banner banner banner
Клятва Гиппо Кратоса
Клятва Гиппо Кратоса
Оценить:
 Рейтинг: 5

Клятва Гиппо Кратоса


– А ты всегда в маске ходишь?

– Конечно, нет. Это… Ну, что-то вроде униформы.

– Значит, я увижу твою мордочку?

Бекка обернулась.

– А зачем?

– Мне показалось, у тебя цвет шерсти… необычный, – смущенно признался Дункан. – Извини.

Бекка почему-то улыбнулась.

– Так и есть. Я покажу, но не здесь, ага?

Волчонок завернула за угол и поманил куницу за собой. Дункан послушно скользнул за ней. Бекка простучала еле слышно какую-то причудливую дробь по маленькой подвальной двери.

Из-за нее высунулась острая крысиная мордочка.

– Да?

– Передай Мэри, я обо всем позаботилась. Отзови наших.

– Понял тебя. Послать с тобой кого?

– Нет. Я не щенок. Справлюсь.

Она отошла от двери и протянула Дункану лапку.

– Сейчас пойдем к Мэри. Она добрая. Не со всеми, но добрая.

– Она живет здесь? – удивился Дункан.

– Нет, разумеется… Ее домик подальше отсюда… Лапы не устанут?

– Нет! – даже приосанился куница. – Я вообще сильный!

– Хорошо, – усмехнулась Бекка.

И две фигурки нырнули, как в бездонный омут, в таящую под лучами восходящего солнца темноту Механиксвилля.

Глава третья: Браслет Кровавой Мэри

Дом наполняла мертвенная, почти осязаемая тишина.

Это был старый, видевший многое, но все еще крепкий дом конца восемнадцатого века. Он походил чем-то на свою владелицу – элегантную, не утратившую лоска, но уже немолодую лису с черным мехом. Дом все еще был изысканен, хотя рустовые камни порядочно истерлись и нуждались в обновлении.

В доме не было ни одного зеркала. Владелица их не терпела.

В дверь спальни постучали.

– Мэри, Бекка привела мальчика.

Лисица встрепенулась и пулей вылетела из спальни, чуть не сбив пса-дворецкого с лап.

– Что ж ты раньше молчал?!

Она спешно подобрала кружевные юбки и побежала по коридору. Ковер глушил топот ее обутых в туфли с пряжками лап.

Бекка и юная куница примерно Беккиных лет сидели на диване в холле на первом этаже. Маленькая волчица гордилась тем, что новичка нашла она, а не Рут или кто-то еще.

– Ну, здравствуйте, – очаровательно улыбнулась Мэри, вильнув когда-то пушистым хвостом. Зажженные тут и там свечи осветили ее изящную фигурку в белом платье и облезлый мех. Шторы не пропускали сюда даже тоненькую ниточку солнечного света.

Куница весь сжался, а Бекка, наоборот, вскочила.

– Привет, Мэри! Знакомься, это Дункан, и он теперь с нами. Ду-Ду, это Мэри!

Мэри прищурила миндалевидные глаза.

– Я рада знакомству, куница Дункан.

Дункан не шевелился, уставившись на нее полным ужаса взглядом. Бекка прошипела:

– Встань и поклонись. Живо.

Дункан неуклюже поклонился.

– Добро пожаловать в твой новый дом, Дункан… – нежно пропела лиса. – Я счастлива, что ты присоединился к нашей команде.

Дункан все еще стоял, открыв рот. Бекка пихнула его в бок, и он промямлил:

– А… Да… Спасибо… М-мисс… Мэм…

– Сейчас Дин покажет тебе твою комнату, Дункан, детка. Ах, да… Знакомься, это пес Дин, мой дворецкий.

Из тени выступил Дин – черный доберман горящими желтыми глазами. Он жестом велел следовать за ним. Дункан нерешительно покосился на Бекку, но Мэри качнула головой:

– Бекка, останься. Нам надо поговорить.

Волчонок села обратно на диван. Лисица устроилась рядом в уютном кресле.

– К нам в город приехал кое-кто и сегодня зайдет, – сообщила она. Бекка навострила ушки:

– Да? Кто?

Лиса тихонько подсказала:

– Лолита и Лоан в городе…