Она попала в серьезную беду.
Мелани ушла от мужа и поселилась с гитаристом из группы, игравшей тяжелый рок. Однако гитарист вышвырнул ее вон уже через несколько недель. Ей было не к кому обратиться за помощью: отец умер, мать жила в Нью-Йорке с человеком, который попытался затащить ее в постель в ту единственную ночь, которую она провела в их квартире. Она исчерпала гостеприимство друзей и взяла в долг у всех, кто мог ее поддержать. Ее карьера потерпела крах, и она стала работать в супермаркете, оставляя Дасти на целый день у подруги. Она жила в таких грязных трущобах, что у ребенка начались постоянные приступы аллергии. Мелани было необходимо переехать туда, где чистый воздух, но она не могла найти работу за городом. Положение стало отчаянным. Мелани уже подсчитала, сколько снотворного следует принять, чтобы они с Дасти больше не проснулись, и тут подруга предложила ей пожить в горах.
Пастор любил людей, попавших в беду. Он знал, как с ними следует обращаться. Ты им помогаешь, и они становятся твоими рабами. Он чувствовал себя не лучшим образом рядом с уверенными в себе типами, которые на всех смотрели свысока, – он знал, что их слишком трудно контролировать.
К тому времени, когда они добрались до коттеджа Мелани, наступило время ужина. Она приготовила спагетти и салат, а потом уложила Дасти спать. Как только Дасти заснул, Пастор соблазнил ее прямо на ковре. Мелани переполняло желание. Только секс помогал ей избавиться от эмоционального напряжения, и она занималась любовью так, словно в последний раз, царапала его спину и плечи, заставляла войти так глубоко, точно хотела поглотить. Еще никогда секс не был для Пастора таким волнующим.
А теперь ее высокомерный красавец профессор возмущается.
– С тех пор прошло пять недель. Ты не имеешь права забирать моего сына и исчезать без единого телефонного звонка!
– Ты мог бы и сам позвонить мне.
– Я не знал, где ты!
– У меня есть мобильный телефон.
– Я звонил. Никто не отвечал.
– Мне отключили телефон, потому что ты не заплатил по счету. Мы ведь договорились, что ты будешь его оплачивать.
– Я опоздал на пару дней, вот и все! Потом они должны были его снова включить.
– Ну, значит, ты звонил, когда телефон был отключен.
Семейная ссора не приближала Пастора к желанной дискете.
Нужно каким-то образом заставить Майкла выйти из комнаты.
– Почему бы нам не выпить кофе? – вмешался он, рассчитывая, что Майкл отправится на кухню.
Майкл небрежно махнул рукой.
– Вот и займитесь делом, – бросил он.
Дерьмо!
Майкл повернулся к Мелани:
– Не имеет значения, почему я не мог с тобой связаться. Важно, что я пять недель не знал, где вы находитесь. Ты должна сообщать мне, когда уезжаешь надолго отдыхать.
– Послушай, Майкл, я еще не все тебе рассказала.
Майкл мрачно покачал головой, вздохнул и сказал:
– Почему бы вам не присесть?
И уселся за свой письменный стол.
Мелани устроилась на уголке дивана, скрестив ноги. Пастор подумал, что так она, наверное, сидела раньше. Пастор присел на подлокотник дивана, ему не хотелось оказаться ниже Майкла.
Я даже не знаю, где именно может находиться дискета. Давай, Мелани, разберись со своим проклятым мужем!
По голосу Майкла можно было догадаться, что у него и прежде случались подобные ссоры с Мелани.
– Ладно, твоя подача, – проворчал он. – Что ты придумаешь на сей раз?
– Я намерена переехать в горы и жить там постоянно. Я живу с Пастором и его людьми.
– Где?
На этот вопрос ответил сам Пастор. Он не хотел, чтобы Майкл знал, где их искать.
– В округе Дель-Норте.
Он назвал местность в северной части Калифорнии, знаменитую калифорнийским мамонтовым деревом. На самом деле коммуна располагалась в округе Сьерра, в предгорьях Сьерра-Невады, возле восточной границы штата. Обе территории находились довольно далеко от Беркли.
Майкл пришел в ярость:
– Ты не можешь увезти Дасти на сотни миль от отца!
– У меня очень уважительная причина, – настаивала на своем Мелани. – За последние пять недель у Дасти не было ни одного приступа аллергии. В горах ему хорошо, Майкл. Наверное, дело в чистом воздухе и воде.
Это Майкла не убедило.
– Людям с аллергией следует жить в пустыне, а не в горах.
– Только не нужно говорить мне о людях! – вспыхнула Мелани. – Я не могу отправиться в пустыню – у меня нет денег. Это единственное место, которое я могу себе позволить, и я точно знаю, что там Дасти не будет болеть!
– Пастор оплачивает твое жилье?
Ну давай, задница, оскорбляй меня, говори так, словно меня здесь нет; а я буду трахать твою сексуальную жену.
– Это коммуна, – ответила Мелани.
– Господи, Мелани, с кем ты связалась теперь? Сначала наркоман гитарист…
– Подожди минутку, Блейд не был наркоманом…
– …а теперь забытая Богом коммуна хиппи!
Мелани настолько погрузилась в ссору с мужем, что забыла, зачем они пришли.
Дискета, Мелани, проклятая дискета!
Пастор решил вмешаться еще раз:
– Почему бы вам не спросить у Дасти, что он думает по этому поводу?
– Я так и сделаю.
Мелани бросила на Пастора взгляд, полный отчаяния. Он не обратил на него никакого внимания.
– Дасти сидит в моей машине.
Майкл покраснел от гнева.
– Ты оставила моего сына в машине?
– С ним все в порядке, он не один, там моя собака, – добавил Пастор.
Майкл бросил на Мелани взгляд, полный гнева.
– Проклятие, Мелани, что с тобой происходит? – выкрикнул он.
– Почему бы вам не спуститься и не привести его сюда?
– Мне не требуется твоего вонючего разрешения, чтобы привести в мой дом собственного сына. Давай ключи от машины.
– Она не закрыта, – кротко ответил Пастор.
Майкл выскочил из квартиры.
– Я же просила не говорить ему, что Дасти остался в машине! – заорала Мелани. – Зачем ты это сделал?
– Чтобы он вышел из комнаты, – спокойно ответил Пастор. – А теперь бери дискету.
– Но ты вывел его из себя!
– Он и без меня разозлился! – возразил Пастор.
Нет, так ничего не получится. Она слишком напугана, чтобы сделать то, что необходимо. Пастор встал, взял Мелани за руки, заставил подняться и посмотрел на нее Взглядом.
– Ты не должна его бояться. Теперь ты со мной. Я о тебе позабочусь. Успокойся. Произнеси мантру.
– Но…
– Произнеси.
– Лэт ху, дэт су.
– Повторяй.
– Лэт ху, дэт су. – Мелани немного успокоилась.
– А теперь возьми дискету.
Мелани кивнула. Продолжая повторять мантру, она склонилась над рядом стоящих на полке устройств. Нажала на какую-то кнопку, и из щели выскочил плоский пластиковый квадратик.
Пастор и раньше замечал, что в мире компьютеров «дискеты» всегда имеют форму квадрата.
Мелани открыла сумочку и вытащила похожую дискету.
– Черт! – пробормотала она.
– Что случилось? – с тревогой спросил Пастор.
– Он поменял марку дискет!
Пастор посмотрел на дискеты. Они показались ему одинаковыми.
– А в чем разница?
– Смотри, у меня «Сони», а у Майкла «Филипс».
– Он заметит?
– Возможно.
– Проклятие!
Майкл не должен был узнать о краже информации.
– Он начнет работать, как только мы уйдем, вынет дискету и поменяет ее на ту, что спрятана в огнеупорном ящике. Если он посмотрит на нее, то сразу поймет, что это другая дискета.
– И обязательно свяжет исчезновение дискеты с нашим появлением.
Пастор почувствовал, как его охватывает паника – ничего не получалось.
– Я могу купить «Филипс» и зайти к нему в другой раз, – предложила Мелани.
Пастор покачал головой:
– Я не хочу делать это еще раз. А вдруг опять что-нибудь случится, у нас уже не осталось времени. Срок истекает через три дня. У него есть запасные дискеты?
– Должны быть. – Мелани огляделась. – Иногда дискеты портятся. Интересно, где он может их хранить?
Она стояла посреди комнаты, беспомощно озираясь по сторонам.
Пастору хотелось кричать от разочарования. Он боялся, что такой замечательный план не удастся реализовать из-за какой-то мелочи. Мелани окончательно потеряла самообладание, у них оставалось всего несколько минут. Он должен ее быстро успокоить.
– Мелани, – заговорил он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно и уверенно, – у тебя в руках две дискеты. Положи их в свою сумочку.
Она автоматически повиновалась.
– Теперь закрой сумочку.
Она закрыла.
Пастор услышал, как хлопнула входная дверь, возвращался Майкл. Пастор почувствовал, как по спине стекла струйка пота.
– Подумай: когда вы жили вместе, у Майкла был стенной шкаф?
– Да. Точнее, обычный шкаф.
– Ну? – Проснись, девочка! – Где он теперь?
Она показала на дешевый белый комод у стены.
Пастор вытащил верхний ящик и увидел пакет желтых салфеток, набор дешевых шариковых ручек, две пачки бумаги, конверты – и открытую коробку с дискетами.
Он услышал голос Дасти. Ему показалось, что он доносится из вестибюля на первом этаже.
Дрожащими пальцами Пастор вытащил дискету из коробки и протянул Мелани:
– Подойдет?
– Да, это «Филипс».
Пастор закрыл ящик.
В комнату вошел Майкл с Дасти на руках.
Мелани застыла посреди комнаты, сжимая в руке дискету.
Ради Бога, Мелани, сделай что-нибудь!
– Знаешь, папа, я совсем не чихаю в горах, – между тем говорил Дасти.
Все внимание Майкла было сосредоточено на сыне.
– В самом деле? – спросил он.
Мелани пришла в себя. Когда Майкл наклонился, чтобы посадить Дасти на диван, она засунула дискету в дисковод. Машина слегка загудела и втянула в себя дискету, как змея проглатывает крысу.
– Ты не чихаешь? – удивленно спрашивал Майкл. – Совсем не чихаешь?
– Нет.
Мелани выпрямилась, Майкл не заметил, что она сделала.
Пастор закрыл глаза. Его охватило огромное облегчение. У них получилось. Они сумели похитить информацию – и Майкл ни о чем не догадается.
– А ты не чихаешь из-за собаки? – спросил Майкл.
– Нет. Призрак чистая собака. Пастор заставляет его мыться в ручье, а потом Призрак выходит из воды и встряхивается – и тогда кажется, что идет дождь!
Дасти довольно рассмеялся.
– Это правда? – спросил отец.
– Ну я же говорила тебе, Майкл.
Ее голос слегка дрожал, но Майкл ничего не замечал.
– Ладно, ладно, – примирительным тоном сказал он. – Если Дасти действительно лучше в горах, мы обязательно что-нибудь придумаем.
Мелани облегченно вздохнула.
– Спасибо.
Пастор позволил себе слегка улыбнуться. Все закончено. Они сделали очень важный шаг вперед.
Теперь нужно молить всех богов, чтобы с компьютером Майкла ничего не произошло. Потому что тогда он попытается прочитать информацию с дискеты и обнаружит, что она пуста. Однако Мелани говорила, что подобные вещи случаются очень редко. Вечером Майкл вновь запишет результаты на дискету, а завтра уже будет невозможно установить, что кто-то подменил диск.
– Что ж, ты пришла меня предупредить, – сказал Майкл. – Я это оценил.
Пастор знал, что Мелани предпочла бы поговорить с мужем по телефону, однако ее переезд в коммуну стал прекрасным поводом для визита к Майклу. Если бы они с Мелани навестили Майкла просто так, у ее мужа могли возникнуть подозрения. Но теперь он не станет спрашивать, зачем они приходили.
Впрочем, Пастор понял, что Майкл не склонен к подозрениям. Он был умным, но бесхитростным. Профессор не умел заглядывать в души других людей, не знал, что происходит в их сердцах.
А вот Пастор владел этим искусством в совершенстве.
– Я постараюсь почаще привозить Дасти, чтобы вы могли встречаться.
Пастор видел, что у Мелани на сердце. Теперь, когда Майкл дал ей то, что она хотела, она могла быть с ним милой – склонив голову, она улыбалась, но больше его не любила.
Майкл же сердился на Мелани за то, что она его бросила, тут не оставалось никаких сомнений. Однако он все еще о ней заботился и любил ее. В душе он хотел, чтобы она вернулась. Ему бы следовало попросить Мелани, но ему мешала гордость.
Пастор почувствовал укол ревности.
Я ненавижу тебя, Майкл.
4Во вторник утром Джуди проснулась рано.
Интересно, есть ли у меня еще работа, подумала она. Вчера она сказала, что уходит из Бюро. Но тогда ею владели обида и разочарование. Сегодня она уже не сомневалась, что не хочет уходить из ФБР. Перспектива всю жизнь защищать преступников, вместо того чтобы их ловить, не вдохновляла. Не опоздала ли она? Вчера вечером Джуди оставила на столе Брайана Кинкейда записку. Примет ли он ее извинения? Или будет настаивать на увольнении?
Бо вернулся домой в шесть утра, и она подогрела для него немного пхо – супа с лапшой, который вьетнамцы едят на завтрак. Потом надела свой лучший голубой костюм с короткой юбкой от Армани. В удачные дни она выглядела в нем утонченной, авторитетной и сексуальной.
Если меня уволят, то пусть хотя бы увидят, чего лишаются.
Джуди сильно нервничала, пока ехала на работу. Припарковала машину в подземном гараже и на лифте поднялась на этаж, где располагался офис ФБР. Джуди сразу направилась в кабинет Кинкейда.
Брайан Кинкейд сидел за большим письменным столом в белой рубашке и красных подтяжках.
– Доброе утро, – взглянув на Джуди, холодно поздоровался он.
– Добр… – У нее пересохло во рту, она сглотнула и начала снова: – Доброе утро, Брайан. Вам передали мою записку?
– Да, передали.
Он явно не собирался облегчать ей жизнь.
Джуди не знала, что еще сказать, поэтому молча смотрела на Кинкейда и ждала.
– Твои извинения принимаются, – наконец сказал он.
Джуди почувствовала слабость и огромное облегчение.
– Благодарю вас.
– Ты можешь перенести свои вещи в отдел по борьбе с местным терроризмом.
– Хорошо.
Возможны и худшие повороты судьбы.
В отделе по борьбе с местным терроризмом работали несколько человек, с которыми у Джуди сложились хорошие отношения. Она начала расслабляться.
– Сразу же принимайся работать с «Молотом Эдема». Нам нужно дать ответ губернатору, – сказал Кинкейд.
Джуди удивилась:
– Вы встречались с губернатором?
– С его помощником. – Кинкейд взглянул на лежащий у него на столе листок. – Мистер Альберт Ханимун.
– Я слышала о нем.
Ханимун был правой рукой губернатора.
«Молот Эдема» получил высокий статус, сообразила Джуди.
– Доложишь мне завтра вечером.
Слишком мало времени, чтобы что-нибудь выяснить, в особенности если учесть, что у нее почти нет информации. Завтра среда.
– Но срок ультиматума истекает в пятницу.
– Встреча с Ханимуном назначена на среду.
– Я постараюсь выяснить что-нибудь конкретное.
– Ты сможешь все рассказать ему сама. Мистер Ханимун настаивает на встрече с агентом, который ведет расследование. Мы должны быть в офисе губернатора в Сакраменто ровно в полдень.
– Вот это да. Хорошо.
– Вопросы?
Джуди покачала головой.
– Я немедленно приступаю.
Она вышла, довольная тем, что не потеряла работу, но смущенная предстоящим докладом помощнику губернатора. Едва ли за это время она успеет поймать людей, угрожающих землетрясением, значит, обречена на неудачу.
Джуди собрала свои вещи и отнесла их в отдел по борьбе с местным терроризмом. Ее новый начальник, Мэтт Питерс, показал Джуди письменный стол. Она знала всех агентов, и они поздравили ее с победой в деле братьев Фунг. Впрочем, без особого энтузиазма – все слышали о вчерашней стычке с Кинкейдом.
Питерс отдал в ее распоряжение молодого агента для работы над делом «Молота Эдема». Его звали Раджа Кан. Двадцатишестилетний индус был специалистом по переговорам, к тому же успел получить Эм-Би-Эй[4]. Джуди с радостью приняла его назначение. Хотя ему и не хватало опыта, Раджа обладал умом и проницательностью.
Она ознакомила его с материалами досье и отправила в «Зеленую Калифорнию».
– Веди себя доброжелательно, – попросила Джуди. – Скажи, что мы не верим в их причастность, но должны в этом убедиться.
– Что мне искать?
– Пару: мужчину – рабочего лет сорока пяти, возможно, неграмотного, и образованную женщину лет тридцати, которая находится под его влиянием. Однако не думаю, что тебе удастся их найти. Задача представляется мне непростой.
– И в таком случае?
– Собрать имена всех представителей организации, состоящих в штате или добровольцев, и пропустить их через компьютер, чтобы выяснить, нет ли у кого-нибудь криминального прошлого или участия в подрывной деятельности.
– Понятно, – кивнул Раджа. – А чем будете заниматься вы?
– Постараюсь узнать о землетрясениях.
* * *Джуди довелось пережить землетрясение.
Тогда катаклизм в Санта-Розе нанес урон в шесть миллионов долларов – не такой уж большой – и ощущался на сравнительно незначительной территории в двенадцать тысяч квадратных миль. Семья Мэддоксов жила в округе Марин, к северу от Сан-Франциско, и Джуди училась в первом классе. Теперь она знала, что толчки были слабыми. Но шестилетней Джуди казалось, что наступил конец света.
Сначала раздался шум, словно приближался поезд. Джуди сразу же проснулась и начала озираться по сторонам, пытаясь найти источник шума в залитой лучами рассветного солнца спальне. Ей стало ужасно страшно.
Потом дом начал трястись. Люстра с розовым абажуром раскачивалась как безумная. Лежащие на прикроватной тумбочке «Лучшие волшебные сказки» подскакивали в воздух так, словно книга вдруг ожила, а потом взяла и раскрылась на сказке «Мальчик с пальчик», которую ей вечером читал Бо. Расчески и игрушечная косметика отплясывали на туалетном столике, как игрушки из сказки. Тут только Джуди закричала:
– Папочка!
Она услышала, как в соседней комнате выругался отец, а потом со стуком опустил на пол ноги. Шум и тряска усилились, вскрикнула мать. Бо подошел к двери Джуди и повернул ручку, но дверь не открылась. Она услышала новый удар – Бо навалился на дверь плечом, но у него опять ничего не вышло.
Разбилось окно, осколки полетели внутрь и упали на стол, где была аккуратно сложена ее школьная одежда: серая юбка, белая блузка, зеленый свитер, светло-голубое нижнее белье и белые носки. Деревянная лошадь раскачивалась так сильно, что упала на кукольный домик, разбив миниатюрную крышу; и Джуди поняла, что с такой же легкостью может сломаться и крыша их дома. Висевшая на стене фотография розовощекого мексиканского мальчика в рамке сорвалась и стукнула ее по голове. Она закричала от боли.
И тут сдвинулся с места и зашагал комод.
Старый сосновый комод купила ее мать на дешевой распродаже и выкрасила в белый цвет. В нем было три ящика, и он стоял на коротких ножках, которые заканчивались львиными лапами. Сначала он нетерпеливо пританцовывал на месте, а потом принялся неуверенно шаркать, как человек, не решающийся войти в дом. Наконец он двинулся к Джуди.
Девочка снова закричала.
Дверь в спальню задрожала – Бо пытался ее сломать.
Комод наступал на Джуди. Она надеялась, что ковер заставит его остановиться, но комод своими львиными лапами оттолкнул его в сторону.
Кровать тряхнуло так сильно, что Джуди упала на пол.
Комод подошел к ней и остановился в нескольких дюймах. Средний ящик открылся, словно пасть, готовая ее проглотить. Она закричала изо всех сил.
Дверь разломалась на куски, и в комнату влетел Бо.
И тут землетрясение закончилось.
Даже тридцать лет спустя Джуди помнила ужас, который ее охватил, когда окружающий мир начал разваливаться на части. С тех пор она много лет спала с открытой дверью в спальню и боялась землетрясений. В Калифорнии мелкие землетрясения случаются часто, но она так и не привыкла к ним. Всякий раз, когда Джуди чувствовала, что у нее под ногами содрогается земля, или видела по телевизору, как рушатся здания, ужас, точно наркотик, проникал в ее кровь. Она не боялась, что ее раздавит или она сгорит, – то была слепая паника маленькой девочки, чей мир внезапно начал рушиться.
Она все еще нервничала вечером того же дня, когда входила в изысканный зал ресторана «Маса», одетая в черное шелковое облегающее платье. Шею Джуди украшало жемчужное ожерелье, которое Дон Райли подарил ей на Рождество, когда они жили вместе.
Дон заказал белое бургундское, которое называлось «Кортон Шарлемань», и выпил почти всю бутылку: Джуди любила пикантный вкус бургундского, но старалась не пить много, когда в сумочке лежит полуавтоматический пистолет, заряженный патронами девятимиллиметрового калибра.
Она рассказала Дону, что Брайан Кинкейд принял ее извинения и позволил забрать заявление об отставке.
– А ему ничего другого и не оставалось, – ответил Дон. – Отказ был бы равносилен твоему увольнению. И он бы выглядел ужасно, если бы в первый же день своей работы потерял одного из лучших агентов.
– Возможно, ты прав, – ответила Джуди, которая считала, что Дон слишком легко отнесся к случившемуся.
– Конечно, я прав.
– Не забывай, Брайан – ПМЗ.
Что значило: «поцелуй меня в задницу», иными словами, человек, о котором идет речь, успел заработать себе такую приличную пенсию, что может в любой момент подать в отставку.
– Да, у него есть гордость. Представь себе, как он объясняет начальству причины твоего увольнения. «Она сказала мне: “Пошел ты в задницу”». А Вашингтон ему в ответ: «Ты что, священник? Слова “задница” никогда не слышал?» Вот так-то. – Дон покачал головой. – Кинкейд выглядел бы как глупая девка, если бы отказался принять твои извинения.
– Наверное.
– В любом случае я очень рад, что скоро мы вновь будем работать вместе. – Он поднял свой бокал. – Выпьем за союз Райли и Мэддокс.
Джуди чокнулась с Доном и сделала пару глотков.
За едой они еще раз обсудили подробности процесса, обратили внимание на ошибки, вспомнили неожиданные ходы, которыми им удалось удивить защиту, моменты напряжения и триумфа.
Когда они пили кофе, Дон сказал:
– Ты по мне скучаешь?
Джуди нахмурилась. Она понимала, что жестоко ответить «нет», к тому же это было бы неправдой. Но она не хотела давать ему напрасных надежд.
– Да, кое о чем я вспоминаю с сожалением, – ответила она. – Мне нравились твои шутки.
И еще ей не хватало его теплого тела по ночам, но этого она говорить не собиралась.
– Мне не хватает наших разговоров о работе.
– Теперь я беседую на эти темы с Бо.
– Его мне тоже не хватает.
– Ты ему нравишься. Он думает, что ты стал бы идеальным мужем…
– Он прав, прав!
– …для женщины, работающей в правоохранительных органах.
Дон пожал плечами:
– Я согласен на такую формулировку.
Джуди улыбнулась:
– Возможно, вам с Бо следовало бы заключить брак.
– Ха-ха, – рассмеялся он, расплачиваясь по счету. – Джуди, я хочу тебе кое-что сказать.
– Слушаю.
– Я полагаю, что готов стать отцом.
Почему-то слова Дона рассердили Джуди.
– И что я должна сделать – закричать «ура» и расставить ноги?
Он смутился.
– Я имел в виду… ну, мне казалось, что ты хотела бы скрепить наши отношения.
– Скрепить? Дон, я просила только о том, чтобы ты перестал трахать свою секретаршу, но ты даже этого не смог!
У него на лице появилось подавленное выражение.
– Ладно, не злись. Я только хотел сказать, что изменился.
– И ты думаешь, я с радостью прибегу обратно, словно ничего не случилось?
– Наверное, я до сих пор тебя не понимаю.
– Ты никогда и не поймешь. – Огорченный вид Дона заставил Джуди смягчиться. – Пойдем, я отвезу тебя домой.
Когда они жили вместе, после обеда в ресторане всегда она вела машину.
Они уходили из ресторана в неловком молчании. В машине Дон сказал:
– Я думал, мы можем хотя бы поговорить… – Адвокат взялся за дело.
– Мы можем поговорить.
Но как я могу тебе сказать, что мое сердце остыло?
– То, что произошло с Паулой… Я совершил самую ужасную ошибку в своей жизни.
Джуди вздохнула, она ему поверила. Она прекрасно понимала, что Дон не пьян, просто алкоголь помог высказать то, что у него на сердце. Она хотела, чтобы он был счастлив. Дон ей нравился, она не собиралась причинять ему боль. Да и сама Джуди сильно переживала их разрыв. Какая-то часть ее души была готова дать Дону то, в чем он так нуждался.
– У нас было немало хорошего, – сказал он и погладил ее бедро сквозь шелк платья.
– Если будешь прикасаться ко мне, пока я веду машину, я вышвырну тебя вон.
Он знал, что она не бросает слов на ветер.
– Как скажешь, – пробормотал он, убирая руку.
Джуди тут же пожалела о своей резкости. Не так уж и неприятно, когда мужская рука лежит на твоем бедре. Дон не был величайшим в мире любовником – ему не хватало воображения. Однако уж лучше Дон, чем одиночество, а с тех пор, как Джуди от него ушла, она оставалась одна.