Вышла из своих комнат и быстро направилась в гостиную. Тетя меня наверняка заждалась.
Резко повернула в главный коридор и со всего размаха уткнулась носом в плечо мужчины, чуть не упав от неожиданного препятствия на пути.
Руки мужчины машинально схватили меня за талию, не дав рухнуть на пол. Я замерла в его объятьях. В кого я так резко впечаталась? Видимо, в лакея или слугу.
Осторожно освободилась и посмотрела на того, кого едва не сбила с ног. Нет, это был не слуга. Высокий мужчина лет тридцати пяти в элегантном костюме. Камзол из тонкого темно-серого сукна подчеркивал его атлетическую фигуру. Длинные темные волосы собраны на затылке в низкий хвост. Идеально выбрит.
Серые глаза смотрели на меня весело и хитро.
– Привет, Золотая Лисичка! – улыбнулся он, и моя голова отчего-то закружилась. – А ты превратилась в настоящую красавицу.
Глава 8
Я узнала его. Грегори Маграт бывал в доме моих родителей. Частенько играл со мной, а я всегда думала, что это принц пришел к нам в гости. Сказочный принц называл меня Золотой Лисичкой за проказливый нрав и золотистые волосы. Я очень хитро выманивала у него конфеты. И он каждый раз делал вид, что поддался на мои уловки.
– Ты тоже повзрослел, большой Серый Волк! – рассмеялась я.
Хорошо, что память о детстве начала ко мне возвращаться.
Однажды принц пошутил и прикинулся злым и страшным волком. Он грозно зарычал и оскалил зубы. Я не растерялась и залепила ему по лбу деревянной лошадкой на колесиках.
На голове у принца тут же вскочила шишка, а лицо залила кровь. Я очень испугалась, что покалечила моего друга. Прижалась к нему и заревела в голос. Прибежала няня, забрала меня, а принцу на лоб налепили пластырь.
– Помнишь, как я треснула тебя по голове деревянным конем? – спросила я.
Он откинул прядь волос, и я увидела небольшой шрам.
– Можно было убрать без следа, но я решил сохранить на память о маленькой смелой Лисичке, не испугавшейся злого Волка.
– Как жестоки бывают дети, – я не удержалась и провела пальцами по его лбу. – Тогда я не додумалась попросить у тебя прощения. Делаю это теперь. Грег, мне очень жаль, что я повела себя так глупо.
– Ты же не нарочно. Я сам был виноват. Ведь мне было уже семнадцать. Мог бы сообразить, что испугаю маленькую девочку. Хороша игра – зарычать и броситься на ребенка! – голос с хрипотцой нравился мне. Спокойный, уверенный. Чуть насмешливый.
– За что и схлопотал, – снова рассмеялась я.
Я взяла его за руку, и почувствовала себя пятилетней девочкой. Словно и не было семнадцати лет. Тогда я точно знала, что старший товарищ никому не даст меня в обиду.
– Рад, что ты вернулась.
– Я тоже рада видеть тебя. Ты пришел к тете?
– И к тебе.
– Значит, выпьешь с нами чай, – я потянула его за руку в столовую, как делала это в детстве.
Не успел Грег ответить, как двери столовой распахнулись, и в них показалась моя тетя. Она стремительно подошла к нам и присела в невозможно низком реверансе. Практически распласталась у наших ног.
– Очень рада видеть в своем доме господина Канцлера.
– Не надо церемоний, прошу вас, метресса Анна. Я тоже не стал утруждать вашего дворецкого докладом о себе.
Тетя грациозно поднялась:
– Мы ждали вас немного позже. Простите мою племянницу, она только что вернулась и не успела привести себя в порядок.
Канцлер? Грег стал Великим Канцлером, о котором мне говорил Буля? Тем, что смог навести порядок в рушащейся Империи?
Я отпустила его руку и в смущении потупилась. У меня халат на голое тело, а я запанибратски обнималась с таким важным господином.
– Немедленно оденься подобающе, – сердито бросила она мне. – А потом приходи в столовую. И не заставляй себя ждать!
– Ну что вы, метресса Анна. Не стоит ругать племянницу, – Грег по очереди поцеловал ее руки. – Я зашел ненадолго. Так что не будем терять время. Пойдемте пить ваш необыкновенный травяной чай с шиповником. Там обо всем и поговорим. Кстати, Элинор, халат тебе очень идет, – заметил Грег.
Я благодарно улыбнулась ему в ответ на поддержку. Все не так страшно, как кажется тете. Мы же давние друзья.
Итак, Грега ждали, хотя и немного позже. А тетя мне ничего не сказала. Почему? Что за секреты от меня?
В малой столовой был накрыт стол. Гобелены по стенам, большой камин из розового оникса. В детстве мне нравилось сидеть около него и смотреть на огонь.
Лакей пододвинул мне стул. На белоснежной скатерти тончайший фарфор. Тетя нетерпеливо махнула рукой и отпустила слуг. Они бесшумно вышли.
Двери плотно закрыли, и в комнате воцарилась торжественная тишина. Ее нарушила тетя. Она поднялась из-за стола, шурша шелковой юбкой. Лично разлила чай и любезно передала первую чашку Грегу.
Кажется, кто-то обещал, что будет обед? Но, похоже, нам предстоит ограничиться чаем.
Просто в голове не укладывается, что мой принц из детских воспоминаний занял такой высокий пост. Второй человек после правителя. Или первый?
Я украдкой взглянула на него. Нет, конечно же, он изменился. Возмужал, взгляд стал жестче. На висках я заметила несколько серебристых волосков. Государственные дела не проходят бесследно.
– Я пришел, чтобы лично передать приглашение на бал дебютанток метте Элинор, – обворожительно улыбнулся Грег. – Он состоится раньше коронации.
Грег протянул мне конверт. Я вынула из него приглашение, напечатанное на плотной бумаге. Буквы горели золотом. Прочитала свое имя и поняла, что тетя давно знала о предстоящем мероприятии.
– Спасибо, – я постаралась придать голосу равнодушие.
Но возмущение рвалось наружу. Почему тетя мне ничего не сказала бал? Ведь время было, пока ехали сюда.
Меня, вообще-то недавно парень бросил, да еще и посмеяться хотел. Я переживаю, наверное. А тете до этого и дела нет, получается?
Но она словно прочитала мои мысли.
– Я знаю, ты сильно расстроена… – начала она. – Тебя разочаровал твой молодой человек. Но я предупреждала. В том мире у тебя не получилось бы создать семью. Твоя легкая влюбленность скоро забудется, поверь мне. И душевные раны затянутся очень быстро.
Похоже, я вру сама себе. Не переживаю я, как ни странно. Злюсь, что дурой была, Дэну поверила. Хорошо, что тетя про помолвку ничего не знает. А то еще и на эту тему начала бы мораль читать.
Но я жутко обижена на то, что я не в курсе происходящего. Про бал ничего не знала. Про Грега тоже.
– Нет у меня никаких душевных ран, – не хотелось, чтобы Грег знал про мое неудачное увлечение. – Мне не нравится, что никто не спрашивает моего мнения. Может, я на бал не хочу?
– А ты и правда, не хочешь? – спросила тетя лукаво. – Только честно.
– Ладно, – призналась я. – Пожалуй, посмотреть интересно.
Чего я ломаюсь? Конечно, бал – это не просто интересно, это фантастически здорово.
Грег пил чай и изучающе поглядывал на меня. Конечно, столько лет прошло. Я стала взрослой, изменилась.
– Ну что ж, перейдем к делу, – наконец произнес он. – Дорогая метресса Анна, подготовьте вашу племянницу к предстоящему мероприятию. Она должна блистать, но не очень сильно. Вы понимаете, о чем я.
– Зато я не понимаю, господин Канцлер, – снова разозлилась я.
– Что ты себе позволяешь, ведешь себя как невоспитанная простолюдинка, – зловеще зашептала тетя.
– Не цепляйтесь к ней. Элинор совершенно права. Мы должны объяснить происходящее. Кстати, Элинор, без посторонних зови меня Грегом и давай останемся на «ты». Мы же давние друзья, – он положил свою ладонь на мою. Мне неожиданно стало хорошо и спокойно. – Договорились?
– Договорились, – улыбнулась я и победоносно посмотрела на тетю.
– Итак, в двух словах, – продолжил Грег. – Раз в год при дворе проходит бал дебютанток. На нем знатные господа присматривают себе невест. Ты обязана появиться там, так как являешься последней представительницей древнего графского рода Бранд. Наследный принц желает посмотреть на благородных девиц. И, возможно, на балу он выберет себе будущую жену.
– Решил оживить угасающую династию и влить в нее свежую кровь, – саркастически хмыкнула тетя.
– Именно, – кивнул Грег. – Мы уже указали Его Высочеству на несколько подходящих девушек. Их семьи борются за честь породниться с новым правителем. Но тебе это, к счастью, не грозит. Принц не тот человек, за которого стоит выходить замуж. Поэтому ты не должна понравиться наследнику.
Я молчала, но Грег по моему лицу догадался, что я не просто возмущена, я – в бешенстве. Меня даже не обрадовало, что я из такого титулованного рода. Не все ли мне равно, графиня я или нет?
– Ну, Лисичка, чего ты разозлилась? – улыбнулся он.
– На этом балу выбирают невест как на рынке. Правильно я поняла?
– Это не рынок, это ярмарка невест, – поправила меня тетя. – Большая разница. И в этом нет ничего плохого. Как иначе найти подходящую пару? А тебе уже пора замуж. Начнем присматривать тебе подходящего мужа.
– Короче говоря, ты решила выгодно сбагрить меня с рук, – констатировала я. – Замечательно! Только моего мнения не спросила.
– Нет, ничего подобного, что ты такое говоришь? – искренне возмутилась тетя. – Для начала я должна представить тебя при дворе. Помнишь, я обещала, что в Столице у тебя будет много женихов? Ты сможешь выбрать подходящего мужа.
– На балу меня не будут рассматривать в качестве потенциальной невесты? – уточнила на всякий случай.
Это радовало. Замуж я пока не собираюсь. Хватило Дэна с его предложением руки и сердца.
– Пусть рассматривают, – отмахнулась тетя. – Тебя никто насильно замуж выдавать не собирается. В ближайшее время мы подберем тебе подходящую партию. Несколько кандидатов уже есть. На балу вы познакомитесь поближе. Потанцуете, пообщаетесь. Они посмотрят на тебя, ты на них. Но решающее слово останется за тобой, обещаю.
Я открыла рот, чтобы снова возмутиться. Похоже, от замужества мне не отвертеться. Но Грег посмотрел насмешливо, как когда-то давно, когда хотел подзадорить меня. Я благоразумно промолчала.
– Послушай и не кипятись раньше времени. У тебя есть редкий дар. И этот дар – козырная карта. Главное правильно им распорядиться, – заметил Грег.
– Подозреваю, что распоряжаться своим даром буду не я, – отрезала в ответ. – Хотите сделать меня разменной монетой в своих политических игрищах?
Пес мне что-то талдычил о долге перед нацией и о том, что я должна кого-то поддержать в сложное время. Но, не таким же образом? Брак по расчету – это ужасно. И я на это не подпишусь.
– Как ты разговариваешь с господином Канцлером? – снова встряла тетя.
– Ничего страшного, – успокоил ее Грег. – Сокровище Империи не может быть разменной монетой. Элинор скоро поймет важность своей миссии. И вы ей в этом должны помочь.
Возможно, я и осознаю, как важна для Империи. Но сначала крепко подумаю, буду я кому-то помогать, или нет.
Под столом кто-то завозился, и холодный нос ткнулся в мою ногу.
– Выходи, шпион, – позвала тетя. – Любишь ты подслушивать.
Из-под стола нехотя выбрался Буля.
– Я не люблю подслушивать, – буркнул он. – Я люблю быть в курсе происходящего. Рад видеть вас, господин Канцлер.
Пес припал на передние лапы и завилял хвостом-прутиком.
– Взаимно, – Канцлер потрепал его по холке. – А сейчас мне пора. Государственные дела ждать не могут.
Грег поднялся. Мы с тетей тоже встали из уважения к его персоне.
– До скорой встречи, Золотая Лисичка, – Канцлер поцеловал мою руку и мне это понравилось. У него это получилось почтительно.
Дэн целовал мне руку как-то по-другому. Хотя чего я сравниваю? Киреев спорил на меня. А Грег – друг детства.
– Был рад увидеть вас, метресса Анна, – Грег слегка склонился и коснулся губами руки тети. Какой он галантный!
Она снова присела в низком реверансе. А я про него даже не подумала… Да и не умею я так.
– Я зайду на днях посмотреть, как идет подготовка нашей дебютантки, – продолжил Грег. – Главное, научите свою племянницу танцевать вальс правильно. Без этого ее ждет грандиозный провал.
Канцлер ушел, а я повернулась к тете:
– Я очень хочу знать, что тут происходит и что мне ожидать в ближайшем будущем. Я не собираюсь скоропостижно выходить замуж. Тем более ради чьей-то выгоды.
– Давай, для начала ты поешь, – примирительно произнесла тетя. – Ведь проголодалась с дороги. Я понимаю твое возмущение. Но сначала обед, все остальное потом.
– Могли бы и Грега накормить, – буркнула я. – Чаем сыт не будешь.
– Канцлер очень занятой человек, ему не до обедов с простыми смертными, – она позвонила в серебряный колокольчик. – Итак, давай перекусим.
– Думаешь, я сытая стану добрее? И не надейся. Я не отстану.
– Кто бы сомневался, – вздохнула тетя. – Но мы поговорим после обеда, и это не обсуждается. Я не предупредила тебя – выходить в халате можно только к первому и второму завтраку. Тогда нас обслуживают служанки. К обеду и ужину ты должна быть подобающе одета. Дом полон мужчин-слуг. Ты не можешь компрометировать себя.
В этом тетя права. Про слуг я не подумала.
– Поняла, учту на будущее.
Только мне кажется, Грегу я понравилась в таком виде. Но это наблюдение оставила при себе.
Сервировку на столе переменили быстро.
– Итак, вместе с обедом начнем обучение придворному этикету, – коварно усмехнулась тетя. – Совместим полезное с приятным. Надо было учить тебя этому раньше, но не получилось. Не было у нас таких столовых приборов. Видишь эту странную вилку и нож с дыркой?
– Вижу, – обреченно кивнула я. – И что с ними делать?
– Смотри на меня и все поймешь, – тетя изящно взяла вилку двумя пальцами.
– А для меня местечко найдется? – Буля бесцеремонно запрыгнул на стул, где до этого сидел Канцлер. – Мне бы коньячку…
– Ты неисправим, – вздохнула тетя и позвонила в серебряный колокольчик. – Коньяк Бультазару Арчибальду! – приказала она лакею. – Одну рюмку.
– Только рюмку? – разочарованно спросил Буля.
– Хватит и этого, – отрезала тетя.
Глава 9
Буля смачно крякнул и залакал коньяк.
– Ты останешься жить тут? – спросила я пса.
– Естественно, – Буля допил коньяк и теперь жевал кусок ветчины. – Я все время буду с тобой. Я – твой друг. Моя задача – оберегать тебя он неприятностей, а ты за это будешь за мной ухаживать. Или тебя не устраивает? – насторожился пес.
– Просто интересно. А раньше ты где жил?
– В питомнике при дворце. Я нахожусь на государственной службе. Но теперь полностью в твоем распоряжении. Это поручение дал мне сам Канцлер.
– У меня никогда не было собаки. Вообще никакой живности не было, даже хомяка, – призналась я.
– Это плохо. Значит, опыта нет. Сразу предупрежу – я люблю поспать днем, слегка храплю, без коньяка мне тоскливо. Из мяса предпочитаю телятину. Мне нравится, когда мне чешут спинку и живот. Ежедневные прогулки обязательны. Два раза в день, как минимум. Об остальном расскажу позже, – пес закончил с ветчиной и принялся за отварной язык. – Ах да, еще обожаю миндальные сухарики. Это моя главная слабость. Меня необходимо баловать.
– Бультазар, ты не слишком много себе позволяешь? – поддела его тетя. – Не много ли ты хочешь от моей племянницы?
– Нет. Я предупреждаю метту Элинор, как ей следует вести себя со мной.
– Если Бультазар тебя утомит, скажи мне, я его быстро поставляю на место, – пообещала тетя. – Он бывает невыносим. А теперь продолжим изучать основы поведения при дворе. Будем наверстывать упущенное.
Тетя долго и подробно объясняла мне назначение каждого столового прибора. Оказалось, кое-что было знакомо мне с детства.
Я повертела в руке тяжелый кубок. Его я тоже помню. Золотые лилии на синем стекле. Если посмотреть на свет, кажется, что они качаются от ветра.
– Воспоминания накатили? – поинтересовался Буля.
– Да, – кивнула я. – Так странно. Непривычно.
– Ты скоро освоишься, – заверила меня тетя. – Рада, что память к тебе возвращается. Это последствия шока. Я консультировалась со специалистами. И в этом мире, и в другом, где мы с тобой жили. Помнишь, мы были у врача перед тем, как тебе пойти в школу? Он задавал тебе много вопросов.
– Да, это я помню. Спрашивал какие-то глупые вещи. Картинки показывал. Интересовался, что я на них вижу. Он мне тогда не понравился. Это был психиатр? – насторожилась я.
– Нет, конечно, – возмутилась тетя. – С какой стати? Психолог. Он заверил, что со временем ты все вспомнишь. Твой мозг блокировал неприятные моменты из прошлого. Но память к тебе не возвращалась. Через несколько лет я снова посетила врача, на этот раз здесь. Врач предупредил, что в переходном возрасте подростки очень ранимы. И лучше не бередить твои душевные раны. Это может вызвать повторный шок.
– Поэтому ты ничего мне не рассказывала о родителях?
– В том числе и поэтому.
– Но я уже давно вышла из переходного возраста, – ехидно заметила тете.
– Я пыталась тебя осторожно подготовить к новой жизни. Но не получалось. Ты скептически относилась к моим рассказам. Знала, что надо поговорить с тобой по душам. Но все откладывала и откладывала сложный разговор.
– Теперь уже неважно, – кивнула я.
– Да, неважно. Так что не будем отвлекаться и продолжим.
Мучительно долго разбиралась с ложками и вилками. Это была не еда, а пытка. Еще немного, я наплевала бы на этикет и начала есть руками. Наконец, долгий обед закончился.
На десерт мне подали пирожное с клубникой. Видимо, как утешительный приз за мои мучения.
– Как пользоваться другими столовыми приборами объясню за ужином, – порадовала меня тетя. – Сегодня можешь отдохнуть, а завтра я помогу тебе подобрать подходящий гардероб. В джинсах здесь женщины не ходят. Кое-что из одежды я тебе уже купила.
– Об одежде потом. Меня сейчас интересует другое. Я хочу поговорить очень о многом. И немедленно. Ты обещала.
– Разумеется, я понимаю твое нетерпение. Ну, слушай, – тетя поудобнее расположилась в кресле. – Разговор будет долгим. Твои родители погибли во время дворцового переворота.
– Это я знаю, мне Буля рассказал. Почему все твердят мне о долге, но никто не спрашивает, что я думаю об этом? Хотела ли я сюда возвращаться?
– Здесь твоя родина и ты нужна тут. Ты полюбишь эту страну. Она необыкновенная. Ты была ребенком, многого не помнишь. Последнее время я часто возвращалась сюда. Всего на день или два.
– Почему же ты никогда не брала меня с собой? Тогда я бы тебе сразу поверила. А так все свалилось на меня, как снег на голову.
– Перемещение по зеркальному коридору очень опасно. Я не могла рисковать тобой.
– Но ты же часто проделывала это?
– У меня дар, а у тебя его нет. Зато много других талантов. Уникальных, которые есть только у тебя.
– Но сейчас в стране все не так плохо?
– Смена правителя всегда смутное время, – философски заметила тетя. – А кроме того, в любой момент может рухнуть защита и на страну нападут внешние враги. Они только и ждут, когда можно будет растерзать ее. Такой лакомый кусок для наших недругов!
– Их много?
– Очень. Сейчас Империя процветает благодаря тому, что Государственный Совет во главе с Канцлером проявил твердость и мудрость. Последние годы Императрица была не в состоянии принимать решения. Власть фактически перешла к Совету. Все попытки вызвать беспорядки пресекались на корню. А теперь, когда будет коронован новый Император, никто не знает, как поведут себя оппозиционеры. Часть их была изгнана из страны, часть отправлена в ссылку. Император может приблизить к себе не тех людей. Опять начнется дележ власти, а это никогда ничем хорошим не заканчивалось.
– Это точно. Но что можно сделать в такой ситуации?
– Надо или завоевать доверие нового Императора, или, что является государственной изменой, – ограничить его власть. Последнее более эффективно. Мне всегда нравилась конституционная монархия.
– Так ты заговорщица? – удивилась я.
– Можно сказать, что так, – кивнула тетя.
– Ты не боишься, что я проговорюсь? Я же не в меру болтлива, – съехидничала я.
– Ты уже выросла и стала разумной девушкой. И кому ты можешь проговориться? Канцлер стоит во главе этого. И Бультазар тоже на нашей стороне. Больше тебе болтать не с кем, – улыбнулась тетя. – И я уверена, что ты примкнешь к нам.
– Я не была в этой стране с детства. Как я могу примкнуть к кому-то?
– Но меня ты знаешь всю жизнь. Ты мне доверяешь?
– Да. Просто я ничего не понимаю в политике. И не хочу в ней разбираться.
– Понимаю, милая. Но у тебя нет выбора.
– Почему?
– Постараюсь тебе объяснить. С внутренними врагами разобраться можно. А вот с внешними все намного хуже. В Столице расположен главный артефакт страны. Его основная функция – сохранность внешних рубежей. По всей границе Империи расположены малые артефакты, соединенные с главным энергетическими потоками. Они создают защитное поле.
– Как то, что сгенерировала ты во время нападения анархистов, – пояснил Буля. – Но намного сильнее.
– С севера на нас могут напасть дикие племена, – поморщилась тетя. – Это очень агрессивный народ. У них низкий интеллект и сильная магия – опасная смесь. С запада угрожают колдуны со злобными чудищами. Им давно стало тесно в лесах. Не буду перечислять всех, кто желает откусить жирный кусок от Империи. Последнее время защитные артефакты ослабили силу. Все труднее сдерживать попытки внешних врагов проникнуть на нашу территорию. Главный артефакт надо подпитывать энергией. И тут можешь помочь ты.
– Как раньше решали проблему? Обходились же без меня все эти годы.
– Дворцовый переворот, приведший к власти Императрицу, погубил твоих родителей – придворных магов. Но артефакт еще несколько лет действовал за счет энергии, полученной от них. Потом она начала затухать. По-настоящему эффективно передавать энергию может только семейная пара, соединенная узами брака. Одному человеку делать это опасно. Он может погибнуть.
Я начала понимать, почему мне придется выйти замуж. Видимо, это неизбежно.
– По приказу Императрицы к артефакту приставили пожилую пару, – продолжила тетя. – Справлялись они с трудом. Потом муж умер, а от одной старушки толку не было вообще. Она растратила оставшиеся силы и вскоре последовала за супругом.
– После них были еще несколько пар, – напомнил Буля.
– Слабые маги. Им было не по плечу поддерживать энергию артефакта. Императрица пообещала уничтожить их семьи. Не оставила несчастным выбора.
– Они все умерли? – в ужасе спросила я.
– Да, – кивнула тетя. – Для работы с артефактом нужны избранные. А таких единицы. У женщин подобный дар – редкость. Поэтому и подходящих пар мало. Магия у девушек пробуждается после двадцати двух лет. Мы ждали, когда ты обретешь ее. Вот и пришло твое время.
– Полтора года назад защита границ стала резко ослабевать. Грегори Маграт в одиночку смог восстановить ее, передав магическую энергию главному артефакту. И едва не погиб. Это был самоотверженный поступок. Он стал национальным героем, спасшим Империю от внешних врагов, – гордо произнес пес. – За это я его безмерно уважаю.
– Грег сильный маг?
– Увы, он пока не смог полностью восстановить магические способности. Но остался мудрым политиком.
– Почему же он не нашел себе пару? Женился бы и все. Так было бы безопаснее.
– Супруги должны быть близки по силе. Иначе этот союз не имеет смысла. А на тот момент рядом не было девушки с подходящими способностями.
– Мне жаль, что у Грега все так сложилось. Я поняла, что важна для страны, – вздохнула я. – Постараюсь осознать свою миссию. И оправдать ваши надежды.
Все лучше, чем изучать скучную экономику и страдать оттого, что парни на меня даже не смотрят. Тетя обещает богатый выбор претендентов на мою руку. Поглядим, что из этого получится. От замужества, мне, похоже, не отвертеться. Так хоть развлекусь, выбирая мужа.
– Вижу, ты начинаешь понимать свою важность, – довольно заметила тетя.
– Кто-то будет учить меня магии и прочему? – поинтересовалась я. – И как долго?
– Этому не учат. Дар или есть, или нет. Ты сама будешь совершенствовать свои способности. В этом тебе помогут книги. У меня отличная библиотека.
– А если мне будет не все понятно?
– Тебя будет наставлять Верховный Старейшина – господин Отис Корнелиус. Мудрый человек. Стоит во главе всех магов Империи. Я представлю тебя ему. Каждый дар индивидуален. Подобные способности передаются только по наследству. Их нельзя приобрести, им нельзя научиться.
– Я думала, что магия тут обычное дело, – призналась я.
– Нет, конечно же, нет. Маги – элита Империи. Всем им даровано дворянство. Простолюдины магией не обладают. Но среди них есть ведьмы и колдуны. Они могут лечить, насылать порчу и снимать ее, делают заговоры на любовь и удачу. Цыганщина и мракобесие. До магов им далеко.
– Видимо, я должна гордиться, что принадлежу к сливкам общества, – усмехнулась я.