Книга Dokuz Diyar - читать онлайн бесплатно, автор Mary E. Litchfield. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Dokuz Diyar
Dokuz Diyar
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Dokuz Diyar

Güneye doğru yol alırken bir köpekle karşılaştı, besbelli ki bu köpek Hvergelmir Dağı’nın yakınındaki bir mağaradan geliyordu. Köpeğin bağrı kanla kaplıydı, boynu ve çenesi de öyle. Odin’e öfkeyle havladı, o yanından geçtikten sonra bile uzunca bir süre havlamaya devam etti; fakat Herkesin Babası ona kulak asmadı, yoluna devam etti.

Odin, Mimir’in hükümdarlığının doğu tarafında, şafak elfi Delling’in evinin yakınında, daha önce gördüğünü anımsayamadığı sık bir ormana24 vardı. Gelgelelim bölgeye aşinaydı, doğuya doğru biraz daha yol alırsa danışmak istediği Vala’nın25 mezarına ulaşacağını biliyordu. Ormanlığın ıssız derinliklerine doğru uzun bir mesafe kat ettikten sonra bir surla karşılaştı; bu sur, Asgard’ı çevreleyen surlardan çok daha yüksekti. Ne var ki bu engel, Sleipnir’i durduramazdı. Bir an içinde Odin, kendini geniş bir bahçede buldu, bu bahçenin ortasında muazzam güzellikte bir kale yükseliyordu. Kale kapıları sanki konuksever bir halde açık duruyordu, hiç şüphe yok ki orman ve duvar tarafından korunan bu güzide yere bir düşmanın gelmesi beklenmiyordu. Herkesin Babası, atından inip içeri girdi.

Kalenin içinde uzun boylu adamlar, güzel kadınlar dolaşıyordu, küçük gruplar halinde birbirleriyle sohbet ediyorlardı. Ayrıca gelmesi beklenen onur konuğu için hazırlıklar yapılıyordu. Salonun öteki ucunda altından bir taht vardı, tahtın hemen yanına da halkalar ve süslerle bezenmiş oturaklar konmuştu. Masanın üzerinde likör hazır bir vaziyette bekliyordu, ama üstü bir kalkanla örtülmüştü.

Odin girince zarif bir genç öne çıktı, büyük bir hürmetle “Siz, Mimir’in uzun zaman önce bize müjdelediği iyi ve bilge kral mısınız? Görüyorsunuz, her şey hazır ve kullarınız sizi büyük bir sabırsızlıkla bekliyor,” dedi.

Odin cevap verdi: “Ben gerçekten de hoş bir hükümdarlığın kralıyım, ama sizin kralınız değilim. Size hükmedecek kişinin adı nedir?”

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Rün adı verilen birkaç harf vardı ki bu harflerin büyülü nitelikler taşıdığı düşünülüyordu. (yazarın notu)

2

Rydberg, Bifrost’un aslında gökkuşağı değil, Samanyolu olduğunu iddia etmektedir. (y. n.)

3

Yggdrasil, bir dişbudak ağacıydı. (y. n.)

4

“Volüspa”, Saemund’un Edda’sı (çev. Thorpe). (y. n.)

5

“The Lay of Vafthrûndir”, Saemund’un Edda’sı (çev. Thorpe). (y. n.)

6

Rydberg’e göre Hœnir ve Lodur, Odin’in kardeşleri Vili ve Ve’yle aynı kişilerdir. (y. n.)

7

“Volüspa”, Saemund’un Edda’sı (çev. Thorpe). (y. n.)

8

Bifrost’un Eski Nors dilinde “sallanmak” veya “kesik kesik parlamak” anlamlarına gelen Bifa fiilinden türediği düşünülüyor. (ç. n.)

9

İngilizcedeki Allfather kelimesi, “Herkesin Babasıya da Tanrıların Babası”, “Tanrıların Tanrısı” anlamlarına gelir. İskandinav mitolojisindeki en yüce tanrı Odin için kullanılan isimlerden ve unvanlardan biridir. (Eski Nors dili) Alfaðir. (ç. n.)

10

Odin’in kuzgunları: Hugin (düşünce) ve Munin (hafıza). Bu kuzgunlar, her gün Dokuz Diyar’ı dolaşır ve Odin’e haber getirirdi. (y. n.)

11

Mayalanmış, tatlandırılmış bal ve su karışımı. (y. n.)

12

Büyük yeraltı diyarının kuzeyinde bulunan dev diyarı. (y. n.)

13

Ymir’in kolunun altından doğan dev. (y. n.)

14

İki kız kardeşiyle birlikte geçmişi, şimdiyi ve geleceği temsil eden Norn’lardan (ruh) biri. (y. n.)

15

Kötülük emsallerinden biri. Loki’nin kadın karşıtı. (y. n.) Angrboda. (ç. n)

16

“Odin’s Rune Song”, Saemund’un Edda’sı (çev. Thorpe). (y. n.)

17

Frigga ya da Frigg. (y. n.)

18

Odin’in çocuklarından biri. Tek elli savaş tanrısı. (y. n.)

19

İşkence toprakları, Viktor Rydberg’nin Teutonic Mythology isimli eserinde açıklanıyor. (y. n.)

20

Vanir ya da Van, Æsir’le birlikte iki tanrı sınıfını oluşturan tanrı grubu. Daha çok bereket ve sağlıkla ilişkilendirilirler. (ç. n.)

21

Frey’in kız kardeşi. Savaşta ölen kişilerin yarısı ona verilirdi. (y. n.)

22

Eskiden kuzey ülkelerindeki insanların, papatya için kullandığı isim. (y. n.)

23

Daima Parlayan Görkemli Salon. (y. n.)

24

Orman ve kale, Baldur mitine Rydberg’in sorumluluğunda eklenmiştir. Mimir, eli kulağında olan felaket vaktinde bazı saf ölümlüleri kurtarmış, onları bu kaleye yerleştirmiştir. Ölümünden sonra Baldur gelecek ve bu kişilere hükmedecektir. Dünyanın yıkımından, yani Ragnarök’ten sonra Baldur hükmedecek, ona uzunca seneler hizmet etmiş bu ölümlüler ise dünyayı tekrar yaşanabilir bir yer kılacaklardı. Saemund’un yazdığı Edda’daki “Vafthrûdnir” şiirindeki dizeler, bu konuya işaret eder:

“Çetin Fimbul Kışıinsanları vurduğunda,hangi ölümlüler hayatta kalacak?”

Vafthrûdnir.

“Lîf ve Lîfthrasir,Hoddmimir’in yuvasında korunacak.Sabah çiyini yemek olarak yiyecekler.İnsanlar, onlardan türeyecekler.” (y. n.)

25

Vala ya da Völva: Kadın kahinler veya şamanlar. (y. n.)

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов