудовищами, освобождал земли от монстров и получал шрамы, его женушка веселилась на балах, праздниках, да пирах всяких, что ее вконец избаловали, и она захотела роскошной жизни, а Горошку этого ничего не нужно было, он мечтал о детишках и тихой семейной жизни с Мораной – так звали его бывшую. Как-то у них разразился ужасный скандал и Морана ему сказала, что не желает свою жизнь загубить стоя на кухне и готовя для него. Сказала, что хочет купаться в богатстве и роскоши, одеваться в лучшие платья и украшения, посещать балы и путешествовать и, что есть у нее поклонник, который может дать ей жизнь, которую она хочет, а не ту, которую может предложить ей Гаро, поэтому она сняла с себя обручальное кольцо и ушла от него, но самое ужасное в этом всем было то, что она скрыла свою беременность от Гаро и в тайне от него избавилась от их ребенка, у какого-то придворного мага. Об этом узнал Борок, ну и поведал несчастному рогоносцу… А ведь Гаро так детишек хотел от нее, всегда с таким трепетом возвращался к Моране после каждого своего выматывающего похода, все ждал хорошие новости… – Поведала Фэрил с грустной улыбкой, вспоминая дела давно минувших дней, и после небольшой паузы продолжила с еще более опечаленным лицом, искренне переживая за своего воспитанника. – Хозяин тогда в такое уныние впал, я думала он совсем сломается. После этого он совсем разочаровался в жизни: перестал верить женщинам, стал на алкоголь налегать, дебоши устраивать и во всякие неприятности ввязываться… Вот такая вот грустная история. Теперь он даже и слышать о браке ничего не хочет, а все из-за своей несчастной любви. Морану он уже давно забыл, но вот женщинам до сих пор не доверяет, а только пользуется. Вот так вот. – Закончила Фэрил рассказ.

Тэори внимательно слушала историю хозяина, пока переодевалась и даже, прониклась к его персоне жалостью, но не слишком, потому, как тоже не доверяла мужчинам и считала, что все они ужасные.

– Я готова, – сообщила девушка и вышла из-за ширмы.

Ее новый образ был куда лучше, чем прежний, но, из-за ее стесненных движений и робости, казалось, что девушке неуютно в такой обтягивающей одежде, которая состояла из светло коричневых лосин из тончайшей замши с нашивками и легкой охровой блузы. Поверх блузы сирота одела зеленую безрукавку с аккуратными ровными строчками, что выбрала из всего гардероба, дабы этот элемент одежды мог прикрыть ее торчащие соски, которые не могла скрыть легкая ткань блузки.

– Ох, чудесно на тебе сидит, детка! – Восторгалась Фэрил.

Тэори посмотрела на себя в зеркало и, покрутившись, смутилась. В сиротском доме облегающая одежда считалась чем-то зазорным и неприличным, по крайней мере, своим воспитанникам это глубоко внушила госпожа Медея – содержательница приюта. Ее уроки Тэори хорошо запомнила, так как строгая директорша любила применять телесные наказания ко всякому, кто не соответствовал ее требованиям, причем сама женщина носила обтягивающие строгие платья, но, по верх их всегда носила платок или накидку. Тэори и сама не очень любила броскую одежду или прилегающую к телу, т.к. она привлекала не нужное внимание, а похотливые взгляды, брошенные в ее сторону приводили девушку в ужас, поэтому ее выбор в одежде был очевиден, чем страшнее, нелепей и неопрятней она выглядела в обносках, тем для нее было лучше и безопасней.

Женскую идиллию с модным дефиле прервал нервный Гаро, который вбежал в комнату.

– Хвост дракона! Я долго буду ждать тебя? Скорее меня поймают, чем ты соберешься! – Возмутился он, бормоча что-то типа «о женщины, вы меня погубите!», и злобно захлопну дверцы шкафа, когда на его глаза попались знакомые платья его бывшей возлюбленной, на которые он не жалел заработанного кровью и потом золота, но которые отвергала Морана, говоря, что они дешевые и что в таких платьях ее засмеют при дворе.

– Я готова, – неловко пролепетала Тэо и робея, добавила, – но как я могу в таком виде…

– Хвост дракона! Ну что там еще? – Взвыл Гаро.

– Простите. – Опустила голову юная работница и, заметив, как наливаются глаза мага от злости, постаралась исправиться.

Испуганная Тэори, боясь что господин еще больше рассердится на нее, поэтому кинулась доставать из своего вещевого мешка платок и обвязалась им, как юбкой, дабы прикрыть выцветшей тканью платка смущающие ее части, обтянутые замшей. После облачения, девушка вскинула на спину мешок и сообщила о том, что она готова окончательно.

Девушка не знала во что вмешивается, но предполагала, что чем дальше она будет от столицы, тем для нее будет безопаснее, тем более в компании мужчины, не испытывающего к ней никакого интереса.

– Прекрасно! Теперь можем отправляться! – С сарказмом воскликнул маг.

Гаро нагнулся и полез под кровать. Оттуда он вытянул плоский, но длинный сундучок и водрузил его на кровать. Открыв его, он взял запыленный кинжал, что был в ножнах и, прикрепил его к своему поясу, после, он достал со дна сундука меч и, вынул его из ножен. Отполированная сталь так и засверкала бликами в свете свечей, отражаясь в безумных глазах мага. Казалось, что и вся хозяйская горница залилась магическим свечением, что исходило от холодной стали. Женщины, завороженные таким зрелищем, уставились на меч широко открытыми глазами.

Гаркин сделал несколько кувырков оружия в своих руках и произнес:

– Вот и снова ты мне пригодился… Давно же я не держал тебя, Разитель Ктулху!

После, мужчина снова спрятал его в ножны и поместил его себе за спину и полез в сундук за другим своим магическим оружием, коего было не мало.

– Хвост дракона! Чего рты открыли? Хватайте поклажи и несите на двор. – Рычал он на дам, что стояли столбами, завороженные.

Женщины подчинились приказу и, выйдя из транса, подхватили сумки и саквояжи, и понесли их из дома. Маг вышел за ними следом, держа в руках три звенящих мешочка, два из которых были побольше, а один маленький. Маленький мешочек Гаро спрятал в свой сапог, а один большой, всунул в сумку из воловьей кожи, что была накинута через его плечо.

– Вот, держи, ведьма. Это тебе на содержание дома. Здесь на целый год хватит. И смотри мне, чтобы не устраивала в моем доме курятник, а-то я тебя знаю, назовешь соседушек и все свое годичное жалование за неделю прогуляешь – С легкой улыбкой произнес Гаро и швырнул круглый мешочек Фэрил. – Надеюсь скоро буря уляжется, и я с Тэо сможем вернуться домой.

Старушка поймала, забитый доверху мешочек с бряцающими в нем динариями и смущенно сказала:

– А как же… – Она улыбнулась и проведя пальцем круги в воздухе, добавила. – Благослови вас оба солнца! Да озарят они ваш путь! Да прогонят они тьму от вас! Да защитят они вас от всякой напасти. – Пожелала старушка и, смахнув скупую слезу, обняла Тэори, а потом и мага. – Позаботься о девочке, Горошек, и не кричи на нее. – Дала она свои наставления шепотом, а после, помахала рукой. – В добрый путь!

– Еще свидимся, ведьма сушенная, так что не вздумай все деньги спустить на какого-нибудь влюбленного в тебя старика, – подмигнул он Фэрил.

Старушка усмехнулась и, отмахнулась от шутки своего молодого хозяина:

– Скажешь тоже, шалун!

Маг достал из своей сумки два маленьких пузыречка: один – с какими-то желтыми песчинками, а другой – со светящейся сиреневой жидкость. Сперва, он посыпал себе на ладонь желтых крошек и вскоре к нему подлетела сумеречная стрекоза, что была крупнее обычных стрекоз. Особь, приземлившись на ладонь мага, стала поедать песчинки. Тогда Гаро аккуратно, чтобы не спугнуть насекомое, откупорил зубами второй пузырек и капнул одну каплю эликсира на голову крылатки, а затем нагнулся к занятой своим ужином стрекозе и стал шептать заклинание на неизвестном языке. Сиреневая капля растеклась по всему черному тельцу, переливающееся зелено-синим перламутром крылатки и, задымившись, объяло ее сиреневым дымом. Эта дымка опутала ладонь полностью и скрыла за своей густотой насекомое. Стрекоза, все еще опутанная сиреневым облаком, слетела с ладони мага и опустилась на землю, увеличиваясь в размерах. Она росла и росла до тех пор, пока не стала размером с сумеречного кота.

На глазах у Тэори впервые за всю ее жизнь происходило то, что не укладывалось в голову и рушило все ее устоявшиеся шаблоны мировоззрения, ведь прямо перед ней разворачивалось настоящее волшебство. И, девушка, глядя на то, как действует эта самая магия, приходила в восторг и ужас одновременно, но любопытство стирало четкие грани между этими двумя чувствами и заставляло ее пристально запечатлевать все с раскрытым ртом.

Маг подошел к морде зачарованной стрекозы, что, вместе со своими крыльями, простиралась на весь двор и даже ее крылья выходили на край дороги. Гаро поводил своими руками перед ее фасеточными разноцветными глазами. Его ладони источали голубой свет, в котором вырисовывались геометрические фигуры с разными знаками. Он произнес еще одно заклинание. Блеснув своими измененными глазами, что изменили свой черный глубокий цвет на белесость, он моргнул, вернув обычность глаз и стал укладывать и вязать на гигантское тело насекомого сумки и набитые саквояжи, как ни в чем не бывало, словно это была простая лошадь, а после запрыгнул на спину навьюченного насекомого и обратился к Тэо.

– А ты чего? Ждешь особого приглашения? Давай, поторапливайся, действие подобной магии не вечное.

Девушка все еще не могла в себя прийти от увиденного. Она хлопала своими большими глазами и не могла осмыслить, как это возможно, чтобы насекомое за считанные минуты выросло до таких размеров, ведь это нарушало всякие законы природы.

– Хвост дракона! Если ты сейчас же не усядешься, то я лечу один! – Пригрозил Гаро.

Тэори, очнувшаяся после такого предупреждения шагнула в сторону экипажа, но вид огромной стрекозы, с ее мохнатыми ножками, волосатым длинным пузом, огромными страшными глазами и уродливой со жвалами морды, пугал ее до исступления, когда маленькие стрекозы не вызывали у нее подобных чувств.

– Хвост дракона! Какого Ктулху ты застыла? – Спросил маг раздраженно и протянул руку девушке, не сумевшей решиться. – Это всего лишь стрекоза, только большая. Она не опасна. – Постарался успокоить он Тэори.

Девушка приняла руку мага и, с его помощью, умостилась на спину к насекомому позади Гаро, брезгливо корча лицо и закатывая глаза.

Собрав всех пассажиров, стрекоза завибрировала всем телом разгоняя свои крылья до огромной скорости взмаха, а после оторвалась от земли. Боязливая девушка, крепче схватилась за тунику мага, но он отцепил ее руки и сомкнул их на своей талии.

– Держись крепче и закрой глаза если тебе страшно, но, чтобы не напугать насекомое, не издавай ни одного звука, поняла? Первый раз летать страшно, но потом привыкаешь к этому. – Предупредил он ее и, обхватив шею насекомого своим поясом, направил его в нужную сторону.

Девушка приняла к сведению предупреждения мага и сцепила его талию в замок из своих рук, но далось ей это не легко, ведь ей не хотелось бы находиться так близко с мужчиной, но ощущая своей грудью его спокойное ровное сердцебиение и приятное тепло, в купе с легким мужским ароматом морского бриза, Тэо успокоилась и доверилась ему. Она уткнулась лицом в его спину и зажмурилась, боясь посмотреть вниз, как последняя трусиха.

Фэрил пожелала удачи уже удаляющимся путешественникам и вернулась в одинокий дом с приятным чувством блаженства и свободы от домашних дел.

***

Благодаря быстрой скорости, что развила заколдованная стрекоза, наши путники летели меньше часа, как оказались у края прозрачного, переливающемся всеми цветами радуги, на фоне ночного неба, купола, накрывавшего весь Флейшмурт. Благодаря скорости стрекозы им удалось достигнуть границ быстрее, чем это бы было на акарийской лошади или кроксе – большой быстроногой птице, не имеющей крыльев, но имеющей два хвоста, гребень и очень яркую окраску.

Маг выставил одну руку вперед, в которой держал небольшой каменный диск с рунами и произнес витиеватую фразу на неизвестном языке, после чего в куполе стала разрастаться дыра. Это было похоже на то, как под действием пламени изменяется бумага, сгорая. Гаро направил стрекозу в растущее отверстие и она, вместе со своими пассажирами вырвалась наружу. После, проход закрылся, не оставив в эфирном куполе ни следа разрыва.

– Границы города охраняются. Каждый желающий может войти в столицу, но не каждый может ее покинуть, поэтому, нам лучше не светиться лишний раз. – Пояснил маг Теори, которая с трудом могла что-то видеть и слышать, так как скорость и звук взмахивающих крыльев очень мешали в этом.

Покинув Флейшмурт и его чудный ландшафт, усеянный гигантскими деревьями и грибницами, путники оказались в пустыне, где лишь малая часть растений, представителей животного мира, и фауны насекомых, смогли приспособиться к невыносимой жаре. Стрекоза пролетела дальше на север и стала снижаться, медленно уменьшаясь в размерах.

– Хвост дракона! – Выругался Гаро. – За пределами купола магия не столь действенна, так как мы отдалились от места силы, очерченного древними руническими камнями. Как я мог так просчитаться? – Корил он себя за такую оплошность, в которой не предвидел наперед возможные варианты исхода событий. – Нужно найти подходящее место для высадки.

Пролетев еще с полсотни километров, стрекоза уменьшилась до бараньего размера и когда ей совсем невмоготу стал вес ее пассажиров и их поклаж, она, под их тяжестью рухнула на вершину бархана, вместе со своим грузом. Упав на песок, груз и пассажиры кубарем покатились с песчаного склона, а стрекоза, вернувшись в свой первоначальный размер, полетела дальше.

Гаро и Тэо скатились с огромной песчаной горы и задержались на стенах огромного кратера. Им повезло, что их путешествие завершилось в сумерках, а не в разгар дня под палящими солнцами, грозившими изжарить их, а так, после захода одного солнца и снижения другого, свет от последнего делал пустынный край континента обозримым и видимым.

Первым заговорил Гаро.

– Ты цела?

Девушка кивнула головой, очищая свое лицо от противного песка.

– Хвост дракона, ума не прилажу, где мы сейчас. – Сказал маг, прикидывая в уме и определяя по звездам, в какую часть пустыни их занесло.

Он достал из-за пазухи магический компас и попробовал настроить его, но ничего не вышло, и коробочка со светящимися стрелочками потухла, так и не указав на нужное направление.