He hastened his steps.
The street was full of shadows. Nevertheless, a twist of tow soaked in oil, which burned in a cage at the feet of the Holy Virgin at the street corner, permitted Gringoire to make out the gypsy struggling in the arms of two men, who were endeavoring to stifle her cries. The poor little goat, in great alarm, lowered his horns and bleated.
“Help! gentlemen of the watch!” shouted Gringoire, and advanced bravely. One of the men who held the young girl turned towards him. It was the formidable visage of Quasimodo.
Gringoire did not take to flight, but neither did he advance another step.
Quasimodo came up to him, tossed him four paces away on the pavement with a backward turn of the hand, and plunged rapidly into the gloom, bearing the young girl folded across one arm like a silken scarf. His companion followed him, and the poor goat ran after them all, bleating plaintively.
“Murder! murder!” shrieked the unhappy gypsy.
“Halt, rascals, and yield me that wench!” suddenly shouted in a voice of thunder, a cavalier who appeared suddenly from a neighboring square.
It was a captain of the king’s archers, armed from head to foot, with his sword in his hand.
He tore the gypsy from the arms of the dazed Quasimodo, threw her across his saddle, and at the moment when the terrible hunchback, recovering from his surprise, rushed upon him to regain his prey, fifteen or sixteen archers, who followed their captain closely, made their appearance, with their two-edged swords in their fists. It was a squad of the king’s police, which was making the rounds, by order of Messire Robert d’Estouteville, guard of the provostship of Paris.
Quasimodo was surrounded, seized, garroted; he roared, he foamed at the mouth, he bit; and had it been broad daylight, there is no doubt that his face alone, rendered more hideous by wrath, would have put the entire squad to flight. But by night he was deprived of his most formidable weapon, his ugliness.
His companion had disappeared during the struggle.
The gypsy gracefully raised herself upright upon the officer’s saddle, placed both hands upon the young man’s shoulders, and gazed fixedly at him for several seconds, as though enchanted with his good looks and with the aid which he had just rendered her. Then breaking silence first, she said to him, making her sweet voice still sweeter than usual,
“What is your name, monsieur le gendarme?”
“Captain Phoebus de Châteaupers, at your service, my beauty!” replied the officer, drawing himself up.
“Thanks,” said she.
And while Captain Phoebus was turning up his moustache in Burgundian fashion, she slipped from the horse, like an arrow falling to earth, and fled.
A flash of lightning would have vanished less quickly.
“Nombrill of the Pope!” said the captain, causing Quasimodo’s straps to be drawn tighter, “I should have preferred to keep the wench.”
“What would you have, captain?” said one gendarme. “The warbler has fled, and the bat remains.”
CHAPTER 5
Result of the Dangers
Gringoire, thoroughly stunned by his fall, remained on the pavement in front of the Holy Virgin at the street corner. Little by little, he regained his senses; at first, for several minutes, he was floating in a sort of half-somnolent revery, which was not without its charm, in which aeriel figures of the gypsy and her goat were coupled with Quasimodo’s heavy fist. This state lasted but a short time. A decidedly vivid sensation of cold in the part of his body which was in contact with the pavement, suddenly aroused him and caused his spirit to return to the surface.
“Whence comes this chill?” he said abruptly, to himself. He then perceived that he was lying half in the middle of the gutter.
“That devil of a hunchbacked cyclops!” he muttered between his teeth; and he tried to rise. But he was too much dazed and bruised; he was forced to remain where he was. Moreover, his hand was tolerably free; he stopped up his nose and resigned himself.
“The mud of Paris,” he said to himself—for decidedly he thought that he was sure that the gutter would prove his refuge for the night; and what can one do in a refuge, except dream?—“the mud of Paris is particularly stinking; it must contain a great deal of volatile and nitric salts. That, moreover, is the opinion of Master Nicholas Flamel, and of the alchemists—”
The word “alchemists” suddenly suggested to his mind the idea of Archdeacon Claude Frollo. He recalled the violent scene which he had just witnessed in part; that the gypsy was struggling with two men, that Quasimodo had a companion; and the morose and haughty face of the archdeacon passed confusedly through his memory. “That would be strange!” he said to himself. And on that fact and that basis he began to construct a fantastic edifice of hypothesis, that card-castle of philosophers; then, suddenly returning once more to reality, “Come! I’m freezing!” he ejaculated.
The place was, in fact, becoming less and less tenable. Each molecule of the gutter bore away a molecule of heat radiating from Gringoire’s loins, and the equilibrium between the temperature of his body and the temperature of the brook, began to be established in rough fashion.
Quite a different annoyance suddenly assailed him. A group of children, those little bare-footed savages who have always roamed the pavements of Paris under the eternal name of gamins, and who, when we were also children ourselves, threw stones at all of us in the afternoon, when we came out of school, because our trousers were not torn—a swarm of these young scamps rushed towards the square where Gringoire lay, with shouts and laughter which seemed to pay but little heed to the sleep of the neighbors. They were dragging after them some sort of hideous sack; and the noise of their wooden shoes alone would have roused the dead. Gringoire who was not quite dead yet, half raised himself.
“Ohé, Hennequin Dandéche! Ohè, Jehan Pincebourde!” they shouted in deafening tones, “old Eustache Moubon, the merchant at the corner, has just died. We’ve got his straw pallet, we’re going to have a bonfire out of it. It’s the turn of the Flemish today!”
And behold, they flung the pallet directly upon Gringoire, beside whom they had arrived, without espying him. At the same time, one of them took a handful of straw and set off to light it at the wick of the good Virgin.
“S’death!” growled Gringoire, “am I going to be too warm now?”
It was a critical moment. He was caught between fire and water; he made a superhuman effort, the effort of a counterfeiter of money who is on the point of being boiled, and who seeks to escape. He rose to his feet, flung aside the straw pallet upon the street urchins, and fled.
“Holy Virgin!” shrieked the children; “’tis the merchant’s ghost!”
And they fled in their turn.
The straw mattress remained master of the field. Belleforet, Father Le Juge, and Corrozet affirm that it was picked up on the morrow, with great pomp, by the clergy of the quarter, and borne to the treasury of the church of Saint Opportune, where the sacristan, even as late as 1789, earned a tolerably handsome revenue out of the great miracle of the Statue of the Virgin at the corner of the Rue Mauconseil, which had, by its mere presence, on the memorable night between the sixth and seventh of January, 1482, exorcised the defunct Eustache Moubon, who, in order to play a trick on the devil, had at his death maliciously concealed his soul in his straw pallet.
CHAPTER 6
The Broken Jug
After having run for some time at the top of his speed, without knowing whither, knocking his head against many a street corner, leaping many a gutter, traversing many an alley, many a court, many a square, seeking flight and passage through all the meanderings of the ancient passages of the Halles, exploring in his panic terror what the fine Latin of the maps calls tota via, cheminum et viaria, our poet suddenly halted for lack of breath in the first place, and in the second, because he had been collared, after a fashion, by a dilemma which had just occurred to his mind. “It strikes me, Master Pierre Gringoire,” he said to himself, placing his finger to his brow, “that you are running like a madman. The little scamps are no less afraid of you than you are of them. It strikes me, I say, that you heard the clatter of their wooden shoes fleeing southward, while you were fleeing northward. Now, one of two things, either they have taken flight, and the pallet, which they must have forgotten in their terror, is precisely that hospitable bed in search of which you have been running ever since morning, and which madame the Virgin miraculously sends you, in order to recompense you for having made a morality in her honor, accompanied by triumphs and mummeries; or the children have not taken flight, and in that case they have put the brand to the pallet, and that is precisely the good fire which you need to cheer, dry, and warm you. In either case, good fire or good bed, that straw pallet is a gift from heaven. The blessed Virgin Marie who stands at the corner of the Rue Mauconseil, could only have made Eustache Moubon die for that express purpose; and it is folly on your part to flee thus zigzag, like a Picard before a Frenchman, leaving behind you what you seek before you; and you are a fool!”
Then he retraced his steps, and feeling his way and searching, with his nose to the wind and his ears on the alert, he tried to find the blessed pallet again, but in vain. There was nothing to be found but intersections of houses, closed courts, and crossings of streets, in the midst of which he hesitated and doubted incessantly, being more perplexed and entangled in this medley of streets than he would have been even in the labyrinth of the Hôtel des Tournelles. At length he lost patience, and exclaimed solemnly: “Cursed be cross roads! ’tis the devil who has made them in the shape of his pitchfork!”
This exclamation afforded him a little solace, and a sort of reddish reflection which he caught sight of at that moment, at the extremity of a long and narrow lane, completed the elevation of his moral tone. “God be praised!” said he, “There it is yonder! There is my pallet burning.” And comparing himself to the pilot who suffers shipwreck by night, “Salve,” he added piously, “salve, maris stella!”
Did he address this fragment of litany to the Holy Virgin, or to the pallet? We are utterly unable to say.
He had taken but a few steps in the long street, which sloped downwards, was unpaved, and more and more muddy and steep, when he noticed a very singular thing. It was not deserted; here and there along its extent crawled certain vague and formless masses, all directing their course towards the light which flickered at the end of the street, like those heavy insects which drag along by night, from blade to blade of grass, towards the shepherd’s fire.
Nothing renders one so adventurous as not being able to feel the place where one’s pocket is situated. Gringoire continued to advance, and had soon joined that one of the forms which dragged along most indolently, behind the others. On drawing near, he perceived that it was nothing else than a wretched legless cripple in a bowl, who was hopping along on his two hands like a wounded field-spider which has but two legs left. At the moment when he passed close to this species of spider with a human countenance, it raised towards him a lamentable voice: “La buona mancia, signor! la buona mancia!”*
“Deuce take you,” said Gringoire, “and me with you, if I know what you mean!”
And he passed on.
He overtook another of these itinerant masses, and examined it. It was an impotent man, both halt and crippled, and halt and crippled to such a degree that the complicated system of crutches and wooden legs which sustained him, gave him the air of a mason’s scaffolding on the march. Gringoire, who liked noble and classical comparisons, compared him in thought to the living tripod of Vulcan.
This living tripod saluted him as he passed, but stopping his hat on a level with Gringoire’s chin, like a shaving dish, while he shouted in the latter’s ears: “Senor cabellero, para comprar un pedaso de pan!”**
“It appears,” said Gringoire, “that this one can also talk; but ’Tis a rude language, and he is more fortunate than I if he understands it.” Then, smiting his brow, in a sudden transition of ideas: “By the way, what the deuce did they mean this morning with their Esmeralda?”
He was minded to augment his pace, but for the third time something barred his way. This something or, rather, some one was a blind man, a little blind fellow with a bearded, Jewish face, who, rowing away in the space about him with a stick, and towed by a large dog, droned through his nose with a Hungarian accent: “Facitote caritatem!”
“Well, now,” said Gringoire, “here’s one at last who speaks a Christian tongue. I must have a very charitable aspect, since they ask alms of me in the present lean condition of my purse. My friend,” and he turned towards the blind man, “I sold my last shirt last week; that is to say, since you understand only the language of Cicero: Vendidi hebdomade nuper transita meam ultimam chemisan.”
That said, he turned his back upon the blind man, and pursued his way. But the blind man began to increase his stride at the same time; and, behold! the cripple and the legless man, in his bowl, came up on their side in great haste, and with great clamor of bowl and crutches, upon the pavement. Then all three, jostling each other at poor Gringoire’s heels, began to sing their song to him,
“Caritatem!” chanted the blind man.
“La buona mancia!” chanted the cripple in the bowl.
And the lame man took up the musical phrase by repeating: “Un pedaso de pan!”
Gringoire stopped up his ears. “Oh, tower of Babel!” he exclaimed.
He set out to run. The blind man ran! The lame man ran! The cripple in the bowl ran!
And then, in proportion as he plunged deeper into the street, cripples in bowls, blind men and lame men, swarmed about him, and men with one arm, and with one eye, and the leprous with their sores, some emerging from little streets adjacent, some from the air-holes of cellars, howling, bellowing, yelping, all limping and halting, all flinging themselves towards the light, and humped up in the mire, like snails after a shower.
Gringoire, still followed by his three persecutors, and not knowing very well what was to become of him, marched along in terror among them, turning out for the lame, stepping over the cripples in bowls, with his feet imbedded in that ant-hill of lame men, like the English captain who got caught in the quicksand of a swarm of crabs.
The idea occurred to him of making an effort to retrace his steps. But it was too late. This whole legion had closed in behind him, and his three beggars held him fast. So he proceeded, impelled both by this irresistible flood, by fear, and by a vertigo which converted all this into a sort of horrible dream.
At last he reached the end of the street. It opened upon an immense place, where a thousand scattered lights flickered in the confused mists of night. Gringoire flew thither, hoping to escape, by the swiftness of his legs, from the three infirm spectres who had clutched him.
“Onde vas, hombre?” (Where are you going, my man?) cried the cripple, flinging away his crutches, and running after him with the best legs that ever traced a geometrical step upon the pavements of Paris.
In the meantime the legless man, erect upon his feet, crowned Gringoire with his heavy iron bowl, and the blind man glared in his face with flaming eyes!
“Where am I?” said the terrified poet.
“In the Court of Miracles,” replied a fourth spectre, who had accosted them.
“Upon my soul,” resumed Gringoire, “I certainly do behold the blind who see, and the lame who walk, but where is the Saviour?”
They replied by a burst of sinister laughter.
The poor poet cast his eyes about him. It was, in truth, that redoubtable Cour des Miracles, whither an honest man had never penetrated at such an hour; the magic circle where the officers of the Châtelet and the sergeants of the provostship, who ventured thither, disappeared in morsels; a city of thieves, a hideous wart on the face of Paris; a sewer, from which escaped every morning, and whither returned every night to crouch, that stream of vices, of mendicancy and vagabondage which always overflows in the streets of capitals; a monstrous hive, to which returned at nightfall, with their booty, all the drones of the social order; a lying hospital where the bohemian, the disfrocked monk, the ruined scholar, the ne’er-do-wells of all nations, Spaniards, Italians, Germans, of all religions, Jews, Christians, Mahometans, idolaters, covered with painted sores, beggars by day, were transformed by night into brigands; an immense dressing-room, in a word, where, at that epoch, the actors of that eternal comedy, which theft, prostitution, and murder play upon the pavements of Paris, dressed and undressed.
It was a vast place, irregular and badly paved, like all the squares of Paris at that date. Fires, around which swarmed strange groups, blazed here and there. Every one was going, coming, and shouting. Shrill laughter was to be heard, the wailing of children, the voices of women. The hands and heads of this throng, black against the luminous background, outlined against it a thousand eccentric gestures. At times, upon the ground, where trembled the light of the fires, mingled with large, indefinite shadows, one could behold a dog passing, which resembled a man, a man who resembled a dog. The limits of races and species seemed effaced in this city, as in a pandemonium. Men, women, beasts, age, sex, health, maladies, all seemed to be in common among these people; all went together, they mingled, confounded, superposed; each one there participated in all.
The poor and flickering flames of the fire permitted Gringoire to distinguish, amid his trouble, all around the immense place, a hideous frame of ancient houses, whose wormeaten, shrivelled, stunted façades, each pierced with one or two lighted attic windows, seemed to him, in the darkness, like enormous heads of old women, ranged in a circle, monstrous and crabbed, winking as they looked on at the Witches’ Sabbath.
It was like a new world, unknown, unheard of, misshapen, creeping, swarming, fantastic.
Gringoire, more and more terrified, clutched by the three beggars as by three pairs of tongs, dazed by a throng of other faces which frothed and yelped around him, unhappy Gringoire endeavored to summon his presence of mind, in order to recall whether it was a Saturday. But his efforts were vain; the thread of his memory and of his thought was broken; and, doubting everything, wavering between what he saw and what he felt, he put to himself this unanswerable question,
“If I exist, does this exist? if this exists, do I exist?”
At that moment, a distinct cry arose in the buzzing throng which surrounded him, “Let’s take him to the king! let’s take him to the king!”
“Holy Virgin!” murmured Gringoire, “the king here must be a ram.”
“To the king! to the king!” repeated all voices.
They dragged him off. Each vied with the other in laying his claws upon him. But the three beggars did not loose their hold and tore him from the rest, howling, “He belongs to us!”
The poet’s already sickly doublet yielded its last sigh in this struggle.
While traversing the horrible place, his vertigo vanished. After taking a few steps, the sentiment of reality returned to him. He began to become accustomed to the atmosphere of the place. At the first moment there had arisen from his poet’s head, or, simply and prosaically, from his empty stomach, a mist, a vapor, so to speak, which, spreading between objects and himself, permitted him to catch a glimpse of them only in the incoherent fog of nightmare, in those shadows of dreams which distort every outline, agglomerating objects into unwieldy groups, dilating things into chimeras, and men into phantoms. Little by little, this hallucination was succeeded by a less bewildered and exaggerating view. Reality made its way to the light around him, struck his eyes, struck his feet, and demolished, bit by bit, all that frightful poetry with which he had, at first, believed himself to be surrounded. He was forced to perceive that he was not walking in the Styx, but in mud, that he was elbowed not by demons, but by thieves; that it was not his soul which was in question, but his life (since he lacked that precious conciliator, which places itself so effectually between the bandit and the honest man—a purse). In short, on examining the orgy more closely, and with more coolness, he fell from the witches’ sabbath to the dram-shop.
The Cour des Miracles was, in fact, merely a dram-shop; but a brigand’s dram-shop, reddened quite as much with blood as with wine.
The spectacle which presented itself to his eyes, when his ragged escort finally deposited him at the end of his trip, was not fitted to bear him back to poetry, even to the poetry of hell. It was more than ever the prosaic and brutal reality of the tavern. Were we not in the fifteenth century, we would say that Gringoire had descended from Michael Angelo to Callot.
Around a great fire which burned on a large, circular flagstone, the flames of which had heated red-hot the legs of a tripod, which was empty for the moment, some wormeaten tables were placed, here and there, haphazard, no lackey of a geometrical turn having deigned to adjust their parallelism, or to see to it that they did not make too unusual angles. Upon these tables gleamed several dripping pots of wine and beer, and round these pots were grouped many bacchic visages, purple with the fire and the wine. There was a man with a huge belly and a jovial face, noisily kissing a woman of the town, thickset and brawny. There was a sort of sham soldier, a “naquois,” as the slang expression runs, who was whistling as he undid the bandages from his fictitious wound, and removing the numbness from his sound and vigorous knee, which had been swathed since morning in a thousand ligatures. On the other hand, there was a wretched fellow, preparing with celandine and beef’s blood, his “leg of God,” for the next day. Two tables further on, a palmer, with his pilgrim’s costume complete, was practising the lament of the Holy Queen, not forgetting the drone and the nasal drawl. Further on, a young scamp was taking a lesson in epilepsy from an old pretender, who was instructing him in the art of foaming at the mouth, by chewing a morsel of soap. Beside him, a man with the dropsy was getting rid of his swelling, and making four or five female thieves, who were disputing at the same table, over a child who had been stolen that evening, hold their noses. All circumstances which, two centuries later, “seemed so ridiculous to the court,” as Sauval says, “that they served as a pastime to the king, and as an introduction to the royal ballet of Night, divided into four parts and danced on the theatre of the Petit-Bourbon.” “Never,” adds an eye witness of 1653, “have the sudden metamorphoses of the Court of Miracles been more happily presented. Benserade prepared us for it by some very gallant verses.”
Loud laughter everywhere, and obscene songs. Each one held his own course, carping and swearing, without listening to his neighbor. Pots clinked, and quarrels sprang up at the shock of the pots, and the broken pots made rents in the rags.
A big dog, seated on his tail, gazed at the fire. Some children were mingled in this orgy. The stolen child wept and cried. Another, a big boy four years of age, seated with legs dangling, upon a bench that was too high for him, before a table that reached to his chin, and uttering not a word. A third, gravely spreading out upon the table with his finger, the melted tallow which dripped from a candle. Last of all, a little fellow crouching in the mud, almost lost in a cauldron, which he was scraping with a tile, and from which he was evoking a sound that would have made Stradivarius swoon.