Пророческая школа Абулафии была одной из нескольких мистических школ в средневековой Испании. Некоторые совмещали неоплатонизм с каббалой и создавали систематические метафизические учения. Другие исследовали гностицизм, размышляя о природе зла.
Иосиф Гикатилла (1248 – прим. 1305 г.), один из учеников Абулафии, сжато выразил каббалистическую мысль в упорядоченных трактатах. В своем произведении «Врата света» он привел объяснение сефирот и теоретической каббалы. В его труде «Ореховый сад» дается объяснение букв и практической каббалы. В последующие века его идеи повлияли на герметическую каббалу.
Исаак Коэн из Кастилии (конец XIII в.) мифологизировал зло, добавив «полномасштабный гностический дуализм».[84] В «Трактате о левой эманации» он предположил существование демонической параллельной вселенной под названием Другая сторона. (Позднее каббалисты назвали ее «Ситра ахра и Клиппот».) Там правят Самаэль, Асмодеус и Лилит. Подобно тому, как человеческая добродетель наделяет силой сефироты, так грех наделяет силой Другую сторону. Коэн полагал, что однажды добро и зло встретятся в битве. Мессия победит всех демонов и освободит еврейский народ. Идеи Коэна произвели глубокое впечатление на Моше де Лиона.
Зоарский период (с XIII века по настоящее время)
«Сефер ха-Зоар» («Книга сияния») ознаменовала целую эпоху в истории каббалы. Она возникала по частям в последнюю четверть XIII века. Автор этого масштабного каббалистического труда Моше де Лион (прим. 1240–1305 гг.).[85] Он сочетал в нем темы из мистицизма «Чертогов», германского хасидизма и каббалистических школ Прованса и Испании.
«Зоар» – это не справочник, а коллекция историй – с персонажами и сюжетом. В книге повествуется о нескольких раввинах, которые переживали все более удивительные чудеса и делились библейскими озарениями. Здесь есть даже романтическая история о вечной любви между Тиферет и Малкут.[86]
Их сексуальному союзу угрожает демон Самаэль, поэтому каббалисты должны теургически помочь свершению священного брачного союза. «Через действие, совершенное внизу, совершается действие наверху».[87] Крайне символичный язык книги привел к появлению нового словаря мистической терминологии.
В течение двух столетий «Сефер ха-Зоар» оказывала мало влияния на Пиренейском полуострове. Но в 1492 году еврейские беженцы привезли свои рукописи в новые страны. С появлением печатных версий книга «Зоар» быстро превратилась в «Библию каббалы».[88]
Тема изгнания повторяется на протяжении всей еврейской истории. В 1492 году из-за религиозного национализма из Испании изгнали всех евреев. Десятки тысяч людей бежали в более терпимую Османскую империю. Многие испанские каббалисты осели в галилейском городе Сафед. Там в результате слияния различных традиций возникла новая, удивительно творческая школа. Вскоре каббалисты всего еврейского мира стали приезжать в Сафед на учебу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Donald Michael Kraig. Modern Magick: Twelve Lessons in the High Magickal Arts, пересмотренное и расширенное издание. (St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2010), 88.
2
Aleister Crowley. Magick in Theory and Practice. 6th ed. (New York: Castle Books,1992), xii.
3
Israel Regardie. The Middle Pillar: The Balance Between Mind and Magic., издание дополнено новыми материалами Чика Чичеро и Сандры Табата Чичеро (St. Paul: Llewellyn Publications, 2002).
4
Например, Lynn Thorndike History of Magic and Experimental Science; Ronald Hutton. The Triumph of the Moon History of Modern Pagan Witchcraft также Witches, Druids, and King Arthur.
5
См. описание западного эзотеризма: Antoine Faivre. Access to Western Esotericism. Краткую историю см.: Nicholas Goodrick-Clarke. The Western Esoteric Traditions Historical Introduction.
6
Здесь и далее я буду писать magic, как традиционно принято в академическом труде. Принятое Алистером Кроули написание слова с буквой k лучше использовать в трудах о современном положении магии.
7
Лучшее на данный момент изложение биографии Ямвлиха содержится во вступлении к Iamblichus: De Mysteriis переводе на английский язык Эммы С. Кларк, Джона М. Диллона и Джексона П. Хершбелла, pp. xvii и далее.
8
O’Meara. Pythagoras Revived: Mathematics and Philosophy in Late Antiquity.
9
См.: R. M. van den Berg. Proclus’ Hymns.
10
Copenhaver. Hermes Trismegistus, Proclus, and the Question of a Philosophy of Magic in the Renaissance. См.: Hermeticism and the Renaissance, 79–110.
11
Редакторский комментарий данном издании магические соответствия упоминаются много раз их пространные таблицы приведены в Книге одиннадцатой: «Магические таблицы».
12
Connelly. Portrait of a Priestess: Women and Ritual in Ancient Greece.
13
Филострат и Евнапий. Жизни софистов / пер. Уилмера Кейва Райта. Текст приводится по изданию: Cambridge, MA: Harvard University Press, 1921, 427/
14
Sandwell, 266; Lane Fox, 207–208; Scheid, 95.
15
Iamblichus: De Mysteriis, 10.5. P. 349; 1.12. P. 53.
16
«Фр.» означает «фрагмент». На протяжении многих лет ученые предпринимали разные попытки каталогизировать «Халдейские оракулы», точнее, оставшиеся «фрагменты» оригинального текста.
17
Это тени Карлоса Кастанеды.
18
Редакторский комментарий: см. Книгу восьмую: «Орден Золотой Зари».
19
Bailey. Magic and Superstition in Europe, 80; Kieckhefer. Magic in the Middle Ages, 56–57; Flint. The Rise of Magic in Early Medieval Europe, 3–8; Fanger. Conjuring Spirits: Texts and Traditions of Medieval Ritual Magic.
20
Bailey. Magic and Superstition in Europe, 83.
21
Там же, 80–83.
22
Там же, 82, 87–90.
23
Anonymous. Kyranides: On the Occult Virtues of Plants, Animals & Stones, 67. Ср.: Betz. The Greek Magical Papyri in Translation, LXIII. 7–12. P. 295 также в другой версии VII. 411–416. P. 129. См. также раздел 1.2, fn4.
24
«Формализованная речь»: Bailey. Magic and Superstition in Europe, 83–84; Kieckhefer. Magic in the Middle Ages, 69–70. «Объекты»: Bailey, 84–87. «Изображения»: Bailey, 87.
25
Bailey. Magic and Superstition in Europe, 4; Flint. The Rise of Magic in Early Medieval Europe.
26
Bailey. Magic and Superstition in Europe, 86.
27
Там же, 78, 101–106; Kieckhefer. Magic in the MiddléAges, 151–175.
28
Fanger. Invoking Angels: Theurgic Ideas and Practices, Thirteenth to Sixteenth Centuries, 15 и далее.
29
Там же, 8, 65–67, касательно: Iamblichus, 56; Iamblichus: De Mysteriis, 2.9, 105–107.
30
Фибоначчи обнаружил магическую последовательность чисел, которая была названа в честь него, иллюстрирующую фрактальность природы вселенной. Свою «Книгу Абака», куда включена эта последовательность, он посвятил Скотту.
31
Линн Торндайк. Майкл Скотт. London, Nelson, 1965.
32
See Scott. Michael Scot and the Four Rainbows.
33
Seltzer. Jewish People, Jewish Thought, 321.
34
Там же, 451.
35
Редакторский комментарий: см. Книгу вторую: «Каббала».
36
Fanger. Invoking Angels, 23–26, касательно: Idel. Kabbalah: New Perspectives, 35–58, особенно 40–41 Scholem. Major Trends in Jewish Mysticism, 4.
37
Fanger. Invoking Angels, 23; Idel. Kabbalah: New Perspectives, 158.
38
Woodhouse. George Gemistos Plethon, 186–188.
39
Там же: Феррара: 136–153, Флоренция: 171–188 гуманизм: 154–170.
40
Ficino. Three Books on Life переводе Кэрол В. Каске и Джона Р. Кларка.
41
Walker. Spiritual and Demonic Magic from Ficino to Campanella, 54–59; Yates. Giordano Bruno and the Hermetic Tradition, 84–116; Wirszubski. Pico della Mirandola’s Encounter with Jewish Mysticism.
42
Scholem. Kabbalah, 3.
43
Там же, 96.
44
Idel. Kabbalah: New Perspectives, 35–58.
45
Там же, 39.
46
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 109–110, 168. Это главный биографический источник об Агриппе.
47
Lehrich. The Language of Demons and Angels, 1.
48
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 4.
49
Там же, 10.
50
Там же, 15–17, 37–39.
51
Там же, 37–40.
52
Там же, 24.
53
Там же, 17–24; Compagni. Cornelius Agrippa: De occulta philosophia, libri tres, 2.
54
Lehrich. The Language of Demons and Angels, 5
55
Compagni. Cornelius Agrippa: De occulta philosophia, libri tres: Holy Roman Emperor Maximilian, William IX Palaeologus, 4, Margaret of Austria, 7.
56
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 112–113.
57
Compagni. Cornelius Agrippa: De occulta philosophia, libri tres. Источники: Gregorius, 621, Pico, 624, Reuchlin, 626. Перечень индивидуальных упомянутых здесь трудов Франциска Григория, Пико и Рейхлина см индексе книги Compagni.
58
Братьями их считает французский гуманист Симфорьен Шампье, также упоминаются в издании Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 41, 131–132.
59
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 131–132; Compagni. CorneliusAgrippa: De occulta philosophia, libri tres, 626.
60
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 133; Compagni. Cornelius Agrippa: De occulta philosophia, libri tres, 621.
61
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 228, 325.
62
Barrett. The Magus, Celestial Intelligencer; Agrippa, The Philosophy of Natural Magic также Тhree Books of Occult Philosophy, xl.
63
Davies. Grimoires History of Magic Books, 47, 52, 54, 141 и далее.
64
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 229, 322–334, especially 325–326.
65
Goodrick-Clarke. The Western Esoteric Traditions, 131–154; Howe. Fringe Masonry in England, 1870–1885. Ars Quatuor Coronatorum, 242–280.
66
Goodrick-Clarke. The Western Esoteric Traditions, 191, 138–145, 196–203.
67
Там же, 138–145, 196–203.
68
Исследователи иудаизма обычно транслитерируют латиницей Kabbalah исследователи эпохи Возрождения зачастую предпочитают писать Cabala. Церемониальные маги отдают предпочтение другому написанию: Qabalah. Все эти варианты написания адекватно отображают слово латиницей, но вариант Qabalah больше соответствует ивритской орфографии. Во всем тексте мы использовали транслитерированное написание ивритских слов так же, как поступали в Ордене Золотой Зари, поскольку полагаем, что для большинства постигающих церемониальную магию слово «сефирот» более знакомо, чем слово «сфирот». Учитывая, что в качестве критерия мы избрали узнаваемость слов, наш вариант транслитерации не всегда единообразен и не всегда отражает ивритскую орфографию.
69
Иудейские мистики стали называть свой труд каббалой (Qabalah) в XII веке, поэтому в академическом понимании каббала считается исключительно иудейским мистицизмом, существующим со времен Средневековья. Однако средневековый мистицизм возник из более древней традиции. Но в популярном понимании термин каббала означает иудейский мистицизм от начала его возникновения.
70
Fine. Safed Spirituality, 17. Гершом Шолем называет каббалу «глубоко консервативной и предельно революционной», Major Trends in Jewish Mysticism, 120. Рассуждения Шолема об этом главном парадоксе мистицизма в труде можно найти в его книге On the Kabbalah and Its Symbolism, 7–11.
71
В этих кратких набросках каббалистической истории резюмировано несколько исторических исследований (порой в чем-то противоречащих друг другу). Мы не ставим под вопрос результаты этих исследований. Мы выражаем благодарность Хаве Тиро-Ротшильд, чьи лекции по иудейском мистицизму (Университет Индианы, осень 1993 г.) вдохновили нас расширить свои знания.
72
В апокалиптических книгах Еноха, более не являющихся каноническими, изложены откровения об астрономических и метеорологических мистериях.
73
Сохранилось несколько таких книг. Часть из них мистического содержания другие – явно магического. Например, «Сефер ха-Рацим» («Книга Мистерий»), книга IV века, походит на гримуар ней перечислены ангелы семи дворцов с описанием сил каждого из них.
74
Истинное имя Бога состоит из ивритских букв йуд хэй вав хэй. Согласно традиции, запрещается произносить их вслух или писать без нужды. Тетраграмматон, то есть «имя из четырех букв», – один из способов замены этого сакрального и могущественного слова. Условие о неизрекаемом имени характерно для всей традиции иудейского мистицизма.
75
В часто повторяемой истории из вавилонского Талмуда (Chagigah 14b) упоминаются четыре мистических компаньона. Из пережитого лишь один возвращается невредимым. См.: Ariel. The Mystic Quest, 20; Scholem. Major Trends in Jewish Mysticism, 52–53.
76
Дата возникновения «Йецира» неизвестна. По мнению ученых, она находится в диапазоне с I по VI век.
77
Friedman. The Book of Creation, 1.
78
Окончание множественного числа для существительных женского рода в иврите «-от». Соответственно, одна сефира (), но десять сефирот ().
79
Разные переводы «Сефер Йецира» во многом – малом и большом – различаются, поэтому мы рекомендуем изучить более одного варианта перевода.
80
Или, возможно, мистицизм вымер на Западе восточные мастера возродили его вновь учетом отсутствия доказывающих материалов историкам остается лишь догадываться о том, что происходило с иудейским мистицизмом в Средневековье.
81
Каплан. Бахир, 1, 25, 32.
82
Каплан. Бахир, 45. В этом тексте эманации чаще называются характерными признаками (миддот), а не сефиротами.
83
Окончание множественного числа в существительных мужского рода в иврите «-им». Соответственно, один хасид (), но много хасидим ().
84
Dan и Kiener. The Early Kabbalah, 37.
85
Точнее говоря, Моше де Леон написал бо́льшую часть книги «Зоар». Некоторые разделы (вроде правоверном пастухе») похожи на труды последователей, копирующих стиль своего мастера.
86
Шестая и десятая сефиры на Древе жизни книге «Зоар» это разные персоны: Благословенный святой и Шехина книге «Зоар» история их любви рассказана живо и даже эротично.
87
Zohar 3:31b, как процитировано в Matt. Zohar, 24.
88
Matt. Zohar, 11. Христиане опубликовали «Зоар» (приблизительно в 1558 году), потому что расценили ее как поддерживающую тринитарные доктрины.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги