banner banner banner
Клятва Гиппо Кратоса
Клятва Гиппо Кратоса
Оценить:
 Рейтинг: 5

Клятва Гиппо Кратоса


– Превосходно! – хмыкнула корова и уперла копыта в бока. – Но здорово ты подзапустила делишки, голубушка! Запираешься в комнате, объявляешь бойкоты, как какая-то… У тебя несколько девочек пропало, – сообщила Луиса. – Вот забавное совпадение, а?

Мэри резко развернулась и зашла обратно в комнату. Корова, недолго думая, забежала следом, закрывая вход в покои Призрака Зеркала.

Смит прильнул к замочной скважине.

– Дина где? – отрывисто вопросила Мэри. Луиса моргнула.

– Ах, Дина? То есть тебя только Дина интересует?

– Да. Она калечная. Поэтому она мне нужна.

– Что, прости? – ахнула Луиса.

– Я сказала: Дина нужнамне. У нее подбитый глаз, и поэтому она мне нужна.

– Ничего не понимаю… – вздохнула корова и опустилась в кресло. Мэри скрестила на груди передние лапы.

– Моя нынешняя команда уже вошла… в возраст. Пора их отсеивать. Здоровые и красивые пригодятся мне для дела. А такие, как Дина или Дюк, мне нужны. Рут тоже был таким. Вырос же. Не такой и урод. Почти.

– А будь Ребекка здесь? – негромко произнесла Луиса.

Мэри усмехнулась и проследила за тем, как Дин внес в комнату неизвестно откуда взятое зеркало и аккуратно повесил на стенку. Лисица медленно подошла к запыленному серебристому овалу в деревянной раме, все еще сжимая в лапе подсвечник.

Зеркало отразило прекрасную молоденькую чернобурку в красном бархате.

– Я снова красивая, – прошептала Мэри и опять посмотрела на ошеломленную и возмущенную Луису. – Что-то не так?

– Пить кровь, чтобы вернуться в мир живых – это ладно, – еле сдерживая гнев, сказала Луиса. – Пить кровь чужих зверей и врагов закона – куда ни шло. Но… Как ты могла… Только…

– Я делала так всегда, – холодно ответила лиса. – Просто у нас был договор с Амэ Оками. Что я не буду трогать ее девчонку. Чтоб не выделять лишнего, пришлось и других щадить… Но это в прошлом. Она сама крадет чужих детей. Она сама не далеко от меня ушла… Теперь Ребекка далеко. Теперь мне никто не указ!.. Луиса. Я думаю, ты задержалась. Зайди в другой раз. У меня дела.

– Я и сама ни секундочки не останусь у такой… Такой… Прощай, лапушка! – топнула копытцем, обутым в лодочку, корова. – Надеюсь, у тебя заработает то место, которое называют сердцем!

И Луиса, вильнув хвостиком, гордо прошествовала вон, даже не обратив внимания на сбитого с ног Смита.

Корова направилась к комнатам детей, чтобы немедленно забрать Лоана и Лолиту из дома этой… этой…

И тут услышала голоса зайчат.

– Я вижу, где она…

– Да, и я…

Лоан и Лолита сидели на диване в гостиной в окружении команды Мэри. Зайчонок держал в лапке браслет на хвост. Его сестричка поигрывала с золотой серьгой-кольцом.

– Она очень счастлива, – сообщил после долгого молчания Лоан, и все вокруг радостно зашушукались, даже те, кто когда-то не питал к Бекке особых чувств.

– Она пересекает большую воду, – вторила брату Лолита, и все восхищенно ахнули: никто здесь никогда в жизни не видал моря.

– В ее лапах оружие, но ей никто не желает вреда.

– В ее лапах будущее стольких зверей!

– Какое дорогое ее… помолвочное колечко.

– Помолвочное?! – изумленно повторила Луиса.

– В ее сердце пустила корни любовь… – прошелестела Лолита.

– В ее будущем много дорог…

– В ее прошлом много тайн…

– Ее жизнь полна призраков…

– А куда она плывет? – затаив дыхание, спросил Джо. Зайчата наморщили лобики и в унисон пропели:

– Туда, где взойдет ее солнце.

***

Дождь колотил по битой черепице выщербленных пагод, врезался острыми прозрачными потоками в зелень буйной растительности во дворе, мелким бисером звонких капель касался зеленоватой воды в круглом фонтане, от чего по глади шли круги.

Огромное сооружение, торжественное, с куполом в центре и круглыми лепными арками походило на дворец. Стройные пальмы обрамляли, точно рамка картину, узкие аллеи, мраморные лестницы и пошедшие плесенью бортики открытых бассейнов.

С некоторых пор это место стало прибежищем одного народа, которому приходилось скрываться веками, но вот теперь эти звери отыскали место, где никто их не тронет. Это стоило им дорого: много сил было потрачено на красивую и правдоподобную имитацию призраков, которые являлись постояльцам и администрации и пугали их, прогоняя.

И вот, отель, похожий на дворец, опустел, чтобы стать его дворцом.

Его имя было Тэкеши. И он никого не боялся. Кроме…

По воздуху шла к самому большому балкону прозрачная волчица в серебристом кимоно.

И, едва завидев ее из окна, Тэкеши задрожал.

– Чего ты хочешь? – чуть слышно выдохнул старый волк с рыжеватой шерсткой.

– Сейчас в море находится моя дочь, – медленно произнесла волчица, вставая на перила балкона. – Вы сделаете так, чтобы она прибыла раньше срока.

– Но… куда?..

– В Тояму. Потом она доберется до Гифу, и там вы сами ее отыщите и возьмете к себе.

Тэкеши ошеломленно помотал головой:

– Но… Как же…

Волчица резко развернулась и, уже растворяясь в завесе дождя, добавила: