Авангардные рассказы
Валера Виртуоз
© Валера Виртуоз, 2023
ISBN 978-5-0051-7413-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ВИРТУОЗ ВАЛЕРА
АВАНГАРДНЫЕ РАССКАЗЫ
…………………современная поэзия…………………
Книгу составили 2 стихотворных рассказа в новой редакции 2022 г.
1) Знакомство 2) В загляденьи
………………… (В издании 186 страниц) ……………………
ЗНАКОМСТВО
Романтическое знакомство. Светское общение и флирт.
Глава І
В КУПЕЛИ! В КАПЕЛЛЕ! В компактном комплексе капель, Как – то: В комплекте Капля по капле, Капля на капле, Понятно — Накапанных Компанией платьев — и… Этот приятель! Этот податель Взглядов Заглавных, явных, и Главное: Ясных — Направленных на Одну наяду, награду одну — Так явно! В кантате — анкете тел, Накапанных, как и платья! А наш Приятель: Охотно — находит — ся он, Тут, в этой Сходке! Нет, не напрасно: Находится он, Охотится Он, Ну разве не Ясно?! Читатели, Вы, что, не Согласны: Прекрасно, как праздник, Её лицо, Причём, В венце, в её лице — Эталон Красоты, Эталон Высоты — (вот черты так черты: вот понты так понты!) К лицу ей: Причёски искус Чертовский, Опасный, Чарующий пуще Причёсок Заморских, окрасов То есть, красоток Заправских, красивых, Заметных, как Капель их — лепет, Капризных, их признак… А привкус Изьящества — вящего в её Каждой, как же, Часточке; в клеточке Каждой, Причастной К внешности этой важной; В движении каждом, Как же, важном, Тут в настоящем! В желании каждом: не лаже — На желтом на пляже, Как же, Настоянном — на настойке Переглядывания Этого; на этом Основанном! К слову — Привлекательный, как — никак Он внешне, С внешностью вешней, Но — словно Нездешний — он внешне, Здесь между: Мужчин и женщин, И Важных, И Нежных… Глядит, поглядывает На одну из них — Так нежно, прилежно, И даже — с надеждой! Так Неизбежно! (Поглядывает Причём, лучом — То к лицу, То К фигуре Фигурантки Влеком, Весь флакон Оценяя Кругом: Целиком — Капля по капле, Капля по капле, Капля на каплю, Капля на каплю, Капля за каплей, Капля за каплей, Тратит, Симпатии капли, Поглядывает, и ладно! — на Те её капли; В предприятии Как бы: В кантате контакта! Так – то: Мужчина, Причём, Привлекательный Внешне, грешный конечно, Нерико он Филипп, Нерико он Канон, Нет, не Фрик — Тут Детуш! В первый раз Пригласили его Сюда: да да, В салон Мадам Де Ламбер, где Собираются Любители литературы — и Представители Французской Культуры; Тут они, в номенклатуре! При этом: Писатели и поэты, Словесности веские — эти Подвески, Вестники, вестницы Национальнальной Культуры, В натуре — тут они, В этой вот инфа — структуре! Общаются, Делятся Информацией Тут в натуре! Беседуют себе Люди, Разбившись На Кучки, Тут — Всюду, Разбившись На Группки — Беседуют Все Эти Губы и губки… В этой вот Ступке, в этом Салоне — он, Господин Тут Детуш, Нерико он Филипп — по Прозвищу «Канон» — и он, как Сборища Товарищ И Компаньйон, Взял себе За закон Прислушиваться К их словам… (…В тон – не в тон?!) Одеколон он, Ну – да, иногда Поглядывает по Сторонам, Поглядывает он впрямь на Мужчин и на Дам! Впрочем, сам он Служит Секретарём Коллегии Иностранных Дел, (Где он Обязателен, Словно в школе Коммент!) А В свобод — ное время От дел — Занимается Сочинением Стихо — творных Комедий, — где люди — не дети! (…Не детки: Не капли пипетки…) Поэт — поэтом, Является Также Он, Нерико Филипп, При этом — Кавалером Мальтийского Ордена — ордена, Который Стал Второй его Родиной: родиной — вне Пародий! Прикольно, поскольку, Вот в этом Салоне, сегодня, Он среди народа: Сидит тут На стуле, Причём В этом улье: В капелле — Где Тело и тело, Где тел эпи — телий! А В женщине каждой — Гелий и гелий! Что ни мужчина — то Гений и гений! Без возражений, Без объяснений… (Женщин Мелос и мелос — Венер, Которые спелись! Мужчин — Ну что же, Челюсть и челюсть!) Кавалер Нерико — он Филипп, Затесался сюда, Потому что… Маркиза, Хозяйка Салона Пригласила его, Как писателя, По рекомендации Знакомых, Своих, своих же Приятелей! И время Проводит Он здесь вне Апатии: В собрании Этом, в таком Предприятии! Поскольку: В купели! Опять же, В капелле, Как же, В компактном этом Комплекте, комплексе капель, И платья — и эпителий: Это, понятно — опять — таки Капель капелла! В компании — Пребывание Впрямь — прямо Приятной, уютной, понятно, Притом Интеллек — туальной — и такой контактной! (В самом начале 1717 года, Попал он, понятно, Сам среди народа!) Он вроде — Привлека — тельный, как — Никак он Внешне, с внеш — ностью этой вешней, Поглядывает В этой местности Здешней: На одну — Из дам На одну Он впрямь: Так нежно, прилежно, Как делал Он прежде, Будучи между! Глядит На даму Глядит Он упрямо: Любуется этой Дамой, Вы видите Сами! Неизбежно Глядит На одежду, Небрежные Ловит её словечки, то ли — Остроумные Замечания, мечта — тельные те, Замеча — тельные, причём — Звучания! Со всем — вниманием! (Кто то сказал: красота — это *Ли не луч, для Человечества! Это ли не мечта Среди туч… …Кто – то Заметил: Нет, это сон, Испокон! А она: ото сна Господа, разбудите Меня, миновав Спящую повесть, И… Расцеловав Спящую прелесть!) Находится то есть, в той В группке Соседней — Как видно, Беседует себе, советует себе, (обедает себе Безбедно!) С улыбкой — Уютной, Безвредной, Без всяких Там плутней! Капля как Будто В комплекте летних, певучих, капель плывущих Прямо — Из тучи, В этом вот Лете могучем Которым Он мучим, И — Так Неминуче Плотью Они Получше — Всех Капель Поющих! Тех Капель Что В кучке И Кучке, Что В кубке — Той Юбки! Точнее, той тучки, что ночки Точнее! Млея, от феи, От того, — что те Самые Губки — И Лучше, И Краше Тех Вишен, Тех Самых, Что Выше: Той Крыши И Крыши… Тех Вишен, Тех Самых, Что Внешностью Пышут! (И Свежестью Дышат, И нам — Свои Вообще, сообще — ния Впечатле — ния Пишут!) Так и Детуш Нерико — от неё Будучи Недалеко, Ей Легко Свои Сообщения Пишет! Женщине Незнакомой, В этом вот Доме! (Как никак В первый раз Человека Позвали, Пригласили его: Вот так!) В салон Мадам де Ламбер, где Собираются Любители Литературы — и Представители Французской Культуры: Словесности веской — Эти подвески, В натуре — тут они, в этой инфа — структуре! Беседуют люди, Разбившись На кучки, на Группки — Беседуют себе: и Губы и губки… (В привязке: Глазки — без маски…) Как в сказке, Он тоже Обласкан: Одна, однако …………………………..Же, женщина Незнакомка — (находится она в сторонке, на той остановке!) И так Неизбежно, Конечно, на Взгляды его Отвечает так Чётко, и, так Обречённо, Так аккуратно, Что очень — Приятно! При этом: Капля по капле Капля по капле, Капля на каплю Капля на каплю Каплю за каплей Каплю за каплей Каплет и каплет Каплет и каплет В копилку Она контакта! Однако, кто Тут ответит Ему, кавалеру, Кто это такая, Которая вторит, которая Аккомпанирует Ему, импонирует ему Которая тут, в этой Аудитории?!) Территории этой Хозяйка, Маркиза Госпожа Де Ламбер — Просветить его Может, похоже, Кавалер так Итожит… Нерико как никто Ищет Глазами, Рыщет Кругами: (В роще, Где персон С персонажами Дождик, и даже Не тощий!) Так где же Она, Эта самая Дама? Мадам Маркиза, С её Словами, с её словесами? (Нужная, как Минутка, ну та, Нескушная, ну – же?) А Маркиза, сама Госпожа Де Ламбер, Не Играет В ламбер: Нет, Хозяйка Дома, ведома Инстинктом Гостепри — имства, Обходит Гостей, в гостиной — Всё их единство! В гостиной от Гостя — к гостье, от Гостьи к гостю — так Просто — И Исполняются их Просьбы и просьбы… Что ни попросит Особь и особь… И эта Персона Направляется К нему, Нерико Кавалеру: Подходит, обхода По мере… Собственно, в своей Манере, Обращается Первой — Она К кавалеру: «Нерико, ну и как Вам в гостях? У меня? «Да я весь В новостях, Как всегда! «Вам здесь нравится, А? «Нравится! Всё как в лучших Домах! «Вы здесь в чём то Нуждаетесь, Нерико? Пользуясь госпожи Добротой, Нерико, Задает ей вопрос, Просто спрашивая Её: «В компании платьев Привлекательную вы же видите Каплю? Кто Она, конкретно, С красоты комплектом Напраши — вающаяся на Комплименты?!» И вот что слышит В ответ на то, что его Колышет: «эта Маркиза — (Повествует по сути Дамочка, ему, Мнительному — незамед — лительно!) Это же госпожа Герен де Тансен; Клодина — Алексан — дрина, — Добрая моя Приятельница, — И… Писательница» И, в момент Заключая коммент, Добавляет и такой Элемент: «Идемте, мы к ней подойдем, Господин Детуш; Я ей вас представлю!» — Предлагает ему Так кстати… Представив, поставив стан Перед Станом, (стать Перед Статью!) ал Тут же В пространство кануть, (просто Растаять) Торопится Дама — дома Хозяйка — маркиза Дальше ведома Потребностью И Других Опросить, И Устроить собою! (Как снадобье Под Эгидой: элиты гид – гидом! Внемлите: Устроит Собою — Она Существо любое!) В этих покоях — Двое, двое Как нотки Гобоя, Как капли Прибоя, Как фотки — Обое, Тут Оказались Рядом, как это и надо… Кавалер Нерико — и его наяда! (…Ну вот вам — И «нате»! )