Книга Не оглядывайся - читать онлайн бесплатно, автор Мелинда Ли. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Не оглядывайся
Не оглядывайся
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Не оглядывайся

А потом Эрин умерла, не оставив Бри шанса на возобновление родственных отношений. Эта возможность развеялась, как ветер развеял пепел Эрин. Бри не могла позволить себе потерять связь с детьми или Адамом. Она перестроила свои приоритеты, а вместе с ними и всю свою жизнь, чтобы поставить семью на первое место.

Она позволила себе несколько минут понаблюдать за восходом солнца. Затем подобрала поводья и коснулась пятками боков Ковбоя. Теперь он был спокоен, шел, не натягивая поводья, и к тому времени, как они добрались до сарая, уже остыл. Она расседлала его и вытерла пот с его спины, прежде чем вернуть в стойло. Она бы покормила лошадей, но Люк настаивал, что это его работа. Выходя из сарая, она потеребила под светлым чубом невысокую и крепкую лошадь Кайлы – Тыкву. Гнедой мерин Люка, Риот, фыркал и мотал головой, пока она и его не потрепала по носу.

Она пересекла лужайку за домом, взбежала по ступенькам заднего крыльца и вошла внутрь. На кухне было прохладно и пахло кофе. Лучшая подруга Бри и бывшая напарница детектива по расследованию убийств Дана Романо наливала кофе в кружку. В январе после своего ухода из полиции Филадельфии Дана переехала в Грей-Холлоу, чтобы помогать Бри воспитывать племянников.

Бри наклонилась и стянула с себя новенький удобный сапог для верховой езды. Милашка засеменила по полу. Ее большой мокрый нос ткнулся Бри в лицо, а лапы собаки – в ее колени. Женщина завалилась набок, ощутив вспышку боли в бедре, ударившемся об пол.

Собака встала над ней, затем опустилась на пол и завиляла бесхвостой задницей, будто хотела поиграть. Кто-то купировал хвост собаке-спасателю задолго до того, как Бри взяла ее себе.

Смеясь, Бри вновь села и стянула второй сапог.

– Милашка, глупая девочка!

Бри потерла бедро, затем почесала под ошейником собаки. Милашка склонила голову набок и вытянула передние лапы.

Бри все еще удивляло, что этот пушистый спасатель не пугает ее. Когда Мэтт обманом заставил ее взять собаку, женщина была раздражена, но в итоге признала, что он был прав. Милашка оказалась наименее пугающей собакой из тех, с которыми она когда-либо сталкивалась. И Бри никогда не предполагала, что у нее могут сложиться с дворнягой такие отношения.

В последний раз погладив собаку, Бри встала. В половине седьмого кухню залил солнечный свет. Черный кот Вейдер сидел на буфете и наблюдал эту сцену с таким видом, словно собирался закатить глаза.

– Милашка, завтрак! – крикнула Дана.

Собака тут же исчезла – даже ее преданность имела границы. Дана наполнила миску из нержавеющей стали и поставила ее на пол. Собака съела всю еду меньше чем за минуту. Кот отвернулся, явно испытывая отвращение.

Дана отхлебнула кофе. Едва рассвело, а она уже была во всеоружии, вплоть до ярко-малиновой помады, которая соответствовала цвету лака для ногтей даже на ногах. Ее короткие светлые с проседью волосы были искусно взъерошены. Бри же собрала свои в простой «конский хвост».

Дана протянула Бри кружку с кофе.

– Хорошо прокатились?

– Да. Приятно выйти на свежий воздух перед работой. Кроме того, верховая езда – лучшее средство, чтобы прояснить голову. Если не сосредоточиться на сто процентов, можно упасть лицом вниз. – Бри вытерла пот со лба. Она ездила верхом несколько раз в неделю по утрам, чередуя это с бегом и йогой.

– Иди в душ. Я приготовлю тебе капучино.

Дана повернулась к новомодной кофеварке.

Бри приняла душ и переоделась в униформу. Она несколько минут сушила волосы феном и заколола их еще влажными. Спускаясь вниз, она ощутила невероятный аромат и вошла на кухню как раз в тот момент, когда Дана вытаскивала противень из духовки.

Бри втянула воздух.

– Это булочки?

– Черничные. – Дана указала на стойку, где на подставке уже охлаждалась дюжина. – Капучино готов.

Бри потянулась за выпечкой, все еще теплой. Она положила ее на салфетку и отломила кусочек, который буквально растаял во рту. Бри отхлебнула капучино.

– Сядь, пока ешь.

– Да, мам, – ехидно откликнулась Бри, взбираясь на табурет у стойки. Как бы ей ни хотелось с утра пораньше оказаться на месте происшествия, она собиралась позавтракать с детьми. Бри понятия не имела, что сулит грядущий день. Она всегда старалась вернуться домой к семейному ужину, но гарантий никогда не было.

Дана закатила глаза.

– Кто-то должен научить тебя заботиться о себе. Приготовься к моей вечерней лекции о том, что нельзя плавать в течение часа после еды.

Они часто шутили о своих взаимоотношениях. Бри никогда не ощущала никакой родительской заботы: мать погибла, когда Бри было восемь, а двоюродной сестре, которая вырастила ее, не хватало материнского инстинкта. По иронии судьбы дважды разведенная, бездетная Дана обладала навыками «сумасшедшей мамочки», которые она применяла на Бри и детях в течение последних шести месяцев.

На лестнице загремели шаги. Дана улыбнулась:

– Люк проснулся.

Шестнадцатилетний племянник Бри промчался через кухню, одетый в джинсы и черную рубашку-поло с логотипом супермаркета на груди.

– Доброе утро!

– Доброе, – произнесли Бри и Дана в унисон.

– У меня ранняя смена. Я почищу стойла после работы, хорошо? – Он схватил булочку по пути к выходу.

– Конечно, – согласилась Бри.

Он умял выпечку у задней двери, засовывая ноги в резиновые сапоги, затем вытер рот тыльной стороной ладони и отправился кормить лошадей.

Бри посмотрела на календарь на стене кухни, где было вывешено расписание детей. Люк приступал к работе сегодня утром в восемь. Неожиданный прилив гордости захлестнул Бри. Даже во время летних каникул Люк просыпался рано, чтобы покормить лошадей, и совмещал работу на полставки в местном продуктовом магазине с игрой в туристической бейсбольной команде. Он тяжело пережил смерть своей матери. Весна была суровой для них для всех, но он, казалось, стал счастливее с тех пор, как начались каникулы.

Нравилось им это или нет, но они приспособились к своей новой жизни.

Восьмилетняя Кайла вприпрыжку вбежала на кухню. Не будучи «жаворонком», девочка обычно предпочитала завтракать в пижаме, однако сегодня она уже оделась в джинсы и розовую футболку с изображением пони.

– Ты рано, – удивилась Бри.

Кайла забралась на табурет и заявила с серьезным лицом:

– У меня много работы!

Бри положила булочку на салфетку и поставила перед племянницей.

– Волнуешься перед воскресеньем?

Кайла участвовала в местном четырехчасовом конном шоу на окружной ярмарке.

Девочка кивнула. Дана подошла к холодильнику и налила для нее стакан молока.

– Мне повезло. – Кайла отломила огромный кусок булочки. – Пони Майи Штайнер такой вредный! В прошлом году он скинул ее в середине круга. Никто не мог его поймать. Тыква никогда бы так не поступил.

Тыква породы хафлингер был ангелом. К тому же он был слишком ленив. Бри послала благодарственную молитву своей сестре за то, что она оставила ей отличного скакуна, а для Кайлы выбрала безопасную и разумную лошадь.

Кайла отправила выпечку в рот и невнятно проговорила:

– Но он уже грязный. Ты поможешь мне завтра помыть его?

– Конечно. – Бри проигнорировала, что девочка разговаривает с набитым ртом. Как и Люк, Кайла, казалось, наконец-то проявила интерес к занятиям. Бри не сделала бы ничего, что могло бы омрачить блеск предстоящего четырехчасового шоу. Малышка запила булочку молоком.

– Он действительно любит валяться в грязи. – Пастбище не просохло со времени последнего сильного дождя. – Как свинья.

Кайла прыснула. Молоко брызнуло у нее из носа – и глаза тут же изумленно распахнулись.

Смеясь, Бри протянула ей салфетку.

– В следующий раз глотай, прежде чем говорить, – сказала она ласково.

Кайла усмехнулась.

– Ковбоя тоже надо помыть. Он не может возглавлять парад в таком виде!

– Разумеется.

– Может, мы и ему заплетем гриву? – спросила Кайла. – Мама заплетала ему гриву для парада каждый год, но раньше ему никогда не приходилось идти впереди.

Бри представила длинную гриву Ковбоя.

– Хм… Я никогда этого не делала, но мы можем попробовать.

– Ура! Ему нужны ленты. – Кайла закончила завтракать, затем побежала к задней двери и сунула ноги в свои фиолетовые ботинки. – Сегодня я собираюсь почистить свое седло и уздечку. И твои тоже.

– Оставайся снаружи, чтобы я могла тебя видеть, хорошо? – окликнула ее Дана.

– Хорошо, – бросила Кайла через плечо, выбегая через заднюю дверь.

– Все готовы возглавить парад? – спросила Дана с усмешкой.

– Пожалуй. – Бри была вынуждена согласиться возглавить парад открытия и вручить награды Best of Show[6] в конце дня.

Дана хихикнула:

– Ты переживешь. Это сделало Кайлу по-настоящему счастливой, и избирателям приятно видеть в тебе активного члена общества.

– Знаю, – проворчала Бри. Она не любила заниматься политикой, но сделала бы все, чтобы Кайла была довольна. – Она действительно потихоньку вылезает из своей скорлупы.

Горе притушило энергию ее племянницы на большую часть зимы и весны. Но ее улыбка вернулась вместе с приходом лета.

– Она очень изменилась, – согласилась Дана.

На кухне повисла тишина. Бри доела свою булочку и допила остатки капучино. Через окно она наблюдала, как Люк вынес из сарая седло и перекинул его через забор. Кайла достала маленькое ведерко с водой и мыло для седел.

– Выкапываете останки сегодня? – спросила Дана.

Ее тон звучал небрежно, но Бри уловила неподдельный интерес.

– Да.

– Мэтт тоже работает над этим делом? – полюбопытствовала Дана.

– Ага.

– Разве вы обычно не выбираетесь куда-нибудь в субботу вечером?

– Выбираемся, попытаемся и на этой неделе, если только новое дело не помешает.

– Не позволяй этому случиться! Тебе необходимо провести романтическую встречу с Тором. – Учитывая присутствие в доме двоих детей, женщина говорила шифром, но движение ее бровей ясно давали понять, что она имеет в виду. Дана ткнула в сторону Бри своей лопаточкой. – Капельку времени, когда ты не думаешь об убийствах.

Бри фыркнула:

– Давай-ка мы не будем обсуждать романтику в моей жизни!

Дана опустила очки для чтения на кончик носа и невозмутимо посмотрела поверх оправы.

– Очевидно, что здесь и обсуждать нечего.

– С чего ты взяла? – щеки Бри вспыхнули.

Настала очередь Даны фыркнуть:

– Невозможно, чтобы такой мужчина оставил тебя в таком… напряжении.

Бри вздохнула.

– А что у тебя? Когда у тебя следующее свидание?

Дана выключила духовку.

– На следующей неделе я ужинаю с фармацевтом.

– О-о-о! Это же уже второе свидание?

– Ну да, но не особо вдохновляйся. В первый раз мы просто пили кофе. Второе свидание означает, что он нормальный и имеет хорошую работу.

– Я скрещу за тебя пальцы. – Бри соскользнула со стула. – Всё, я на работу. – Она налила еще капучино в свою чашку.

Дана протянула ей бумажный пакет.

– Булочки для группы на месте происшествия.

– Спасибо.

У Бри зазвонил телефон. На экране высветилось имя Мэтта.

– Что случилось? – спросила она без предисловий.

– Ты уже в пути? – уточнил он.

– Сейчас выезжаю.

– Хорошо. – Мэтт сделал паузу. – Медэксперт нашел кое-что, и тебе стоит это увидеть.

Глава девятая

Бри отправилась к месту происшествия. Обещанный ночью дождь так и не пошел, и влажность повисла в воздухе. В девять утра температура уже перевалила за 25 градусов. Автомобиль судмедэксперта был припаркован за внедорожником антрополога и субурбаном Мэтта. На другой стороне дороги группа журналистов готовилась к репортажу. Местные СМИ очень интересовала трагедия ее семьи. Недавно обнаруженные могилы несомненно привлекли еще больше репортеров.

В то утро Хуареса сменил новый помощник шерифа. Когда Бри вышла из своей машины, он встретил ее на улице.

– Проследи, чтобы пресса оставалась на улице, – приказала она, подписывая протокол осмотра места преступления.

– Да, мэм, – проговорил он.

Бри двинулась вокруг дома, мимо сарая, к лесу.

Жара казалась невыносимой, прямо у ее лица запищал комар. К тому времени, как она появилась на поляне, она была вся в поту и вовсю отмахивалась от насекомых.

Учитывая ранний час, команда добилась впечатляющего прогресса. Квадраты были размечены бечевкой. Аспиранты сидели на корточках в канаве, просеивая грязь. Мэтт, доктор Джонс и антрополог совещались, стоя рядом с брезентом, на котором были разложены несколько дюжин костей разного размера. Бри разглядела череп и пару тазовых костей. Второй череп лежал тут же в картонной коробке. Несколько студентов раскапывали землю на другой стороне поляны.

Еще одно тело?

Доктор Джонс помахала рукой, и Бри присоединилась к ним, встав между Мэттом и антропологом – доктором Сэмом Бернардом. Бри встречалась с ним накануне. Он был высоким, подтянутым и очень загорелым. Широкополая шляпа в стиле «сафари» скрывала его лицо. На нем были очки в проволочной оправе с защелками от солнца, пыльные брюки и еще более пыльные ботинки. Насквозь промокшая от пота футболка прилипла к его спине. Бри не понимала, как доктору Джонс удавалось выглядеть свежей в своем халате и кроссовках.

– Доброе утро, доктор Бернард! – Бри кивком поприветствовала остальных. – Похоже, у вас было много работы.

– Пожалуйста, зовите меня Сэм. – Антрополог потер ладони друг о друга. – Нам повезло. Но прежде, чем я перейду к деталям, короткая информация о наших успехах. Вчера мы сделали аэрофотоснимки с помощью беспилотника, расчистили поверхность от мусора и разметили зону поисков. Серена выразила беспокойство, что здесь могут быть и другие могилы, и мы обнаружили небольшое углубление в земле вон там, рядом с высокой сосной.

Бри почувствовала, как ее бровь приподнялась, когда он назвал доктора Джонс по имени.

Судмедэксперт моргнула. Любопытно, это румянец смущения? Или жара наконец добралась и до нее?

Сэм указал на другую сторону поляны:

– Углубление, возможно, указывает на место, где может быть захоронено тело: разлагающиеся останки создают в почве пустоту, в результате земля со временем оседает. Также подобные углубления называются местами уплотнения. – Сэм направился к колесной машине размером с небольшую газонокосилку, оснащенную экраном, установленным на уровне пояса. – Земля на поляне относительно ровная, поэтому мы решили, что георадар – лучший инструмент для составления карты этой территории. – Он постучал по экрану. – Данные с него показали, что здесь что-то зарыто. – Антрополог указал на вторую выемку. – Глубина и форма ямы соответствуют этому захоронению. Однако объект выглядит слишком маленьким, чтобы быть останками взрослого человека: либо жертва свернулась калачиком, либо это ребенок.

Сэм указал на размытое изображение в оттенках серого на экране.

Желудок Бри скрутило.

– Или собака.

– Возможно и такое. – согласился Сэм. – Мы работаем и на этом участке, так что ответ получим сегодня или завтра.

Бри указала на поляну:

– Как думаете, сколько дней это займет?

– Два, может быть, три, чтобы сделать все правильно. Что касается раскопок этой могилы, – Сэм снова обратил свое внимание на кости на брезенте, – мы только начали, но нам невероятно повезло, что мы нашли оба черепа и лобковые кости, а также несколько больших и маленьких костей. Давайте сначала поговорим о них. Затем я расскажу о личных вещах, которые мы обнаружили. – Он перевел дыхание. – Пока мы считаем, что у нас есть останки двух жертв. По найденным лобковым костям удалось определить, что одна из них принадлежит мужчине, а другая – женщине. Этот череп принадлежит мужчине. – Он указал на тот, что находился в картонной коробке. – Череп, найденный на чердаке, принадлежит женскому скелету.

Бри изучала дыры во лбах обоих черепов.

– Они были убиты выстрелом в голову.

– Да. – Присев на корточки, Сэм надел перчатку, поднял череп с брезента и перевернул его, чтобы показать большое отверстие у основания черепа. – Входное отверстие меньше, чем выходное здесь, в затылочной кости. Кроме того, отверстие не совсем круглое. Это скорее форма замочной скважины, что означает, что пуля попала в череп под углом более острым, чем девяносто градусов. Я могу сказать, что мужчина стоял лицом к своему стрелку. Входное отверстие, – он указал на лоб, – скошено внутрь, в то время как выходное отверстие скошено наружу. По расположению входа и выхода, мы можем видеть нисходящую траекторию пули.

– Можно сказать, как далеко стоял стрелок? – спросила Бри.

Сэм кивнул:

– Основываясь на переломах, вызванных пулей, я бы сказал, что стрелок стоял в нескольких футах от жертвы. Я смогу предоставить больше информации, как только мы доставим кости в лабораторию, проведем измерения и тесты.

Бри без труда представила картину преступления.

– Жертва стояла на коленях перед убийцей.

– Скорее всего да, – согласился Сэм.

– Казнь? – предположил Мэтт.

За его заявлением последовала короткая пауза.

– Женщина также была убита выстрелом в голову. Но те же факторы, которые я описал ранее, – траектория, переломы, скос и другие, – позволяют предположить, что, когда в нее стреляли, она лежала на земле.

– Есть что-нибудь еще? – Бри нужно было больше информации, чтобы попытаться идентифицировать останки.

– Да. На самом деле совсем немного. – Сэм сдвинул очки на переносицу. – Основываясь на размерах длинных костей, я предполагаю, что мужчина был примерно шести футов ростом. Женщина – от пяти и двух до пяти и шести.

– Раса? – уточнил Мэтт.

Сэм нахмурился, разглядывая черепа по одному.

– Оба, вероятно, были европеоидами.

– Возраст? – спросила Бри.

Сэм ответил:

– Человеческие кости продолжают расти до совершеннолетия. Длинные кости растут с обоих концов. Мы называем это пластинами роста. Они полностью закрываются, когда скелет заканчивает расти. Мы называем это эпифизарным закрытием или слиянием ростовых пластин. То есть глядя на длинные кости, я понимаю, что обе жертвы были взрослыми. – Он указал на изогнутую тонкую кость в центре. – Также можно оценить возраст, посмотрев на грудные концы ребер, но пока мы нашли только одно ребро жертвы мужского пола. У нас также все еще не хватает большого количества зубов и нескольких пальцев у обеих жертв. Единственное, что я пока могу предположить: обоим было от двадцати пяти до пятидесяти. Я, конечно, доставлю их в лабораторию и, возможно, смогу сузить этот диапазон, основываясь на тщательном анализе всех фрагментов, которые мы извлекли…

– Дальше должно последовать «но», – сказала Бри.

Сэм кивнул.

– …Но в этом может и не быть необходимости. У нас есть несколько конкретных находок, которые могут оказаться очень полезными. – Он указал на несколько предметов в открытой картонной коробке. – Давайте начнем с ключевого украшения. – Антрополог указал на потускневший браслет с сердечками и выгравированным на нем именем Дженнифер. – Мы предполагаем, что этот браслет принадлежал женщине. Большинство мужчин не носят таких изящных украшений. Кроме того, он слишком узок по окружности, чтобы поместиться на запястье среднестатистического мужчины. На внутренней стороне браслета выгравирована дата: двадцатое июня восемьдесят пятого года.

Мэтт вытащил свой телефон и набрал на экране.

– Это был четверг.

– Может быть, ее день рождения или свадьба, – предположила Бри.

Сэм поставил коробку и указал на гладкую трещину на куске челюстной кости, лежащей рядом с черепом.

– Далее – на нижней челюсти женщины виден заживший перелом. – Сэм покосился на кость. – И, как минимум, следы какой-то стоматологической работы по лечению травмы. Я буду знать больше, если мы восстановим оставшийся кусок челюсти и коренные зубы. Если удастся найти ее стоматологическую карту, сможем провести идентификацию. У нас в университете есть одонтолог – судебный дантист-криминалист.

– Нам нужно имя, чтобы найти рентгеновские снимки зубов, – сказала Бри. – Есть какие-либо указания на то, как долго останки находились в земле?

– И да и нет. – Сэм поджал губы. – Кости похоронены не меньше года назад…

– Мы нашли бумажник! – перебила доктор Джонс.

– Да! – воскликнул Сэм. – Разве я забыл упомянуть о нем? Извините. Иногда я увлекаюсь костями.

Уголок рта доктора Джонс дернулся.

– Бумажник был разорван в клочья. Права выцвели, но шрифт удалось разобрать.

– И кому они принадлежат? – поинтересовалась Бри.

Ответила доктор Джонс:

– Фрэнку Эвансу.

Имя казалось знакомым, но Бри не могла сообразить откуда.

Доктор Джонс надела перчатку и взяла коробку, полную всякой всячины потрепанного вида. Бри разглядела эластичную ленту, пуговицы, несколько монет и лоскутки ткани.

Доктор Джонс вынула маленький пластиковый прямоугольник, положила себе на ладонь и указала на текст:

– В правах указано, что Фрэнк был пяти футов десяти дюймов росту, что соответствует оценке Сэма. Очевидно, что сейчас нет возможности определить цвет его глаз.

– Зато у нас есть имя! – возразила Бри.

– И хоть какая-то дата, – согласилась доктор Джонс. – Права были выданы в восемьдесят восьмом году.

– Одна из монет датирована восемьдесят девятым, – добавил Сэм.

– Таким образом, они, вероятно, были похоронены не раньше восемьдесят девятого года. – Бри просмотрела предметы, приятно удивленная количеством информации, которую они уже почерпнули из раскопок могилы. – Надеюсь, мы сможем найти отчет о пропаже людей, ДНК или стоматологические записи.

– Есть еще несколько интересных элементов. – Сэм подобрал две маленькие косточки и поднял их вверх. – Это пальцы. Дистальная фаланга и средняя фаланга, или первые две косточки пальца, если считать от кончика. Если посмотреть на среднюю, на конец, где она соединяется с дистальной фалангой, виден четкий ровный край. – Он порылся среди мелких костей на брезенте в поисках похожей. – Вот это обычная фаланга.

Нормальная кость выглядела так, как и ожидала Бри: более округлая, с гладкими краями.

– Что это значит? Кончик пальца был отрезан? – Ее желудок скрутило.

– Да, и мы нашли еще два таких же, они принадлежат мужчине, – спокойно произнес Сэм. – Эти кости отделились от скелета неестественным путем.

Доктор Джонс наклонилась, чтобы осмотреть фаланги.

– Никаких зазубренных следов от пилы. Отрезано чем-то острым.

Сэм кивнул.

– Я бы предположил, что это нечто вроде садовых ножниц или болтореза.

Рядом с Бри тихо выругался Мэтт.

– У женщины отрезанных пальцев мы не обнаружили. Пока. – Сэм отложил фаланги и взял две половинки длинной кости. – У нас есть бедренная кость и несколько ребер жертвы женского пола, которые были сломаны посмертно.

– То есть в момент смерти или уже после? – уточнила Бри.

– Верно. – Сэм указал на обломанные концы. – Очевидно, что у перелома не было времени на заживление, то есть он произошел не при жизни или непосредственно перед смертью. Посмертные переломы, как правило, более раздробленные, потому что при таком раскладе кости высыхают и становятся хрупкими. Так что с этими переломами лично мне все ясно. К сожалению, это все, что я могу сообщить вам на данный момент.

Сэм снял шляпу и вытер лоб, прежде чем водрузить ее обратно на голову.

– Спасибо за помощь, – поблагодарила Бри.

Оба медика вернулись к работе. Шериф и следователь отошли от раскопок.

– Это будет сложное дело. – Бри направилась к деревьям. Могилы выбили ее из колеи, и не только потому, что они находились на заднем дворе дома ее детства. В этом деле было нечто большее, чем просто убийство, как если бы причинение смерти само по себе казалось убийце недостаточным наказанием. По меньшей мере одна из жертв подвергалась пыткам.

Глава десятая

Мэтт пристроился рядом с Бри и искоса взглянул на ее лицо. Она была спокойна, как обычно, но бесстрастное выражение не могло скрыть бледность. Морщинки беспокойства залегли у губ и глаз. Она была расстроена обнаруженными останками больше, чем хотела признавать.

– О чем ты думаешь? – спросил он.

– Мой отец жил здесь, пока не умер в девяносто третьем. – Голос Бри звучал буднично.

– Эти кости могли быть захоронены в любое время, начиная с восемьдесят девятого года, – напомнил Мэтт. – К сожалению, вынужден согласиться: твой отец действительно под подозрением, но мы не можем с уверенностью сказать, что именно он и есть убийца. Ферма пустовала почти три десятилетия.

– По крайней мере, мы владеем хоть какой-то информацией, позволяющей начать расследование.

Бри зашагала через лес, пока они не добрались до амбара.

– Ты хочешь, чтобы я остался на месте преступления? – спросил Мэтт.

– Нет. Я оставлю здесь помощника шерифа. Нам нужно проинформировать Тодда и составить план действий. И нам необходим этот чертов ордер на обыск дома Шона Кастильо!