– Вам нужно просто выпить горячего или съесть сладкого, – понимающе кивнула девушка, и чтобы не смущать мужчину пристальным вниманием к его аппетиту вспомнила историю со времени обучения: – мы однажды с подругами увлеклись переносом картинок в альбомы, и не заметили, как опустошили резервы. Упали, где сидели и лежим! Классная дама зашла, испугалась, побежала за лекарем. К счастью нашего строгого доктора, не было в тот день, а дежурная сестра увидела книги с картинками и альбомы, догадалась обо всем и велела принести чаю с медом и напоить нас с ложечек, по капле. Встать мы смогли, но дня два нас потом шатало, пока резервы не восстановились.
Виконт благодарно улыбнулся и спросил:
– Я вижу, что у вас есть способности к магии, но какие, так и не разобрался…
– Очень слабые, – отмахнулась Амелия, – но полезные для переписывания книг и бумаг. Я могу сделать магокопию изображения, или подчистить неправильный текст. Еще умею вложить магию в готовые картинки, чтобы они становились объемными, но это требует много сил, так что получается не часто.
– Интересные умения, – виконт выглядел задумчивым, – и вы сказали, что у вас была классная дама…
– Да, мама была родом из семьи де Фийяр. Пока дедушка был жив, он поддерживал нас. Поэтому оплатил пансион для меня. Я успешно его закончила, и еще год училась у каллиграфа, а потом дедушки не стало, так что Илана в пансион не поехала.
– Де Фийяр, знакомая фамилия, – виконт нахмурил красивые темные брови, пытаясь вспомнить.
– Мама рассказывала нам о родственниках, – пожала плечами Амели, – но мы никогда не были у них в гостях. Дедушка приезжал несколько раз, когда родились младшие, и все. Это не так и важно. Мамина сестра стала женой офицера, мы останавливались у нее, когда приехали в столицу.
– А сейчас вы где живете?
– Снимаем квартиру в доходном доме, – уклончиво ответила Амелия.
Ей не хотелось выглядеть попрошайкой. Довольно того, что ее платье, плащ и шляпка выглядят в этом заведении очень поношенными на фоне аккуратных стен.
Виконт, кажется, все понял, и вопросов задавать не стал, попросил лишь записать для него адрес дома, чтобы иметь возможность посылать записки.
– Я уже написал своему поверенному, на счет бумаг, думаю он подскажет, что и как нужно сделать, чтобы подтвердить ваши права. Возможно что-то придется делать быстро.
Амелия и не спорила – взяла лист бумаги и четким полууставом записала адрес и подписала «мисс Фонтен». Флайверстоун взглянул, поморщился и сам исправил на «графиня дю Боттэ». После этого девушка сердито уставилась на виконта, а он так же сердито на нее! Поиграв в гляделки, они невесело рассмеялись.
– Простите меня, Амелия, – шутливо склонил голову мужчина, – но я не хочу терять хотя бы такую иллюзорную связь со своим другом.
– Простите и вы меня, – вздохнула Амели, – но я не чувствую себя графиней. Слишком внезапным оказался наш брак, мимолетным и иллюзорным. О нем никто не знает, кроме вас и меня.
– Я постараюсь показать вам, что значит быть графиней дю Боттэ, – пообещал виконт.
Амелия услышала в этом обещании слишком много, и уже стала чувствовать себя неловко. Слишком много времени она провела с этим мужчиной, пусть и в публичном месте. На ее счастье, преподавательница в форменном плаще с язычком пламени на груди привела в кондитерскую Илану и Бриса. Дети сразу заполнили неловкое молчание рассказом о примерке. Служащая школы магии вручила Амелии лист бумаги с размерами и сроками пошива, напомнила, что обувь нужно заказать в королевской мастерской, вот по этому адресу, а писчие принадлежности и учебники выдадут в школе. Нужно только сумки купить и не забыть все получить уже завтра.
От души поблагодарив преподавательницу за помощь, Амелия попросила подавальщицу упаковать для дамы несколько пирожных, в благодарность. Пусть сладости дороги, она не могла принять любезность просто так. Впрочем, виконт на это смотрел благосклонно, все же инспектор, и в делах школы понимает? Или нет?
Через несколько минут чопорная дама в синем плаще ушла, дети получили обещанное мороженое и затихли, то и дело поглядывая на аристократа. Он же смотрел на них одновременно строго и внимательно. Амелия изредка пригубливала чай, давая детям возможность полакомиться, но при этом пыталась разобраться в собственных чувствах. Вот еще утром она четко знала, что ей делать, куда идти, а сейчас возникло ощущение, что ее внезапно подхватил какой-то дикий вихрь, очень похожий на тот, который привел ее к старинной часовне. И несет ее как палый лист, не давая зацепиться за привычное.
Пока девушка размышляла, на стол перед Флайверстоуном упало несколько ответных записок. Он открыл их прочитал, задумчиво улыбнулся и сказал:
– Моя матушка приглашает вас, леди дю Боттэ на чашку чая. Завтра, около половины пятого.
– Занятия заканчиваются в пять, – с легчайшим вздохом сказала Амелия. Она помнила, что «приличное время визитов» начиналось с трех часов дня. Но чем ближе были гости, тем позже им разрешалось приехать. Самых близких приглашали поужинать. Приглашение на половину пятого от виконтессы может означать серьезный аванс доверия, выданный никому неизвестной мисс по просьбе сына.
– Я заеду за вами в двенадцать, – тоном, не терпящим возражений, сказал Флайверстоун. – В час нас ждет мой поверенный. Визитное платье будет уместно и в это время. А дети подождут вас в школе. Там есть игровая комната для тех, у кого родители работают во вторую смену. Обещаю, потом я отвезу вас домой всех!
Амелия потупилась. У нее не нашлось сил сказать мужчине, что кроме того платья, в котором она пришла записывать детей в школу, у нее есть лишь простенькая юбка с парой блузок, да домашний капот, изрядно поизносившийся во время ночевок в трактирах.
– Мисс, мастер? – виконт взглянул на детей, – если вы уже закончили, я готов проводить вас до дома.
Дети тотчас вскочили. Виконт оставил на столике пару золотых, и не слушая возражений помог Амелии надеть плащ:
– Мой экипаж уже у дверей.
Возразить никто не посмел.
Флайверстоун помог Амелии и детям сесть в экипаж, велел кучеру немного опустить кожаный верх, чтобы укрыться от мелкого ледяного дождя, который поднялся пока они пили чай, и назвал адрес. Когда кучер натянул поводья перед домом, виконт внимательно оглядел его, и видимо все же счел достаточно приличным для молодой вдовы с детьми.
– Всего доброго, леди дю Боттэ, – он галантно поцеловал воздух над перчаткой Амелии, – завтра к полудню буду у вас!
Амели присела в книксене, и повела детей домой. Сытые и довольные они уже на лестнице принялись рассказывать ей о школе, о классах и магии, но у нее не осталось сил слушать болтовню, а значит, болтунов следовало немедля занять делом. Так всегда поступала ее матушка, если в доме становилось слишком шумно.
– Илана, Брис, – обратилась она к младшим, останавливаясь, – вам нужны сумки для учебников, а еще у нас нет кастрюли, чайника и даже тарелок! Предлагаю сейчас лечь спать, чтобы завтра перед школой зайти в лавочку. Но сначала обязательно помыться, и протопить печь!
Дети в общем не возражали. Подойдя к конторке консьержки, мисс Фонтен попросила милейшую тетушку Метту прислать дворника с водой и дровами. Таскать ведра самой у нее не было сил.
– Сейчас пришлю, – закивала старушка. Она явно услышала про школу и ей это понравилось.
Через час в квартирке полыхала печь, согревая воздух и два ведра воды. Еще два ведра стояли рядом. Большой таз прежде висел на стене уборной, а теперь ждал своего часа на табуретке. Когда вода нагрелась, Амелия помогла вымыться Илане, тщательно промывая ее длинные светлые волосы, потом вручила мочалку и мыло смущенному Брису:
– Хорошенько вымой уши и шею! – напомнила она, задергивая тонкие занавески, отделяющие кухню-прихожую от комнаты.
Брис активно плескался, выдувал мыльные пузыри, и гремел ковшиком, но управился с мытьем довольно быстро. Проверив уши и шею, Амелия велела ему идти в кладовку, сушиться, выплеснула грязную воду, и вымылась сама.
После купания, накинув потертую, но чистую сорочку и капот, мисс Фонтен занялась насущными делами: из остатков горячей воды, перелитой в миску, она сотворила мыльный раствор, а в миску с холодной водой добавила крахмал. Воротнички и галстучки следовало аккуратно выстирать, высушить у теплой печи, затем вымочить в крахмальном растворе, и снова просушить на старенькой наволочке, в которую они сложили белье вместо мешка.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги