banner banner banner
В поисках манускрипта
В поисках манускрипта
Оценить:
 Рейтинг: 5

В поисках манускрипта


Ехать предстояло два дня.

Динола купила билет на место, располагающееся на крыше кареты, под открытым небом. Весь переезд до Крома девушка должна была сидеть на верхней скамейке прямо за кучером и охранником. Спиной она упиралась в ящики и сундуки, привязанные на крыше, и могла видеть впереди всю дорогу, которая целый день бурой лентой расстилалась перед ними.

Кроме Динолы до Крома ехали ещё шесть человек внутри самой кареты, седьмой находился рядом с ней наверху, а юная магиня была восьмой пассажиркой.

На местах внутри было намного мягче и удобнее, однако они и стоили намного дороже. Случись непогода, поездка на верхней скамейке под открытым небом превращалась в испытание силы воли и выносливости. Однако Диноле повезло: и в первый, и во второй день поездки о непогоде можно было забыть.

Светило тёплое летнее солнце, погода радовала чистым от облаков ярко-синим небом, дождя не предвиделось, можно было с лёгкой душой наслаждаться путешествием. Ехать на дешёвых местах в такую погоду выходило вдвойне приятнее из-за лёгкого ветерка, обдувавшего верхних пассажиров, в то время как внутри кареты, на дорогих местах было душно и жарко.

Карета была новомодная, с рессорами. Привязываться, чтобы не вывалиться на ухабах, не требовалось. Достаточно было держаться двумя руками за специальную ручку. Лошади быстро бежали по ровной и хорошо укатанной дороге, так что к вечеру второго дня путники надеялись добраться до конечной цели путешествия – города Крома.

За спиной девушки тихонько поскрипывал крепко закреплённый ремнями и верёвками багаж пассажиров: солидного вида сундуки, коробки и ящики, на которые Диноле было очень удобно опираться.

Всё случилось, когда до конца путешествия оставалось всего три часа езды. В тот момент карета проезжала небольшой лесок.

Внезапно кучер придержал лошадей и взволнованно обратился к охраннику.

– Смотри, там дорога перекрыта, дерево упало. То ли само рухнуло, то ли нас ждут.

Динола встрепенулась, вытянула шею и увидела далеко впереди дерево, лежащее поперёк дороги.

– Если это банда Кривого Пирка, а говорят, она где-то недалеко от Крома гуляет, нам не справиться, их больше десяти человек, – угрюмо произнёс охранник, крепкий мужчина средних лет, вглядываясь в приближающиеся кусты.

– Дерево вроде небольшое, село низко, карета на высоких колёсах, мы не перегружены, можем перескочить, – с надеждой сказал кучер.

– Выбора у нас особо и нет. Только перескочить или обогнуть это сваленное дерево. Если банда нас остановит – нам не поздоровится. Говорят, эти ребята не только грабят, но и убить могут, – мрачно ответил охранник. – Да вроде не видно никого. Может, действительно, просто дерево упало?

Однако именно в этот момент раздался громкий свист, из-за кустов выскочили люди, устремившись к приостановившейся карете.

– Гони! Гони! – суматошно закричал охранник. – Держитесь!

Кучер стал нахлёстывать лошадей и погнал их прямо на лежащее поперёк дороги дерево.

Динола, у которой от страха сердце выпрыгивало из груди, упёрлась ногами в переднюю скамейку, спиной в сундуки и обеими руками вцепилась в ручку.

Дерево неумолимо со страшной скоростью приближалось.

Кучер громко гикнул, хлестнул хлыстом, лошади слаженно перепрыгнули через поваленный ствол. Днище гулко стукнуло, карету сильно тряхнуло, послышался громкий треск, от которого у пассажиров затряслись поджилки. К счастью, карета выдержала удар, только немного накренилась и понеслась дальше, оставляя далеко позади за собой крики разочарованных грабителей.

Однако этот отчаянный прыжок уносящихся от банды лошадей не остался совсем без последствий. Хотя днище и колёса у кареты выдержали, крепости не хватило ремням, удерживающим багаж. Сначала лопнул один самый слабый, следом за ним другой, и вся конструкция из ящиков и сундуков заскользила к краю крыши безумно несущегося вперёд транспорта.

Динола, пытаясь не вылететь со скамейки во время этой безумной гонки, спиной упиралась в багаж и всеми силами цеплялась за всё, что могла. Однако в какой-то момент она вдруг почувствовала, что её спина начала терять опору. Сундуки и ящики у неё стали медленно, но неуклонно сползать с крыши.

Девушка в панике обернулась и увидела как сундуки начали аккуратно, один за другим, с глухим стуком падать с крыши за летящей во весь опор каретой прямо на дорогу. Во время удара о землю они, не взирая на замки, раскалывались словно яйца, являя миру своё содержимое – одежду и утварь.

Лошади всё неслись и не снижали скорости. Колесо попало в выбоину, и карету сильно мотнуло. Сундуков сзади для опоры у Динолы уже не было и удержаться за ручку у неё сил не хватило. Её выкинуло на густые кусты, растущие вдоль дороги.

Видимо, эта подушка из переплетённых ветвей и спасла юную путешественницу от переломов и потери сознания.

Когда девушка, вся растрёпанная и поцарапанная, выбралась из цепляющихся за неё обломанных кустов, то услышала только стук копыт уносящихся лошадей да улетающие заполошные крики взволнованных людей. Там, где только что промчалась карета, оседала пыль. Скорее всего, никто и не заметил, что молодая пассажирка выпала. Да если даже и заметили, то останавливаться не стали.

Вывод для девушки был однозначен: она осталась одна и рассчитывать могла только на себя. Надо было спасаться самой. Динола подхватила юбки и бросилась прочь от дороги, надеясь, что преследователи её просто не заметят.

Она побежала в сторону, не обращая внимания на преграждающие ей путь полусгнившие стволы с торчащими в разные остатками веток, на цепляющиеся за платье шипы и колючки, и бежала так, пока не стала задыхаться.

Потом, для надёжности, она ещё долго шла, пересекла луг, пригнувшись, чтобы не быть замеченной, и углубилась в лес, постоянно сверяясь по солнцу, чтобы, не дай Бог, не сделать круг и не прийти обратно к тому поваленному дереву на дороге.

* * *

Лес как- то поредел, его суровость отступила, в кроне появились просветы, в которые радостно заглядывало синее небо. Усталая донельзя Динола вышла из леса и оказалась на поросшем кустарником холме, который спускался к большому озеру.

Вода, наконец-то вода! Можно было наконец остановиться, напиться, искупаться, немного отдохнуть и подумать, что же делать дальше одинокой девушке, оставшейся без денег и багажа.

Шуметь всё равно не стоило, мало ли кто тут может быть. Динола осторожно начала спускаться к озеру, стараясь ступать потише, выискивая между кустами просветы побольше, боясь порвать платье. Грязь можно смыть, а вот драную одежду в лесу не заштопать.

Синело чистое, без единого облачка небо, жаркий летний день давно перевалил полдень и начинал клониться к закату. Тихонько плескались волны, зеркало озера разбивалось на тысячи осколков, и каждое из этих сверкающих кусочков пыталось отразить лучи солнца. Постепенно под ногами у беглянки появился песок, идти стало мягко.

Девушка вышла на берег, и песчинки стали забиваться в туфли. Диноле пришлось снять обувь и внимательнее смотреть под ноги, чтобы не пораниться о какую-нибудь острую ветку, торчащую из песка.

Наверное, это и было одной из причин того, что она не сразу заметила этого странного человека.

Молодой мужчина, совершенно голый, стоял в озере спиной к Диноле по колено в воде. Это мог быть кто угодно, хоть бандит, хоть охотник, хоть рыбак. Однако в безлюдном месте, далеко от поселений, девушка, совершенно одна, без сопровождения, была полностью беззащитна перед любым человеком сильнее её физически.

Диноле стало страшно. Маленький дорожный кинжальчик при падении остался с ней, но вряд ли его можно рассматривать как серьёзное оружие защиты. Боец из неё никудышный. Иллюзию создать, быть может, она и смогла бы, но не в таком же дезориентированном состоянии. Для качественной иллюзии нужно сосредоточиться и сконцентрироваться!

– Неужели он из той банды, которая на нас напала, а я, не зная местности, просто сделала крюк, прибежав обратно? – ужас и чувство опасности мешали девушке ясно мыслить.

– Надо очень тихо и незаметно исчезнуть, – посоветовал ей инстинкт самосохранения, и она последовала этому совету.

С подгибающимися от страха коленками, не сводя с незнакомца глаз, она бесшумно сделала шаг назад, потом еще один. Потом ещё один, одновременно пытаясь осторожно босой ногой нащупать сзади чистый песок и не наступить на какую-нибудь корягу, валяющуюся на берегу. Ей почти удалось тихо допятиться до прибрежных кустов, не привлекая к себе внимания. Однако нога у неё всё-таки за что-то зацепилась, и Динола со всего размаху с громким треском уселась на лежащую сзади сухую ветку.

Казалось, что от шума, произведённого беглянкой при падении, на соседнем дереве взлетели птицы. Уйти незаметно не удалось.

Мужчина резко обернулся. Когда он увидел испуганную девушку, растерянно сидевшую на песке, то протянул к ней ладони в успокаивающем жесте и начал что-то говорить на незнакомом языке. Он не сделал ни шага, а только что-то говорил и говорил с умоляющими интонациями.

Динола посмотрела на него магическим зрением. На его эмоциональном слое видно, что он волнуется и боится, агрессии нет, нервничает, мелкие физические повреждения, болевые пятна на эфирном слое. И… и магическое сияние? Он что, маг? Но какой-то…странный, неструктурированный что ли?

– Нет, на бандита не похож, а похож на человека, который нуждается в помощи, – заключила она. – На каком же языке он всё-таки говорит? Вроде не наш, не элтийский. И не баргосский.

Видимо, пока все эти мысли кружились у неё в голове, выражение её лица менялось с испуганного на более спокойное.

Мужчина понял, что убегать она больше не собирается, и вдруг спохватился, видимо, вспомнил, что стоит перед девушкой в чем мать родила. Он замолчал, а потом вдруг смешно прикрылся руками и, не двигаясь с места, всё также стоя по колено в воде, виновато пожал плечами и молча вопросительно посмотрел на неё.

Динола наконец рассмотрела его получше. Совсем молодой парень, лет двадцати, среднего роста, худощавый, тёмные волосы до плеч, мускулистые сильные руки, прикрывающие его драгоценную часть тела.

– Да уж, неожиданная встреча для нас обоих! – подумала она.

Настороженность осталась, однако страх отступал, и на волю выбиралось её природное любопытство.