banner banner banner
Треугольник Карпмана
Треугольник Карпмана
Оценить:
 Рейтинг: 0

Треугольник Карпмана

– Значит, жареную свинину в мятном соусе и американо, верно? – уточнила девушка.

– Верно. Кто-нибудь говорил тебе, что у тебя феноменальная память, Нина?

– Постоянно, – она искренне улыбнулась Логану. Официантка повторила заказ и скрылась на кухне.

Завтрак в уютном месте и ни к чему не обязывающий флирт подняли настроение детективу Миллеру, и теперь он был на одной волне с напарником. Перед тем как покинуть заведение, Логан засунул в фартук Нины двадцатку, будто та была стриптизершей, а не официанткой. Впрочем, она не возражала. Нина очаровательно улыбнулась Логану и, виляя бёдрами сильнее, чем прежде, скрылась с подносом за дверями кухни.

Дом Роберта Симса находился в Рок-Крик, на западе Портленда, в двенадцати милях от центра. Дорога заняла порядка двадцати минут. Роберт Симс владел уютным коттеджем с выстриженным газоном и баскетбольным кольцом перед гаражом. По документам этот серый, обшитый сайдингом дом достался ему от матери.

«Шевроле» Миллера остановилось на обочине. Логан выключил радиоприёмник и вышел из машины. Ему показалось, что шторка на окне качнулась, и он непроизвольно прибавил шаг. Тайлер сумел нагнать его лишь на пороге. Детектив Миллер трижды постучал в дверь, но открывать ему не спешили.

– Могу поклясться, что в доме кто-то есть, – шёпотом сказал Тайлер.

– Я тоже видел, как за окном качнулась занавеска, – так же тихо ответил Логан. – Откройте, это полиция, – уже громче произнёс он.

За дверью послышались тихие шаги, щёлкнул замок, дверь приоткрылась, но её сдерживала цепочка. Из-за двери выглянула сухая маленькая женщина, возраст которой было сложно определить на первый взгляд.

– Здравствуйте, меня зовут детектив Блант, а это мой напарник – детектив Миллер. Почему вы не открывали дверь? – обратился к женщине Тай.

– Здравствуйте. Уж простите, но на детективов вы мало похожи. Покажите документы, а потом поговорим, – хрипловатым прокуренным голосом ответила она.

Напарники предъявили свои удостоверения. Женщина внимательно рассмотрела документы, сняла цепочку с двери и открыла её пошире. Жестом она пригласила представителей правопорядка в дом, из которого тут же пахнуло перегаром.

– Простите, у меня не убрано, – она указала рукой на диван, на котором валялся плед и пустая пачка из-под чипсов. На журнальном столике были разбросаны обрывки писем и конвертов, уведомляющих о задолженностях. В центре стола стояла переполненная пепельница со всё ещё тлеющей сигаретой. На барной стойке валялись бутылки из-под пива и дешёвого скотча. Создавалось впечатление, будто в этом доме было «не убрано» уже не один год.

Сдвинув в сторону плед, Тайлер присел на край дивана. Им часто приходилось бывать в местах и похуже этого. Удивительно было лишь то, что уютный снаружи дом в милом районе внутри совершенно не соответствовал своему облику. Так часто бывает и с людьми, когда за красивым фасадом скрывается мелкая и неказистая душа. Логан присел на подлокотник дивана и включил диктофон в кармане. Хозяйка заняла кресло напротив и выжидающе переводила взгляд с одного детектива на другого.

– Вы не представились, – констатировал факт Логан.

– Меня зовут Джессика Соммерс, – ответила женщина и забрала из пепельницы недокуренную сигарету.

– Кем вам приходится Роберт Симс? – вступил в диалог детектив Блант.

– Он мой бывший муж. Боб что-то натворил? – глухо поинтересовалась Джессика.

– Приносим вам свои соболезнования. Вчера мы обнаружили тело вашего бывшего супруга, – с сочувствием произнёс Тай.

На несколько мгновений помещение будто погрузилось в вакуум, но вскоре тишину прервал громкий всхлип.

– Как это случилось? – Джессика шмыгнула носом и утёрла собравшуюся в уголке правого глаза слезу.

– Он погиб в результате огнестрельного ранения. Вы можете говорить? – уточнил детектив, заметив слёзы женщины.

– Да, конечно. Что вас интересует? – Джессика явно была расстроена, но она хорошо контролировала свои эмоции.

– Вы сказали, что Роберт – ваш бывший супруг. Почему вы развелись? – уточнил Тайлер в то время, как Логан скрупулёзно рассматривал элементы интерьера, выхватывая детали, способные ответить на его немые вопросы.

– Это было давно, – вздохнула Джессика. – Если коротко, то Боб постоянно изменял мне и унижал меня. Когда напивался, то мог и ударить.

– Почему же вы после развода остались жить с ним? – Тайлеру было искренне интересно, что заставляет женщин оставаться с абьюзерами[6 - Абьюзер – неол. тот, кто склонен к абьюзу; человек, который осознанно или неосознанно использует приёмы насилия (психологического, физического, финансового и др.) над личностью другого человека.]. Он никогда не понимал этого стокгольмского синдрома[7 - Стокго?льмский синдро?м (англ. Stockholm Syndrome) – термин, популярный в психологии, описывающий защитно-бессознательную травматическую связь, взаимную или одностороннюю симпатию, возникающую между жертвой и агрессором в процессе захвата, похищения и/или применения угрозы или насилия.].

– Всё просто. Во-первых, мне некуда было идти. Во-вторых, Боб работал дальнобойщиком и почти не бывал дома, а я следила за домом, готовила еду и стирала его вещи. Нам обоим было это удобно. Просто вместо супругов мы стали соседями, – развела руками Джессика. Логан скривился после её слов о том, что она следила за домом. Не похоже было, что за этим домом кто-то следил. Едой и стиркой тут и вовсе не пахло.

– Есть ли кто-то, кто мог желать зла Бобу? – уточнил Тай.

– Думаю, таких людей может быть много. Боб любил азартные игры и часто проигрывал. Все заработанные деньги он тратил на погашение карточных долгов и даже заложил дом. Вот, смотрите, – женщина подвинула письма детективам.

– Мы можем забрать эти письма?

– Делайте что хотите, – обречённо ответила Джессика.

– Лаборатория уже подтвердила личность, но не могли бы вы явиться на опознание? Это не займёт много времени.

– Да, конечно.

– Может быть, у Боба был второй телефон или записная книжка?

– У Боба был только один мобильник, он был всегда при нём. Вот его номер телефона, – женщина быстро написала номер на обрывке конверта и протянула Тайлеру.

– Спасибо. Вот адрес, куда вам нужно подъехать на опознание, и мой номер телефона на случай, если вы вспомните что-то важное.

– Хорошо, – женщина поднялась из кресла, подошла к холодильнику и сняла из-под магнита какую-то записку. Детективы последовали за ней. – Вот, этот номер записал Боб перед отъездом, я не знаю, чей он. Возможно, поможет вам.

Тайлер кивнул в знак признательности. Логан ещё раз оглядел гостиную, после чего они покинули фальшиво уютное жилище второй жертвы.

– Что думаешь? – Тай с любопытством взглянул на Логана.

– На стенах в гостиной я заметил вмятины. Судя по размеру, они были оставлены кулаком. Значит, Джессика говорила правду об агрессивности Роберта Симса. Если он бил стену, то в определённый момент мог переключиться и на женщину. В пьяном угаре всё одно.

– Ещё что-то?

– Ничего такого, чего ты сам не заметил. Навестим коллег Боба?

– Ага, но сначала наберу этот номер, – Тай закрыл пассажирскую дверь и достал из кармана записку, которую Джессика сняла с холодильника. Никто не ответил. Прождав не меньше минуты, Тайлер сбросил вызов, убрал телефон в карман и включил радиоприёмник.

Дорога не заняла много времени, стоянка большегрузных автомобилей была в четырёх кварталах от дома Боба. Вот только ворота стоянки соединяла длинная стальная цепь, обмотанная в несколько рядов и закреплённая амбарным замком. Со стороны ворот сложно было заметить, есть ли кто-то внутри. Логан вопросительно посмотрел на напарника.

– Лезем? – уточнил Тай.

– Давай для начала напряжём голосовые связки, вдруг откроют, – Миллер пожал плечами. – Это полиция, откройте! – осипшим голосом крикнул он. Реакции не последовало. – Ну что ж, тогда лезем.

– Тебя не смущает, что это частная территория?

– Эй! Ты сам предложил!

– Точно, – усмехнулся Тай. – Но всё же предлагаю сначала созвониться с этой конторой, а уже потом идти на радикальные меры.

– Ладно, не очень-то и хотелось, – развёл руками Логан.