banner banner banner
Разговорный английский. Продвинутый – курс. Книга 2
Разговорный английский. Продвинутый – курс. Книга 2
Оценить:
 Рейтинг: 0

Разговорный английский. Продвинутый – курс. Книга 2

Put up – это фразовый глагол. Переводится как строить, воздвигать (здание), повесить что-то, повышать (цену).

Повторим ещё раз.

He put up a new poster.

244. Послушай! Кто-то поет. – Listen! Someone is singing.

Это утвердительное предложение в Present Continuous Tense.

Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …

На время Present Continuous Tense указывает фраза Listen! – Послушай!

Подробно это время рассмотрено в примере №242.

Повторим ещё раз.

Listen! Someone is singing.

245. Онтакпел, чтонампришлосьпокинутькомнату. – Such was his singing that we had to leave the room.

Этот пример иллюстрирует употребление инверсии с конструкцией such … that.

Инверсия в этой конструкции используется для эмоционального выделения какого-то качества, хорошего или плохого.

После such сразу идет глагол и подлежащее. Обычно по контексту предложения понятно, какое качество подразумевается.

В данном примере:

such + глагол – was + подлежащее – his singing

Под инверсией следует понимать обратный порядок слов в английском предложении – а именно постановку глагола-сказуемого/части сказуемого перед подлежащим.

Во второй части предложения используется модальный глагол have to в прошедшем времени – had to, выражающий необходимость какого-то действия с оттенком недовольства этой необходимостью.

Повторим ещё раз.

Such was his singing that we had to leave the room.

246. Они предостерегли нас. – They warned us.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

They warned us.

247. Что бы ты сделал на моем месте? – What would you do in my place?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом would.

Вопросительное слово + would + подлежащее + основной глагол без частички to + …

Такие предложения переводятся в будущем времени.

Модальный глагол would переводится как сделал бы что-то.

Повторим ещё раз.

What would you do in my place?

248. Тебя никогда там нет, не так ли? – You are never there, are you?

Это предложение иллюстрирует правило образования разделительного вопроса с глаголом are.

Разделительные вопросы состоят из двух частей. Первая часть предложения – утвердительная или отрицательная, вторая – "хвостик" – короткий общий вопрос. Части разделительного вопроса отделяются запятой. На русский язык "хвостик" вопроса переводится как не так ли?, так ведь?, разве не так?.

Если первая часть вопроса утвердительная, то "хвостик" будет отрицательным. Если же основная часть отрицательная, то "хвостик" будет положительным.

Так как в первой части предложения стоит are never – отрицание, то во второй части – are.

Повторим ещё раз.

You are never there, are you?

249. Мне следовало бы делать меньше ошибок в своей жизни. – I should have made fewer mistakes in my life.

Это утвердительное предложение в прошедшем времени с модальным глаголом should.

Подлежащее + should have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Модальный глагол should в прошедшем времени выражает несостоявшееся действие и переводится как следовало бы сделать что-то.

Смысл предложения заключается в том, что следовало бы сделать что-то в прошлом, но это не было сделано.

Make – made – made – это три формы неправильного глагола – делать, конструировать, создавать, творить, изготавливать.

Повторим ещё раз.

I should have made fewer mistakes in my life.

250. Впоследнеевремяяоченьмалоговорюпотелефону. – I've been talking on the phone very little recently.

Это утвердительное предложение в Present Perfect Continuous Tense.

Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ing + …