Книга Драконий союз, или Академия льда и пламени - читать онлайн бесплатно, автор Екатерина Сергеевна Верхова. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Драконий союз, или Академия льда и пламени
Драконий союз, или Академия льда и пламени
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Драконий союз, или Академия льда и пламени

– К следующей неделе подготовьте сравнительные таблицы по всем стихиям со всеми возможными взаимодействиями, – сообщила она. – Не только с учетом водной, но и при драконьей инициации.

– Но про водников и их магию почти ничего не известно! – тут же послышалось с задних рядов.

– Да и драконья инициация – огромная редкость!

– Как это сделать за неделю?!

У меня был похожий вопрос. Как это сделать за неделю в двойном размере?! Списать для Рэймонда таблицу с самой себя? С Харрис этот трюк не пройдет. Когда я сдавала ей эссе, она с легкостью могла определить, с какого именно фолианта я списывала ту или иную мысль.

Я впервые за пару бросила на Рэймонда взгляд. Тот выглядел спокойно, как сытый кроль, о чем-то весело переговаривался с друзьями, пользуясь общим гвалтом. Взгляд мой ощутил буквально через секунду, повернулся. На его губах скользнула улыбка, и пришлось спешно возвращаться к тетрадям и учебникам. Их и затолкала в сумку.

Ничего… Две пары в неделюпо философии стихий и общей истории магии – это терпимо. Особенно с учетом того, что по общей магии вряд ли будут слишком объемные домашние задания.

Боги, как же я ошибалась.


Рэймонд Коулз

Девчонка игнорировала меня весь день. Сперва с утра, когда давнишний приятель Майкл со смехом рассказал новую сплетню про очередной договорной брак. И в данном случае не абы чей, а моей ледяной принцессы. Новость взбесила, но удалось взять себя в руки. И даже отделаться от внутреннего вопроса: с чего я вообще разозлился? Довольно быстро выяснилось, что это первый шаг моей сестры в межродовой войнушке.

От Кассандры за завтраком я узнал, что ее план не сработал и она хочет пересмотреть нападение.

– Уж не знаю, она как глыба, – жаловалась сестра. – Не удивлюсь, если Фарлоу еще при рождении лед в вены закачивают.

О нет, с этим я не был согласен. В самую нашу первую встречу Лина была эмоциональна. Впрочем, в третью тоже – но в другую сторону.

– Но так даже интереснее. Давненько у меня не было такого серьезного противника.

– Кэсси, ты воюешь ради войны, так неинтересно, – со смехом заметила одна из подруг сестры. Блондинка, имени которой я так и не запомнил, несмотря на ее стрельбу глазами. – Мне тоже не нравится эта девица, но в твоих действиях не хватает, хм… огонька!

– У меня есть как минимум две причины, – хмыкнула сестра. – Во-первых, она Фарлоу!

– И если им в вены закачивают лед, то вам, видимо, неприязнь к Фарлоу, – добавила вторая девица. Брюнетка. Эту вроде Лилу зовут.

– Во-вторых, она с ледяного факультета, – закончила Кэсси.

– Вот эта причина уже поинтереснее. Но можно ограничиться простыми огненными тараканчиками в общежитии.

Лилу щелкнула пальцами, демонстрируя небольшое пылающее насекомое, которое тут же начало бегать по столу. Сплетенное из магии и огня, оно оставляло крохотные подпалины на деревянной поверхности.

– Фу, какая гадость, – поморщилась сестра.

О ее ненависти к насекомым я узнал еще в самом детстве. Сам в ее спальню пускал таких вот тараканчиков. Одним легким жестом она потушила тварь, оставившую после себя лишь запах гари.

– Ага, а они тогда ледяными муравьями отплатят. В отличие от наших тараканов, те очень уж больно кусаются, – добавил Майкл.

– Потому я и предлагаю не вступать в схватку со всем ледяным факультетом, а выбрать себе одну-единственную цель. Уверяю, не пройдет и недели, как Кэролина станет символом всего факультета! Она же… Фарлоу.

Впрочем, речь была про игнорирование. Кэролина делано не обращала на меня внимания и на лекции. Мы с ней сидели не так далеко друг от друга, всего через пару боковых рядов, но она предпочла скучную лекцию от мастера Харрис. В конце я даже порадовался, что мне не придется составлять эти зубодробительные таблицы.

Вот только мастер Харрис подкинула подлянку. Попросила мою ледяную принцессу задержаться. Неужели попадет за ночную вылазку?

Об этом и спросил через кристалл связи.

На вопрос: «Что хотела огненная? Все в порядке?» – ответа я не получил. И разозлился сильнее, чем даже с утра после новости про договорную помолвку. Апогеем стал вечер, когда я написал совершенно несвойственное мне «Ау?!» Отругал себя последними словами за бесхребетность и слишком уж явное проявление интереса. Вот только от нее не пришло ни слова, и я решился связаться по голосовому каналу.

– Рэймонд, чего ты от меня хочешь? Я помню о взятых на себя обязательствах, твое задание будет готово через два дня. Быстрее, увы, не могу.

В воздухе над кристаллом отразилось ее усталое лицо. Волосы распущенные и влажные после душа, на щеке клякса от чернил и взгляд при этом настолько замученный, что мне стало совестно.

– А Харрис?

– А что Харрис? – Девушка моргнула, не сразу понимая, о чем речь. Через пару секунд дошло: – А-а. Тебя это не касается, не бери в голову.

Тут же захотелось узнать подробности таинственного «не бери в голову», но в этот раз сдержался. Почему-то на губах сама по себе появилась улыбка. Совершенно идиотская, надо полагать.

– Тебе нравится надо мной издеваться, да? – отстраненно поинтересовалась она, по-своему расценив выражение моего лица. – Рекомендовала бы походить к лекарю. Он наверняка выпишет какие-нибудь микстуры.

Микстуру от киселя в мозгу? Было бы неплохо. Не нравится мне, как ледяная принцесса на меня влияет, совсем не нравится. Утешает лишь то, что такое внимание ее откровенно достает и она презабавно раздражается.

– Да, обожаю издеваться над маленькими девочками, – с насмешкой произнес я. – Так что по поводу твоей фиктивной помолвки?

Лина раздраженно фыркнула, явно выражая свое отношение к подобной теме. У нее буквально на лбу появился вопрос: «Тебе-то какое дело?» Ха, а ледяная принцесса начинает оттаивать при личном общении.

– У тебя в полночь огненная чакра открывается? Свербит в одном месте и просыпается неутолимое желание пообщаться? – огрызнулась она.

– Просто после ночи, проведенной с девушкой, я должен связаться с ней по кристаллу как минимум три раза. Это правило джентльмена, – отшутился я.

– Вроде мы выяснили, что джентльменского в тебе ноль.

– Хорошо. Меняю сегодняшнее домашнее задание на разговор о твоей помолвке.

Произнес и тут же прикусил язык. Если она согласится, придется заполнять эту идиотскую табличку. Скука! И ведь вряд ли Лина расскажет хоть что-то интересное про Вуда. Кто он вообще? Ни разу не слышал этого имени при дворе. Что-то слабо верится, что лорд Фарлоу стал бы заключать помолвку с абы кем. Может, натолкнуть Кэсси на эту мысль? Сестрица явно не докопала…

А Кэролина задумалась. Бросила взгляд вниз – там, по всей видимости, лежали учебники и сводные таблицы.

– Хорошо, я расскажу, – спешно произнесла она с какой-то странной усмешкой. – Все просто. Договор был заключен, когда мне исполнилось двенадцать. Простой взаимовыгодный союз. Вуд отдает часть собственности на южных верфях за этот брак, а отец делится долей по рудникам. У обоих расширяется сфера влияния. Все.

– Я не об этом спросил, – поморщился. – Расскажи мне о самом женихе. Неужели он и правда старше тебя в два раза?

– Ему тридцать семь, – ответила Лина. – И я понятия не имею, какой он.

– Это как? Неужели не составила своего мнения?

– Я его ни разу не видела. Как ты понимаешь, от южных границ путь неблизкий, а договор начнет действовать только после получения мною образования. Нет смысла тратить время.


Пф-ф-ф, было бы желание, а воздушники всегда найдутся. Они неплохо строят порталы, неделя-другая – и от южных границ с легкостью можно добраться до столицы. Возмущал и тот факт, что Лина говорила про время, которое нет смысла тратить, абсолютно искренне. О своей судьбе она явно не заботилась, приняв очередную аферу своего отца как должное.

В одном Кассандра права. Договорные браки – традиция, от которой давным-давно следовало избавиться. В моей семье, к примеру, таковые не заключались уже без малого сто лет.

– Все, я утолила твое любопытство и теперь могу делать лишь свое домашнее задание на эту неделю? – язвительно уточнила Кэролина, напоминая, почему вообще разоткровенничалась. – И, кстати, очень ловкий ход, Кассандра хорошо придумала. Но пусть в следующий раз обращается напрямую. Как я поняла, она пишет курсовую по роду Фарлоу?

– Ты прекрасно знаешь, что если бы я был причастен к действиям сестры, то поступил бы более грязно. – Даже оскорбляться на последнюю фразу не стал, только фыркнул. – Но да, любопытство утолила.

– Доброй ночи, – сухо произнесла она и разъединила связь.

Доброй, моя ледяная принцесса.

Глава 5

Кэролина Фарлоу

– Чудно-чудно. – В аудиторию вошел преподаватель по общей истории магии. – Мое имя мастер Томпсон. И пусть вас не обнадеживает, что лекция потоковая, на экзамене я всегда спрашиваю с особой тщательностью.

Прошло четыре дня с начала занятий. Я потихоньку привыкала. Круг моего общения значительно расширился и теперь не ограничивался одной лишь Эстер, это давало надежду на то, что я смогу дать достойный отпор Кассандре, озаботившейся сбором «свиты» несколько лет назад. О том, что она что-то затевает, говорили многозначительные взгляды в столовой.

А вот ее брат временно утратил ко мне интерес. То ли наиздевался на какое-то время вперед, то ли наскучило. Оба эти варианта меня бесконечно радовали – давали передышку.

Мастер Томпсон обвел внимательным взглядом всю аудиторию, постукивая морщинистой рукой по столу.

– Общая история магии – это вам не просто запомнить годы и последовательность правления монаршего рода, надо еще и досконально знать причины и последствия того или иного решения. Чары, чтобы вы знали, берутся не из воздуха. Начнем мы с вами изучения этого уникального предмета с Великой магической войны.

Я мысленно закатила глаза. Очередная скука. Тему Великой магической я для себя еще лет в пятнадцать закрыла. Не потому, что много знала, а… неинтересно. Все, что было связано с моим прапрапрадедом, я и так запомнила лет с семи, об этом часто говорили на застольях.

– О-о-о, гляжу, у нас в аудитории сидят потомки великих полководцев.

Я приосанилась и тут же поняла, что взгляд преподавателя направлен совсем не на меня.

– Коулз, Скотт, Девис… Надеюсь, вы не посрамите имени предков, – тут же добавил он.

Э-э-э… Обходить моего деда вниманием, говоря о Великой магической, – это как-то странно. Именно благодаря ему нам удалось не только удержать северные границы, но и существенно их расширить, возведя королевство в статус империи.

– Есть, конечно, потомки и не очень великих полководцев.

Я, мягко говоря, удивилась, поняв, что в этот раз взгляд мастера Томпсона обращен на меня и еще пару ребят, сидящих за спиной.

– Фарлоу, Мур, Вилсон. Впрочем, поступки ваших предков мы будем детально разбирать на наших парах.

Вы уж постарайтесь разобрать так, чтобы я сохранила самообладание. Потому что уже на первом занятии мне хотелось вступить в жаркие дебаты. До этого момента мне еще не доводилось сталкиваться с мнением, что мой сколько-то раз прадед совершил что-то недостойное, его восхваляли даже в учебниках истории!

Через полчаса лекции щеки запунцевели. Я с трудом сдерживалась, чтобы не сказать нечто непозволительное. При этом пребывала в твердой уверенности, что, услышь отец всю ту грязь, что выливал мастер Томпсон на нашего прапра, тут же отчихвостил бы старика и добился бы его отстранения от любой преподавательской деятельности.

– Фарлоу совершил непозволительную ошибку, продолжив наступление, теперь вы это понимаете? – Преподаватель поднял указательный палец и потряс им в воздухе.

– Мастер Томпсон, я верно понимаю, что вы только что назвали моего предка, да и не только моего, глупейшим полководцем по той причине, что он предпочел избавиться от повторных набегов хракков, дожав их до самого моря? Тем самым раздвигая наши границы и освобождая завоеванные города, деревни и селения?

– Я говорю лишь о том, студентка Фарлоу, что в тот момент силы вашего праотца были необходимы на востоке. Он же пошел на поводу гордыни…

– Для того чтобы освободить людей, которым пришлось серьезно пострадать от набегов хракков, – холодно повторила я. – Северные границы были куда ближе к столице, опасность следовало задушить в корне.

– Но восток кормит нас своими землями, – тут же заспорил мастер Томпсон. – И тогда кормил.

– Защищать восточные границы было задачей вашего обожаемого Коулза, – огрызнулась я.

– К тому же задумайтесь и о том, так ли хотели селяне быть освобожденными. Им и под властью хракков вполне неплохо жилось, если оценивать уровень их достатка по летописям и хроникам. Никто из них ни в чем не нуждался!

– А о том, что хракки сами писали эти летописи, вам, по всей видимости, не известно? – Я с трудом сдерживалась, чтобы хотя бы пытаться говорить спокойно.

– О, моя дорогая, – выплюнул он, тоже порядком раздраконенный, – мне явно известно больше, иначе я бы не обучал столь неокрепшие умы, как ваш.

С указательного пальца сорвалась ледяная искорка, но я в последний момент успела сжать пальцы в кулак. Никто и не заметил.

– А потому я с уверенностью могу сказать, что ваш предок не только разорил соседние королевства, которые нам потом пришлось восстанавливать из общей казны, но еще и серьезно рискнул восточными границами, что совершенно непозволительно и откровенно глупо.

– На войне всегда есть риски. В данном случае все было ради победы.

– Да, на войне есть риски. Как и полководцы-идиоты! – вспыхнул мастер Томпсон.

– Это уже слишком, – сухо произнесла я, вставая из-за парты. – Мой, как вы выразились, неокрепший ум отказывается воспринимать столь явный бред.

Прижав учебник и тетради к груди, захватив сумку, я гордо направилась к выходу. Пусть мне хоть сто раз придется объясняться перед ректором, я это сделаю. А заодно и отцу разъясню, в чем была причина моей выходки. В данном случае он меня поймет.

– Вы, студентка Фарлоу, как и ваш предок, тоже идете на поводу гордыни, отказываясь выслушать истину о деяниях прапрапрадеда! – донеслось мне вслед. И после: – В аудитории еще остались обиженки?


Скрипнул еще один стул. Послышались шаги, и я самодовольно улыбнулась. Интересно, кто? Мур или Вилсон? Их предкам тоже досталось в эпитетах.

Задержавшись в коридоре, утолила любопытство. Джей Вилсон. Русый длинноволосый маг с факультета темной стихии со скучающим видом вышел из аудитории, аккуратно прикрыв за собой дверь.

– Я в приемную к ректору. Писать объяснительную. Ты идешь? – сухо произнес он.

– Да, – ответила я.

Объяснительную все равно писать, так почему бы не сразу? Удивительно только, что вышел именно Джей Вилсон с темного факультета, а не Элис Мур с ледяного. Большую ставку я делала именно на соратницу по магии.

До приемной мы дошли в абсолютном молчании. Я не стремилась заводить разговор, все пыталась переварить урок по общей истории магии. Джей Вилсон, судя по всему, тоже.

Подойдя к двери, потянулась к ручке, но в последний миг Джей дернул меня за рукав.

– Подожди. Не видишь, что ли? – выдал он. – Иллюзия.

Парень провел рукой перед дверью, задействовав магию, и у нее тут же образовалось две ручки.

– Светлая магия, чтоб ее, – фыркнул Джей, впервые за весь наш молчаливый путь выражая хоть какие-то эмоции. – Светлячки – мастера иллюзий. Тронула бы верхнюю, рука бы окрасилась в синий цвет с датой и временем посещения, когда тебе стоит нагрянуть с отчетом.

Хм…

– Как ты понимаешь, это может наступить и через неделю. Ректор не особо любит разбираться с мелочами. А вот преподаватели синеруким снижают баллы. Оно тебе надо?

С этим вопросом Джей уверенно коснулся нижней ручки и толкнул дверь. В нос тут же ударил цветочный запах из приемной. Секретарь – миловидная женщина лет тридцати пяти – удивленно на нас уставилась. Замерла при этом в странной позе у окна, словно до этого делала зарядку.

– А вы… а-а-а, – ошалело начала она. – Боги, Вилсон, опять ты?!

– А мы пришли, чтобы написать объяснительную.

Джей уверенным шагом вошел в приемную и бросил сумку с учебниками возле стола для посетителей. Вальяжно уселся на стул, закинув ногу на ногу и выжидательно уставившись на секретаря.

– Опять тебе не сидится на парах! – взвилась она. – У меня от твоей макулатуры уже стол ломится!

Словно подтверждая свою фразу, она махнула рукой на деревянную парту, заваленную стопками бумаг.

– Скучно тебе? Опять преподаватель не соответствует требованиям?! Десять объяснительных за первую неделю… – рыкнула женщина. – А вы еще кто?! За компанию пришли?

– Кэролина Фарлоу, студентка с факультета ледяной магии, – спокойно ответила я. – Тоже пришла писать объяснительную.

Десять объяснительных за четыре дня?! Пожалуй, Джей Вилсон и правда меня удивил.

– И что на этот раз? – секретарь вновь обратилась к темному.

– Преподаватель нес откровенную ерунду, – поморщившись, произнес Джей. – Часть лекции я записал на кристалл, чтобы после отразить в пояснительной по пунктам, что именно меня не устроило.

– Кристаллами запрещено пользоваться во время учебного процесса, – прошипела секретарь.

У самой же на лице отразилась активная работа мысли. Она явно прикидывала, сколько провозится с нашими объяснительными. Сперва выдавая нам форму, следом в ожидании переписывания лекции – а хорошо Джей придумал! – затем визируя бумаги…

– Сдавайте отчет устно!

Ну, мы и рассказали. В подробностях. Где-то в середине нашего повествования секретарь – ее, кстати, звали мисс Льюис – заварила нам вкусного чая из сушеных фруктов и каких-то трав. В этот момент я и пришла к выводу, что день не такой уж отвратительный. Да и мисс Льюис не так страшна, к нашей реакции отнеслась с пониманием.

– Мастер Томпсон иногда и правда относится к своему предмету излишне, кхм, фанатично, – пробормотала она после нашего отчета. – Я обязательно обсужу этот вопрос с ректором на ближайшей неделе. Но хочу подчеркнуть: как бы он ни выражал свою позицию, он все же заслуженный преподаватель. Прошу вас прислушаться к тому, что он говорит, и попробовать вынести что-то новое в предмете общей истории магии.

Из приемной мы вышли со звонком. В этот же миг проснулся и кристалл связи. И я каким-то шестым чувством поняла, от кого именно это письмо. Рэймонд Коулз наверняка написал что-то ехидное.

– Кристаллами связи запрещено пользоваться во время учебного процесса! – донеслось в спину.

– Джей, подожди секунду. – Я перехватила парня в коридоре, пока он не ушел на занятия своего факультета. – Покажи, пожалуйста, как ты записывал лекцию на кристалл. И можно ли это сделать не только со звуком, но и с картинкой.

Вилсон в удивлении приподнял брови. Окинул меня внимательным и даже оценивающим взглядом.

– Звук – это темная магия, – коротко ответил он. – А вот картинка… – Парень о чем-то задумался. – Льдинки – отличные зеркальщики. Я подумаю и дам знать.

На этом наш диалог и завершился.

Странный он, оттого и притягательный. Не как парень, нет, конечно. Скорее как человек, от которого можно узнать много нового. Мне бы, к примеру, и в голову не пришло, что светлый маг наложит иллюзию на дверь своего кабинета, чтобы избавиться от орды студентов. И уж тем более я бы никогда не додумалась до того, что кристалл связи можно использовать не только для общения.

Кстати, о кристаллах…

Завернув в женскую уборную, я зашла в кабинку и плотно закрыла дверь. Раскрыла письмо: «Твоя правота (или неправота) не избавит тебя от необходимости делать мое домашнее задание. Писать десять страниц доклада о моем предке… Пожалуй, даже я не выдержу».

Губы сами собой сложились в кровожадную ухмылку. О да-а-а! Я напишу такой доклад, что мастер Томпсон будет ну о-о-очень доволен. Сперва за Рэймонда, а потом и за себя! Дверь скрипнула. Послышался цокот каблуков. Я уже хотела покинуть свое убежище, как вошедшие заговорили.

– Эта Фарлоу достала. Вот зачем было выеживаться?! – Голос Элис Мур я узнала. Еще с утра она с приторной и явно подхалимской улыбочкой угощала меня домашним шоколадом. – Теперь нам из-за нее писать доклад!

– Но про ее прапра… – вот и Эстер.

– Про моего тоже, и что? Мне хватило ума не вступать в дебаты с полоумным стариком, – фыркнула Элис.

– Я понимаю Кэролину, – последовал тихий ответ Эстер.

– Да что с тобой, ты же… – начала Мур.

– Эл, мне надо идти. Я хотела обсудить с мастером Харрис сводную таблицу, – спешно перебила ее Эстер.

Через пять секунд хлопнула дверь. Что ж, неудивительно. Выждав – дабы не ставить ни Мур, ни себя в неловкое положение, – я покинула уборную. Времена меняются, а правила игры остаются. В лицо мне всегда будут улыбаться, а за спиной говорить гадости. В данный период можно лишь уповать на то, что на моем статусе это никак не скажется. Завоевывать их приторную любовь нет никакого смысла, а вот уважение… Кажется, именно этого от меня и ждут.

Я направлялась в столовую, когда кристалл вновь дал о себе знать. Оглядевшись и не увидев вблизи ни одного студента, открыла письмо.

«Снова игнор? Неужели ты вновь хочешь поболтать в ночи?»

Фыркнула. В этот раз от ответа не удержалась: «Только если это избавит меня от необходимости писать два доклада о твоем предке».

«А у тебя есть что-то интересное, что ты можешь рассказать мне вместо этого?»

Пожалуй, нет. Лучше уж два доклада напишу. А вот про главные идеи и качество исполнения никто не говорил…

На письмо я не ответила. В этот раз из вредности.


Рэймонд Коулз

– Дорогой братец, – ласково произнесла Кассандра, и я сразу понял, что пропустил какую-то неимоверно важную вещь из всего потока трепа, что она выдала. – Объясни мне, недалекой, с какого перепуга ты витаешь в облаках! Никогда не поверю, что у тебя сложности с учебой.

– Дорогая моя сестрица, – в тон ответил я. – Просто задумался. Думать, знаешь ли, иногда очень полезно. Настоятельно советую.

После чего мгновенно получил от сестры шутливый подзатыльник. Она еще и язык показала, пользуясь тем, что в академическом музее никого, кроме нас и духа-смотрителя, не было.

Последнему было глубоко фиолетово – под цвет его самого! – все то, что происходит в музее, если это не задевает экспонаты. Он даже взгляда на нас не бросил. Но если бы я поднес хотя бы мизинец к картине или артефакту стихии без дозволения, боюсь даже предположить, что бы от меня осталось.

– И зачем мы тут? – лениво поинтересовался я.

– А вот слушал бы меня… – начала было сестра, но довольно быстро остыла. – Ладно. Мне надо отыскать копии родословных книг.

Мы шли мимо пьедесталов с главными символами академии. Оставшимися, разумеется. Артефакт водной магии отсутствовал уже пару столетий, считался утерянным.

– Зачем? Снова из-за Фарлоу? – усмехнулся я.

– Ну а из-за кого? – В глазах Кэсси появился огонек азарта. – Или ты думаешь, что во мне резко проснулась любовь к образованию?

Глава 6

Кэролина Фарлоу

Выходные наступили незаметно. Кажется, я и выдохнуть не успела. Из самого неприятного – получила выговор от мастера Харрис. Она припомнила мне разговор, состоявшийся в первый день учебы.

– То, что я обучала тебя лично, Кэри, никак не повлияет на мое отношение к тебе в академии.

– Разумеется, мастер Харрис, – ответила тогда я.

– Что до остального… Прошу тебя, Кэролина, помнить о том, что думать надо головой, а говорить – ртом. Иногда ко второму лучше лишний раз не прибегать.

Фразу я услышала, но как расценить, не поняла. Просто кивнула. Зато после инцидента с мастером Томпсоном мне разъяснили, каким именно ртом лучше не говорить. Причем вообще никогда. Не знаю, почему Харрис задело произошедшее – она даже не мой декан! – но спор вышел знатный.

– Тебе стоит извиниться перед мастером, – под конец бросила она.

– Я. Не стану. Извиняться— тоном можно было резать бриллианты.

– Кэри, это моя персональная просьба, – твердо произнесла Харрис.

Фу, как низко и подло! Ненавижу огневиков за то, с какой охотой они прибегают к шантажу!

– Если это действительно ваша персональная просьба, то я извинюсь, – сухо ответила я, разворачиваясь к двери.

– Уж будь добра, – бросила вслед Харрис. – До конца недели.

Она обожала оставлять за собой последнее слово. И портить настроение. Зато отцу она теперь точно ничего не будет доносить.

И вот теперь у меня оставалось только два дня, чтобы придумать извинение для мастера Томпсона – настолько изящное, чтобы не попрать память о предке и свои собственные убеждения, но звучать при этом лояльно.

– Кэролина, мы в город. Ты с нами?

В комнату влетела всегда счастливая Эстер. Так и знала, что дверь стоило запереть. Я в последний момент успела закрыть письмо, которое писала Рэймонду Коулзу.