Вернувшись домой, отец собрал их в своей каюте и рассказал о встрече в Уинсчелле. Мужчины ушам своим не могли поверить! Джек едва не расплакался, остальные тоже едва сдержали слезы. У Лео есть сын. Прекрасный мальчишка. На сердце стало тепло у каждого. Их брат не канул в Лету. И пусть Лана не желает показывать им Тео или рассказывать сыну правду. Но его зовут Тео и глаза у него синие-синие.
Глава 2. Дурные вести
Прошло еще семь лет. Из Уинсчелла пришли дурные вести. Лана скончалась от лихорадки. И Тео остался один. Едва получив известие от «пауков», Джек и Диего сорвались в дорогу. Никогда не бывать такому, чтобы сын Лео остался сиротой без куска хлеба. Пока они живы, не случится такого.
И снова пронзительная синева заглядывает в душу. Высокий и статный, как отец, такой же белокожий, и волосы вьются точно так же на концах крупными локонами. До чего красив! Джек не понимая толком собрался было прижать мальчишку к груди, но парень увернулся. И это повеселило мужчин: ну точно вылитый Лео. Александр узнал того самого незнакомца со странными глазами, да и смотрел на него все так же: то ли с печалью, то ли с радостью. А вот второго мужчину он не знал, поэтому отскочил от него. Гости засмеялись.
– Кто вы? – эти странные типы уже начали действовать ему на нервы, хоть и появились здесь всего минуту назад.
– Я Диего, это мой сын Джек. – По-простому представился мужчина с разноцветными глазами. Второй поклонился, приложив правую руку к груди. Все страннее ему казались эти люди.
– Зачем вы здесь? – Уже мягче спросил он.
– Мы узнали о твоей маме, Тео, и не могли оставить тебя одного… – Серьезно ответил второй.
– Мне не нужно ничего, спасибо. – Угрюмо ответил юноша.
– Послушай, сынок, – обратился к нему Диего, – мы очень давно знакомы с твоей мамой, и мы знаем, в каком непростом положении вы оказались с ней. – Лицо Тео становилось все мрачнее и мрачнее с каждым словом.
– Я разберусь со всем. – Сколько упрямства они услышали в этой короткой фразе! В этих интонациях! Увидели в этом взгляде!
– Мы много раз предлагали помощь Лане, сейчас предлагаем ее тебе… – мягко настаивал Джек.
– Если мама отказывалась от вашей помощи, то и мне она ни к чему. – Спокойно ответил юноша, твердо глядя им в глаза.
– Сынок, ни к чему отказываться от помощи семьи. – Тео замер, не понимая:
– О чем вы говорите, Диего? – Джек мягко улыбнулся.
– Давай пройдемся? – Тео молча кивнул, весь превратившись во внимание.
– Вы знали моего отца? – наконец не выдержали нервы. Они, кажется, бесконечно долго шли в этот кабак в центре города и молчали. Молчание это выводило из себя, но он заставлял себя сохранять хотя бы внешнее спокойствие. Но и его нервы не выдержали. Мужчины ласково на него смотрели и оба кивнули, не сказав ни слова. Тео поджал губы от досады, не справившись с собой, Джек захохотал.
– Ей-богу ты его копия! – Твердая ладонь тяжело опустилась на плечо. Больно черт побери! Но Тео молчал и виду не подал.
– Наверное, твоя мама сдержала свое слово и не рассказывала тебе ничего об отце. – Спокойно начал Диего, а Тео закивал: так оно и было.
– Лишь недавно, когда я ее совсем достал своими расспросами, она сказала мне, что очень его любила. – Грустно добавил мальчишка. – Так кто вы? И кем был мой отец? Он знал обо мне? – Наконец терпение лопнуло и вопросы невозможно стало задавать по порядку.
– Твой отец был моим старшим сыном.
– И моим старшим братом. – добавил Джек. Тео удивленно уставился на своих новых знакомых.
– Он не знал о тебе, иначе непременно бы был с тобой.
– Но что с ним сейчас? – Оживился Тео, едва в силах усидеть на лавке спокойно. Оба поникли, и он понял, что что-то неладно.
– Он умер, Тео, уже 14 лет как… – Тихо отозвался Джек.
– Но мне едва исполнилось 14… – по мальчику было видно, как сильно он расстроился.
– Нам тоже его не хватает, сынок.. – Теплая рука Диего легла на плечо. Тео поник глядя в пол.
– Поэтому я никогда его не видел? – Джек кивнул. – И поэтому мама всегда так грустила, когда я спрашивал о нем? – Джек снова кивнул.
– Ты поедешь с нами, сынок? – Снова мягко обратился Диего. – Послушай, я знаю, ты пытался спасти дом от кредиторов. Я знаю, что ты много работал ради этого, но позволь нам тебе помочь? Ты мой внук и я хочу для тебя добра, поверь. Я знаю, как тяжела бывает жизнь. Но если есть люди, готовые и желающие тебе помочь, тем более семья, позволь им это сделать. – Тео погрустнел.
– Я не смог помочь маме, хоть очень этого хотел… – слезы навернулись на глаза. – Я так хотел ей помочь! – В груди защемило.
– Ты еще мал, Тео, хоть и делал все возможное. Не вини себя, прошу. – Серьезно сказал Джек.
– Но мама так много работала, поэтому она заболела… – Едва не плача продолжал мальчик, – поэтому она… – не было сил закончить сказанное.
– Она делала все, что было в ее силах, Тео. Видит бог, это была очень сильная женщина. – Диего поднял свой стакан с ромом. – Я искренне уважаю ее за все, что она сделала, и пусть она покоится с миром, зная, что я не дам в обиду ее сына! – Они выпили.
Тео заказали морс.
***
Дом встретил их, как и всегда, шумно. Дети налетели, весело смеясь, и обняли их по очереди. Тео не стал исключением:
– Я Николь!
– Я Анна!
– Я Виктор!
– Я Филлип!
– Лидия! – одна лишь протянула руку на мужской манер. Диего и Джека она крепко обняла.
Пять пар глаз внимательно смотрели на него. Тео тоже пристально оглядывал своих новоявленных кузенов и кузин. К ним вышли и женщины (новоявленные тетушки), а самой последней показалась пожилая дама. Она медленно спустилась по лестнице и охнула, увидев его. Тео это показалось немного забавным и он улыбнулся красивой даме. Та снова ойкнула, а к ней подбежала та самая «с рукой», рыжая, и недовольно зыркнула на него своими зелеными глазищами. Будто кошка. Усмешку он тоже сдержать не сумел. Джек расхохотался, как и другие подошедшие мужчины.
Все они выглядели примерно на один возраст. И все очень радушно его приняли, представляясь, крепко его обнимали и хлопали по плечу. Рука у всех была тяжелой. Плечо Тео даже немного заныло от проявленной радости. Логрен, Ловалонга, Вилле, Джек (этот был старше). Дамы представились мягче, но не менее радушно: Изабелла, Галина, Джейн, Тара и Каршала (Тео удивился такому необычному имени старшей леди).
– Меня зовут Теодор, можно просто Тео. Очень рад вас всех видеть! – поприветствовал всех юноша.
Миссис Агаполис не верила своим глазам: Диего предупредил их всех, что мальчик вылитый Лео, но такого сходства она не ожидала. Если бы ей не сказали, она решила бы, что это он сам. А как он улыбнулся ей при встрече? Она повела себя неподобающе, но дерзкой улыбкой ее поприветствовал будто бы сам капитан Черный Роджер. А эта ухмылка? Поразительно, как распорядилась судьба! И вместе с тем женщине стало не по себе: ее Лидия так похожа на Лилит, и вот теперь она встретила юного Тео, просто копию отца. Меньше всего на свете она хотела бы, чтобы эта встреча произошла.
Что было бы, не встреться они? Сколько слез и боли им принесла эта встреча? И как все это закончилось? Снова сердце заныло. Они оба не были святыми, оба имели непростой характер и оба совершили немало ошибок. Ее всегда удивляло, как они сумели поладить, даже со всеми проблемами, что им довелось пережить вместе. Однако… Однако любовь была велика. Быть может даже слишком. И как бы суров ни был Роджер, каким бы извергом его ни считали, для Лилит у него всегда находились силы и любить, и прощать, и понимать. Не говоря уже о том, как сильно его любила сама Лилит. Они были прекрасной парой, пусть и порой казались невыносимыми. И все закончилось. Ей хотелось рыдать каждый раз, как ее мысли касались этой темы. Все закончилось скверно и страшно, и именно поэтому она уже много лет задается этим вопросом: что было бы, не встреться они? И для своей Лидии ей меньше всего на свете хотелось бы такой же доли. Каршала снова плакала.
Глава 3. Призраки
Все говорят, что он похож на своего отца.
Жизнь моей мамы не была простой. Я понимаю это совершенно ясно. И мама моя была непростой. Джек всегда ворчит на меня, что мне достался ее скверный нрав. Я догадываюсь, что мама моя была вовсе не святой. Если сложить все то, что мне рассказывали о ней, то картина получается весьма и весьма занятной. Аристократка, пиратесса, борец и воин. Первый муж. Страшный скандал. Трагическая смерть ребенка. Уход из семьи. Мой отец. Казнь… Отец Тео убил себя от горя. Было ли это слабостью? И откуда тогда появилась мать Тео? Если Роджер так сильно любил мою маму? И как это было возможно? Но ведь и мама многое ему прощала. Должно быть очень многое, раз все так смущаются об этом говорить. Невозможно странные люди. При этом, пусть все и ворчат, что они были несносны, я вижу, как сильно все их любят до сих пор. Мне кажется даже, что любовь эта распространилась и на меня. Увы. За мое сходство с мамой Джек все мне прощает. Как и бабушка. И судя по ее реакции, Тео действительно похож на него.
Мне странно и страшно. Ведь не могу же я влюбиться в него? Если моя мама любила Черного Роджера, и я так на нее похожа… я не буду любить его. Их история закончилась скверно. И началась. И была скверной. Не любить бы моей маме его никогда! Она была бы счастлива с отцом, и, может быть, сейчас я была бы с ними. Лидия Пуэри, а не Лидия Агаполис.