Книга Испанский любовный обман - читать онлайн бесплатно, автор Елена Армас. Cтраница 7
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Испанский любовный обман
Испанский любовный обман
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Испанский любовный обман

Аарон Блекфорд стоял, прислонившись боком к островку, отделявшему кухню от гостиной. Синие глаза были направлены куда-то в область моих коленок. Он все еще рассматривал халат.

Под его взглядом становилось неуютно, хотя я была у себя дома, он же – без приглашения заявился в гости. Все время вспоминался подслушанный разговор с Джеффом и как Аарон чуть не швырнул в меня подарком, потом постоянно сыпал язвительными замечаниями и упреками.

Рози права – я слишком злопамятная. Я лелею обиду так, словно от нее зависит моя жизнь. Как будто она дверь посреди океана, а спасательной шлюпки не предвидится.

– Не самый подходящий наряд для лета, – кивнул Аарон на халат.

Он не ошибся. Я почти сварилась, но ничего уютнее не нашлось.

В подражание ему я облокотилась о кухонный стол у меня за спиной.

– Ладно, Анна Винтур[34], тебе чего-нибудь налить? Или ты навешаешь мне других комплиментов?

Губы у него дернулись, сдерживая улыбку. Я, со своей стороны, ничего смешного не видела.

– Можно воды? – Он не шелохнул ни одной мышцей, кроме губ, где пряталась улыбка.

– Знаешь… – Я вытащила из холодильника бутылку и поставила перед ним. Вторую взяла себе. – Ты мог просто ответить по почте. Необязательно было приезжать так рано.

– Знаю. – Кто бы сомневался. – Я оказал тебе услугу, приехав раньше времени.

– Услугу? – Я нехорошо прищурилась – Хотел оказать услугу, привез бы чурросы[35].

– Постараюсь запомнить, – ответил Аарон совершенно серьезным тоном. Не успела я открыть рот и спросить, что это значит, как он продолжил: – Почему ты просто не позвонила вместо того, чтобы слать столь витиеватые письма? Сэкономила бы нам обоим время, мисс Мартин.

Последняя реплика сопровождалась хмурым взглядом.

Ха, так и знала, что задену мистера Блекфорда за живое.

– Ладно. Во-первых, я не просила тебя приезжать. Сам решил. – Я открыла бутылку и глотнула воды. – Во-вторых, как бы я тебе позвонила, если у меня нет твоего номера, а, умник?

Я уставилась на него поверх горлышка.

Аарон недовольно свел брови.

– У тебя должен быть. На последнем тренинге по сплочению коллектива мы все обменивались телефонами. У меня твой номер есть. И остальные тоже.

Я медленно опустила бутылку и завинтила крышку.

– Ну, я твой не записала. – Решила не сохранять номер Аарона из чистой вредности. Зря, конечно, но это дела не меняет. – Зачем он мне сдался?

Аарон задумался и чуть заметно качнул головой. Он выпрямился, оттолкнувшись от кухонного столика.

– Так что за срочный вопрос? – наконец вспомнил он о причине визита. – Какие детали тебе вдруг понадобились?

– Блекфорд, я не могу одеться, не зная, куда мы идем, – пожала я плечами. – Мы же не в реалити-шоу.

– Я ведь говорил. – Одна из бровей выразительно поползла вверх. – Светский прием.

– Это все, что ты сказал. – Я поставила бутылку и скрестила руки. – Мне нужны детали. Давай подробнее.

– Вечернее платье, – упрямо ответил синеглазый мужчина. – Этого достаточно.

Я стиснула пальцы на вороте пушистого халата.

– Достаточно? – медленно переспросила я.

Аарон кивнул:

– Да.

Я усмехнулась, не веря собственным ушам. Он искренне считал, будто прав.

– Аарон, хватит отвечать одним словом.

Особенно когда сам нарядился так, точно едет на гала-концерт в Верхнем Ист-Сайде, где люди чмокают друг друга в щеки и рассказывают, как отдыхали в Хэмптоне. В моем гардеробе, разумеется, подходящих платьев не найдется.

– Что непонятного в словах «вечерний наряд»? – Он рассеянно поправил рукав смокинга. – Обычное платье для вечернего мероприятия.

Я моргнула.

– Ты правда мне это объясняешь? Да ты просто… – Я стиснула кулаки, чувствуя, что вот-вот и впрямь в него чем-нибудь швырну. – Р-р-р…

Аарон засунул руки в карманы брюк – выглядит он в смокинге до ужаса привлекательно и стильно.

Меня, видимо, совсем перекосило, потому что взгляд у него вдруг смягчился.

– Это благотворительный бал. Сбор средств, который проводится каждый год, – пояснил он.

Я приоткрыла рот, впитывая информацию.

– Мы поедем в Манхэттен, на Парк-авеню.

Нет, нет, нет, нет! Звучит слишком пафосно.

– Там строгий дресс-код. Смокинги и платья. Так что нужен вечерний наряд. – Он с сомнением прошелся по мне взглядом с головы до ног. – Как я и сказал.

– Аарон, – процедила я сквозь зубы. – Mierda. Joder[36]. – Испанские ругательства сами летели с языка. – Сбор средств? Благотворительный бал? Это же… мероприятие высшего разряда. – Я затрясла головой, чуть не размотав пучок на затылке. – Настолько высшего, что там даже подтираются стодолларовыми банкнотами. И – нет, я не хочу тебя ругать, но, господи… – Я поймала себя на том, что хожу взад-вперед по кухне. – Было бы неплохо предупредить меня заранее! Ты же мог сказать вчера? Я бы тогда с утра поехала в магазин. Взяла бы пару платьев на выбор. А сейчас даже не знаю, что делать. У меня есть пара вещей, однако не уверена, что они годятся.

Было уже больше шести вечера, и…

– Ты купила бы платье? Ради меня? – Аарон на мгновение открыл рот, обретая растерянный вид, совершенно ему не свойственный. Впрочем, он тут же опомнился.

Я перестала расхаживать по комнате.

– Да. – Чему так удивляться? – Конечно. Во-первых, мне не хотелось бы выглядеть на твоем «благотворительном балу», – процитировала я, – как последний клоун. Хочешь верь, хочешь нет, но у меня есть чувство достоинства.

В глазах Аарона по-прежнему горел странный огонек, заставляя нервничать.

– А во‐вторых, не хотелось бы, чтобы ты в отместку тоже надел бог весть что на свадьбу моей сестры – просто назло мне. Или вовсе отказался ехать, сославшись на нарушение этикета, хотя я уже настроилась брать тебя в Испанию… – Я замолчала, на миг потеряв дар речи. – Ты ведь нужен мне, помнишь?

Последняя реплика вырвалась сама собой. Я опомнилась, однако было уже поздно.

– Никогда так не сделаю, – ответил Аарон, застав меня врасплох. – Я не откажусь. Мы ведь договорились.

Чувствуя неловкость, я отвела глаза. Лучше смотреть на его руки, которые он вынул из карманов.

– Я никогда так не поступлю, Каталина, – повторил он. – Что бы ты ни устроила. Хотя знаю, ты способна на многое.

Последняя фраза прозвучала с нескрываемым сарказмом, нарочно, чтобы меня позлить и заставить огрызнуться. По какой-то причине я промолчала. На первый взгляд Аарон говорил искренне, только мне все равно чудился подвох. Вечно вспоминалась история нашего знакомства. Стычки, упреки, замечания… Маленькие шпильки, которые мы постоянно отпускали, чтобы не забыть, как сильно друг друга недолюбливаем.

– Как скажешь, Блекфорд. – Я себе не верила, но пусть так. – У нас нет времени на споры. – Рассеянно потерла шею под халатом. – Просто… чувствуй себя как дома. А я посмотрю, что можно подобрать для этого твоего «благотворительного бала».

Я подошла к Аарону. Он своей крупной тушей перегораживал проход в гостиную. Остановившись в одном шаге, посмотрела на него и выразительно выгнула бровь, молча прося подвинуться. Аарон, возвышаясь надо мной на целую голову, пристально меня рассматривал. Особенно горло и ключицы. То место, где я терла кожу.

Наконец синий взгляд со странным блеском вернулся к моему лицу.

Мы стояли рядом, я босыми ногами почти упиралась в носки его начищенных ботинок. Дыхание вдруг участилось. Грудь выпятилась вперед.

Я стойко терпела взгляд.

Аарон будто стал крупнее. Подрос на пару сантиметров. Прибавил в росте и в плечах. В смокинге он выглядел мужчиной, перед которым трудно устоять. Хотелось любоваться им, упиваясь каждой деталью, неожиданно открывшейся в его облике.

Аарон рассеянно высунул кончик языка и провел им по нижней губе. Она заблестела в свете кухонных ламп.

Под толстым дурацким халатом я вконец взопрела. Стоя вплотную к Аарону, я почти задыхалась – не только от жары, но и от его мощной ауры.

Усилием воли подняла голову и снова поймала взгляд. Аарон все еще рассматривал меня, что-то пряча в глазах. Прошло мгновение, и могу поклясться – он качнулся в мою сторону: самую малость, на долю миллиметра. А может, просто почудилось?

Неважно.

– Я говорю серьезно, – произнес он низко, приглушенно, почти хрипло с такого расстояния.

Рациональные мысли давно разбежались, однако я поняла, о чем он.

Аарон тихо выдохнул, и я почувствовала в его дыхании запах мяты.

– Никогда не стал бы тебе мстить. Я ведь знаю, как для тебя важна эта свадьба.

Искренность, звучавшая в его словах, шокировала сильнее, чем расстояние между нашими телами. Губы приоткрылись, желудок стек куда-то вниз.

– Я не отказываюсь от своих слов. Никогда.

Это что – Аарон Блекфорд пытается меня успокоить? Гарантировать, что, вне зависимости от наших с ним отношений, он исполнит обещание? Честно сдержит слово? Не обманет в самый последний момент? Нет, правда? Потому что, судя по голосу, так оно и есть. Либо он читает мысли – чего ужасно не хотелось бы, – либо Рози права насчет него.

Получается, Аарон и впрямь неплохой человек.

Может, я в нем ошиблась? И как теперь быть? Чем дольше я стояла практически вплотную к нему, тем сильнее кружилась голова и приливал к щекам жар, тем труднее было мыслить.

– Каталина, ты понимаешь меня? – спросил Аарон с нажимом.

Накатила новая волна жара.

«Нет, – хотелось сказать. – Я совершенно тебя не понимаю».

Горло дернулось. Голосовые связки онемели. С губ сорвался странный звук, заставляя громко откашляться.

– Мне пора, – кое-как выдавила я. – Если ты не против, пойду одеваться. А то опоздаем.

Одним плавным движением, удивительным для мужчины его габаритов, Аарон отодвинулся. Он отошел в сторону, но со своим ростом и плечами по-прежнему занимал все пустое пространство моей тесной квартиры. Его было слишком много. Из-за этого меня трясло и покалывало. Особенно когда я проходила мимо и случайно задела его плечом.

Лицо запылало. Ноги подкосились, кожа взмокла.

Надо поскорей снять проклятый халат. Я потерла шею. Из-за него я вспотела и вся горю.

Лучше думать о чем-то другом.

Например, какое выбрать платье. Лишь бы не об Аароне. Не о смокинге. И мятном дыхании. Или его груди. Или любых других частях тела. И уж тем более не о последних словах.

Однако взгляд все равно косил в его сторону.

Хватит!

Добравшись до шкафа, я распахнула дверцы. Роясь в поисках подходящего наряда, понемногу успокаивалась.

Выудив из недр гардероба единственную вещь, которая могла меня спасти, я схватила туфли на высоких каблуках, припасенные на особый случай, еще пару мелочей и направилась в ванную.

По дороге я искоса глянула на Аарона. Тот, уставившись в телефон, топтался возле синего дивана, полностью заслонив его из виду. Когда я проходила мимо, даже не поднял головы.

Вот и славно. Пусть лучше занимается делом, чем шныряет по всей квартире и отвлекает меня своей мощной фигурой.

Это все смокинг. Только им и можно объяснить неожиданную реакцию.

– Я… пойду переоденусь, – сказала я через плечо мужчине, который занял собой всю квартиру. – Чувствуй себя, как дома.

Оказавшись в помещении, надежно обнесенном стенами, я наконец смогла выдохнуть. Стало прохладнее. Дверь не запиралась, поэтому просто прикрыла ее плотнее, повесила платье на душевую стойку и принялась делать прическу.

Спустя целую вечность – хотя времени ушло совсем немного – я наконец осталась довольна полученным результатом. Женщина, глядевшая из настенного, в полный рост зеркала, которое удачно стояло в ванной, была одета в платье до самого пола без рукавов. Цвет – между черным ониксом и густо-синим. Покрой и ткань довольно просты, особенно для вечернего наряда, однако благодаря разрезу на юбке, открывавшему правое колено, я выглядела вполне стильно и изящно. Главной изюминкой платья был вырез – он не показывал ничего лишнего, надежно укрывая грудь под самую шею, но ворот обшили белыми бусинами, имитирующими жемчуг. В общем, платье было восхитительным. Я купила его пару месяцев назад по чистой случайности. Ни разу не надевала и вообще забыла, что оно у меня есть.

Я пригладила каштановые волосы, спадавшие на плечи. Далеко не идеально, хотя сгодится. Может, накрасить губы красной помадой? Нет, это будет чересчур. Лучше приберечь помаду для настоящего свидания.

Я тихо выдохнула. В груди неприятно кольнуло.

На свидания я не ходила целую вечность. Не потому, что считала себя унылой уродиной. Когда я перебралась в Нью-Йорк, то по первой поре знакомилась с мужчинами, потом перестала. В чем смысл, если со мной определенно что-то не так? Я уехала из Испании, но доверять мужчинам так и не научилась. Эта способность осталась в прошлом, за океаном.

Глядя на себя в зеркало, поняла, что давно не наряжалась и не делала красивых причесок. Наверное, зря.

Странно. Шесть лет назад я обещала себе больше ни о чем не жалеть. Не идти этой дорогой.

Тогда откуда эти мысли? И как вообще до такого дошло: что я навожу красоту впервые за много месяцев, причем ради человека, который этого не заслуживает? Ради фальшивого свидания. Ради делового соглашения. Господи, как я докатилась до того, что мне нужен фиктивный ухажер?!

Не зря боялась. Прошлое меня так и не отпустило. Я…

В дверь постучали, возвращая в реальность и заставляя вспомнить, что снаружи меня ждут. Причем нетерпеливо, если судить по громкому стуку.

– Каталина, ты долго? – прозвучал из-за двери печально знакомый голос. – Ты сидишь там целую вечность.

Я посмотрела на часы, стоящие на полке. Шесть сорок пять. Оставалось пятнадцать минут до назначенного срока, когда Аарон должен был за мной заехать. Я покачала головой.

В дверь снова постучали. Сильнее и нетерпеливее.

– Каталина?

Я решила отмолчаться. Аарону надо показать, что не всегда можно добиться своего силой. Вдобавок у меня в запасе еще пятнадцать минут. Точнее, четырнадцать.

По-прежнему чувствуя в груди растущую трещину, я просунула правую ногу в туфельку и, поставив ее на крышку унитаза, принялась застегивать ремешок.

Потом, не торопясь, то же самое проделала с левой туфлей. Оставалось еще несколько минут, и я решила…

В дверь больше не стучали. Она распахнулась, заставив меня подпрыгнуть с испугу и явив за собой крайне взволнованного мужчину.

Аарон прикипел глазами к моему лицу.

– Каталина! – В синих омутах плескалась ярость. – Почему ты не отвечала, когда я тебя звал? Ты здесь уже целый час!

Взгляд прошелся по моему платью, с каждой секундой леденея. Аарон стиснул зубы, поднимая голову и снова глядя мне в лицо.

Он что… совсем псих?!

Голосок в мыслях сдавленно пискнул. Аарон, судя по недовольной гримасе, успел сто раз пожалеть о своем приглашении. Стараясь не замечать, как слабеют ноги, я нащупала в себе первую попавшуюся эмоцию. Ту самую, которая накатывала всякий раз, стоило Блекфорду оказаться рядом.

– Аарон Блекфорд! – прошипела я. – Ты что, черт возьми, творишь? – От гнева раздуло грудь. – Стучать не умеешь?

– Я стучал, – резко ответил он в тон. – Два раза.

Хриплый голос эхом пронесся по ванной.

– А если бы я была голой?!

Аарон переступил с ноги на ногу, не отпуская ручки. Он вцепился в нее так, что рисковал оторвать.

– Ты вполне одета, – сказал он по-прежнему резко.

На лицо еще больше набежала тень. Мы молча уставились друг на друга.

Чем дольше затягивалась пауза, тем сильнее мокли у меня ладони.

Господи, что происходит?

Сердце торопливо билось. Воздух буквально искрил от непонятного напряжения.

Я начинала задыхаться. Сильнее, чем тогда, в кухне. Настолько, что вконец утратила бдительность, и в голову полезли нехорошие мысли.

– Что-то не так? – Я рискнула заговорить, но голос прозвучал надсадно.

Аарон покачал головой. Коротко, один раз. И снова пробежался взглядом по моему телу.

– Ты нашла платье.

– Нашла, – призналась я, быстро опуская голову. – Так давно не ходила на свидания – совсем про него забыла. – Аарон опять изменился в лице, и я поняла, что сморозила глупость. – Ладно, неважно. Все равно не стала бы надевать его на свидание. В общем, ничего другого у меня нет. Надеюсь, сгодится.

Я провела мокрыми ладонями по бокам, стараясь не оставить пятен.

Аарон стиснул зубы.

– Сойдет.

Сойдет?

Не знаю, какой реакции я ждала, но ответ, надо сказать, меня задел.

– Ладно. – Я отвела взгляд, стараясь не ронять плечи. – Тогда пойдем.

Аарон стоял на месте, не произнеся ни слова.

– Идем, – повторила я, выдавливая улыбку. – Ты же не хочешь опоздать?

Через пару секунд Аарон все-таки отодвинулся с дороги и, слава богу, отвернулся, потому что лишнего внимания я бы уже не выдержала.

Я вышла из ванной, стараясь соблюсти два условия. Во-первых, ни в коем случае не задеть Аарона плечом. Во-вторых, не обижаться на его слова, ведь для этого нет никаких причин.

Глава седьмая

Мы ехали молча минут пятнадцать – самая долгая четверть часа на моей памяти. Наконец я поняла, что больше не выдержу.

Конечно, настроения для светских бесед у меня не было, а ждать, когда Аарон разговорится, бесполезно – скорее обнаружат проход в Нарнию. Но если мы и дальше будем сидеть в гнетущей тишине, то я выпрыгну из машины.

– Значит, сбор средств? – Мои слова прозвучали слишком громко для тесного салона.

Аарон кивнул, не отрывая взгляда от дороги и обеими руками держась за руль.

– Ради благотворительности?

Он кивнул снова.

– Проводится не первый год?

Тихое «угу» в ответ.

Если он и дальше будет молчать, я не стану выпрыгивать на ходу – лучше выпихну его из машины.

– И… – Надо придумать вопрос, который потребует развернутого ответа. – Каким образом будут собирать средства?

Аарон надолго задумался. Я уже примерилась, как вытолкну его за дверь.

– На аукционе.

Наконец-то!

– А что будут выставлять? – Я принялась теребить простенький золотой браслет на запястье. Тишина. – Предметы искусства? – Я крутанула браслет на руке. – Купон на уроки игры в гольф? – Еще один оборот. – Яхты? – Я посмотрела на Аарона. Тот словно не слышал. – Трусы Элвиса?

О, хоть какая-то реакция! Аарон бросил на меня изумленный взгляд и снова уставился на дорогу.

– А что? – Я пожала одним плечом. – Да будет тебе известно, на аукционе один раз уже выставляли грязные трусы, в которых Элвис играл концерт в семидесятые.

Аарон покачал головой. Как педант и чистюля он, видимо, был возмущен до глубины души. Однако по-прежнему молчал, поэтому меня понесло.

– Не волнуйся. Их так и не купили. – Я выжидающе уставилась на его профиль. Никакой реакции. – Даже не стали торговаться, – уточнила я. – Правда, если честно, я не очень хорошо знаю, как проходят аукционы. – Снова тишина. Ну и ладно. – Наверное, грязные трусы Элвиса никому не нужны. – Я фыркнула. – Если честно, это даже хорошо. Видимо, наше общество не совсем еще потеряно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Господи (исп.). (Здесь и далее прим. перев.)

2

Добрый день, Гектор (исп.).

3

Дочка (исп.).

4

Севиче – блюдо латиноамериканской кухни: мелко нарезанная сырая рыба и другие морепродукты, маринованные в соке лайма.

5

Бабушка (исп.).

6

Вот мудак (исп.).

7

Чичаррон – мясная закуска, блюдо, приготовленное из жареной свиной шкуры.

8

Я облажалась, мне конец (исп.).

9

Ради всего святого (исп.).

10

Эй (исп.).

11

Мама, мамуля, послушай, пожалуйста (исп.).

12

Мама (исп.).

13

Милая (исп.).

14

Деятельность социальной сети Facebook запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности. (Здесь и далее.)

15

Бедняжка (исп.).

16

Да (исп.).

17

Что? (исп.)

18

Не знаю, мама (исп.).

19

Как это не знаешь? (исп.)

20

Эй, дочка (исп.).

21

Не надо гадить там, где ешь (исп.).

22

Именно (исп.).

23

Дорогая (исп.).

24

Тупица. Идиотка. Дура. Дубина. И врунья.

25

Деятельность социальной сети Instagram запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности. (Здесь и далее.)

26

Зейн Малик – британский певец пакистано-английского происхождения, модель и композитор.

27

Дэвид Бениофф и Дэниел Бретт Уайсс – сценаристы сериала «Игра престолов». 19 мая 2019 года вышла последняя серия.

28

Черт бы тебя побрал (исп.).

29

Ради всего святого! (исп.)

30

Бедфорд-Стайвесант – район на севере Бруклина.

31

Черт побери (исп.).

32

Безумие. Я сошла с ума. Совсем спятила (исп.).

33

Дерьмо! (исп.)

34

Анна Винтур – главный редактор журнала «Vogue», одна из самых влиятельных фигур в американском мире моды.

35

Чуррос – сладкая обжаренная выпечка из заварного теста. Традиционное испанское блюдо.

36

Дерьмо. Охренеть (исп.).

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов