banner banner banner
Безликие Боги и Пустые зеркала. Книга 2
Безликие Боги и Пустые зеркала. Книга 2
Оценить:
 Рейтинг: 0

Безликие Боги и Пустые зеркала. Книга 2


Но все посмотрели на меня, давая понять, что не обманывают.

– Что бы это ни было,– наконец заговорила я,– вы видите меня в полном здравии, не так ли? Так что не советую вам обо мне так сильно беспокоиться. Ничего катастрофического не случилось, так? Все счастливы. Давайте поговорим о наших планах.

Эд одарил меня оценивающим взглядом, будто говорил: «Пусть так, но этот разговор еще не закончен – имей в виду».

Тем не менее, я была рада, что этот разговор завершился. В самом деле! Мне приснился замечательный и приятный сон. Вот только бы еще понять, о чем он.

Чтобы вы сразу поняли, скажу: мой странный сон стал только первым событием этого сумасшедшего дня.

– Да, Эд, какие у нас планы?– Дэн помог мне перевести тему нашей беседы.

А я могла наконец приступить к завтраку.

Прежде чем ответить Эд допил свой чай.

– Итак,– начал он на выдохе,– сегодня нас ожидает масса работы в пункте выдачи. Нам привезут много товаров, и клиенты потянутся к нам толпами. Так что мне бы хотелось назначить на пост сразу двоих.

Он обвел нас всех взглядом.

– Алиса, Анна, что скажите?

Выбор нашего лидера пал на нас.

– Постоите сегодня на посту пункта выдачи? А я, Дэн и Нина займемся гостями «Золотого лотоса».

Мы с Анной согласно кивнули, принимая решение Эда.

– И не забывайте,– напомнил он нам,– скоро нам предстоит отправиться на Торжественный Прием в мэрию. Советую всем начать морально готовиться, а вам, девочки, подбирать себе платья.

– Платья?– ужаснулась Нина.– Ни за что на свете!

Да, она у нас больше фанатка уличного стиля.

– Не волнуйся,– успокоила подругу Анна,– я тебе помогу.

Но Нина все равно скрестила в недовольстве руки на груди. Анна однажды рассказывала мне, как пыталась нарядить Нину в парадное платье. Это было, как купание кота (можете себе представить?!).

Когда время завтрака подошло к концу, все приступили к работе. Эд, Дэн и Нина взялись за свои обязанности в «Золотом лотосе». Сегодня на Дэна выпала двойная задача. Первая – готовить кофе и сладости. Вторая – стоять у аппарата с молочными коктейлями и мороженым. К счастью, сегодня жара спала, а значит, будет проще. Эд и Нина взялись за предварительную уборку зала и кухни, а мы с Анной разгребали завалы заказов в пункте выдачи.

Это была отдельная небольшая комнатка, которая являлась пристройкой к основному залу «Золотого лотоса» (мистер Оливер любезно позаботился, чтобы у нас было такое место). Комнатка, стены которой окрашены в зеленый и синий, от пола до потолка завалена коробками и оберточными упаковками с заказами клиентов из лавки «Магических вещиц от Оливера». Здесь располагался стол с кассовым аппаратом и компьютером (фиксировать доставку и получение как-то нужно), отчетный журнал и подставка для ручек, ножниц, карандашей и клейкой ленты.

Все очень просто, скажу я вам. И одновременно сложно… заказов поступало так много, что мы совершенно терялись в номерах и коробках! Когда приносили новые заказы, мы просто складывали их в кучу. Пришло время наводить порядок.

– С чего начнем?– обратилась ко мне Анна.

– Сперва сменим форму…

Это было вполне разумно (работать с тяжестями в форме сотрудников «Золотого лотоса» не очень уж и удобно, прошу заметить). А потому мы с Анной переоделись в легкие джинсовые шорты и мешковатые футболки. Знаете, в даже в таком простецком прикиде Анна умудрялась оставаться сногсшибательной красоткой (может, все дело в очках?).

– Давай сложим все коробки в одну кучу, а заказы в пакетах – в другую?– предложила Анна.

– Разлом одну кучу на две кучи? Мне нравится!

Посмеявшись над нелепостью создавшейся ситуации, мы принялись за работу. Как бы это забавно ни звучало, но такой подход дал результаты. Примерно за битый час нам удалось разгрести огромную кучу заказов на две категории: твердых и мягких (это наши условные названия). Твердые – те, что в коробках. Мягкие – те, что в пакетах. Все просто.

Потом Анна включила компьютер, чтобы мы смогли приступить к процессу выдачи, а я проверила отчетный журнал, где отмечалась вся регулировка процесса доставки-выдачи.

Анна принесла нам бутылку простой холодной воды (такой спорт в духоте ни к чему хорошему не приводит!), а я расчертила новую страницу журнала.

Мы сели за свои стулья и позволили себе немного отдохнуть. Поверьте, работа, которую мы проделали, потребовала слишком много усилий.

Пока я чертила журнал, Анна изучала данные в компьютере.

– Что там? Есть новые заказы?– поинтересовалась я.

Аккуратно поправив одним пальчиком очки на носу (даже это Анна делала со всей элегантностью), она ответила:

– Да, новая поставка должна быть с минуты на минуту.

– Значит, ждем.

Значит, отдыхаем.

У наших друзей в кафе особого потока посетителей пока не наблюдалась, а значит, день обещал пройти, как говорится, «на расслабоне».

– С минуты на минуту, говоришь?– обратилась я к Анне через полчаса.

– Да, тут так написано,– не сдавал позиций мой напарник.

– И все-таки, Алиса, что тебе снилось?

Я ответила так, как думала:

– Сама не знаю. Но не хочу об этом говорить. Не сейчас, Анна, хорошо?

– Хорошо… но мне было страшно, поверь. Ты нас всех очень напугала своими ночными судорогами. Понимаешь, я не хочу закрывать эту тему, потому что… это может оказаться очень важным.

– Да, это важно, но не сейчас. Идет?

Анна хотела ответить, но наш искрометный диалог прервал голос Эда, раздавшийся из зала:

– Девочки, пришел заказ! Принимайте!

Мы встали с ней и вышли в зал. Там Эд и Дэн помогали доставщикам разгружать коробки. Все происходило в следующей последовательности: грузчики передавали коробки Эду с Дэном, а мальчики передавали их нам. Мы же складывали их в отдельную кучу, как новые заказы.

Эта процедура заняла порядком десяти минут. Да, заказов оказалось очень много! В конце представитель доставки подошел к нам и попросил расписаться, а мы его попросили расписаться в нашем отчете.

Распрощавшись, мы снова могли вернуться к работе (ко второй ее части).