Книга Tess - читать онлайн бесплатно, автор Andrew Manzini. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Tess
Tess
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Tess

Aunque se establecieron en una rutina familiar, a Jake no le importó demasiado. Tess se sentía sexy a menudo y nunca dejaba de darle mucho placer. No tenía mucho de qué quejarse, pensó. Jake no tenía ni un solo hueso pervertido en su cuerpo. Sólo quería deleitarse con Tess, su verdadero amor. Complacerla era lo más importante en su corazón, aunque a veces deseaba que ella estuviera dispuesta a hablar de hacer las cosas de otra manera.

Sacó el pensamiento de su mente, volvió a la cama y se acurrucó junto a ella, inhalando su maravilloso aroma y tocando su suave piel. Después de hacer el amor, una buena noche de sueño lo mejoró todo.

4 HACIENDO MÚSICA

Las Valquirias se congregaron en el apartamento de Tess en Nueva York. Tess estaba tocando las teclas del piano, repasando algunos pasajes de una pieza que ella y las chicas iban a tocar el próximo mes. El perfeccionismo era una de las cualidades menos atractivas de Tess, ya que, desde su punto de vista del mundo, hacer las cosas lo suficientemente bien no era ni remotamente aceptable. Con el paso del tiempo, Tess se había obsesionado implacablemente con los detalles de cada nota en una partitura y cómo se suponía que debía tocarse, y había guiado al grupo a mejorar sus habilidades para que pudieran tocar sus instrumentos al mismo nivel que los músicos profesionales. Esto se logró mediante la contratación de profesores de música, el trabajo duro, la participación en la práctica sin fin, su progreso impulsado por su determinación pura.

Carmen era la soprano del grupo y estudiaba la partitura de Vocalise, una breve y sublime composición de Rachmaninoff. Claudine acababa de llegar de París y estaba afinando su violín junto con Yasmin, que estaba usando una viola. Alice había llegado de Nigeria con su violonchelo. Galina Kutuzova, que tocaba el segundo violín, llegó tarde. Finalmente tocó el timbre y la hija de Tess, Aara, la dejó entrar.

Galina era una mil usos. Es una experta piloto rusa que se involucró en las actividades militares del equipo, pero su trabajo principal era como administradora de bases de datos en el departamento de TI de la empresa. Se acercó a sus colegas reunidos con una pila de tabletas delgadas de ordenares, detectando que las chicas parecían un poco molestas por su tardanza. A lo largo de los años, todos se habían acostumbrado al fetiche de Tess por la puntualidad.

Galina dejó las máquinas y volvió a la puerta para recoger su estuche de violín. La colocó en su silla y se paró frente a sus colegas. Con su característico traje de jersey, era alta, rubia y segura de sí misma, y parecía el epítome de la atleta rusa.

- "Siento llegar tarde, pero tenía que preparar estas cajitas para nosotros."

Claudine estaba impaciente. "Por si no lo sabías, Galina", estamos aquí para ensayar, no para jugar con computadoras.

Galina no reaccionó al comentario sarcástico de Claudine.

- "Déjame hacerte una pregunta. ¿Qué odias de nuestros conciertos?"

Yasmin dejó su viola. "Creí que nos divertíamos tocando música juntos."

- "Sí, lo hacemos", dijo Galina, "pero siempre te quejas de que las partituras llevan mucho equipaje cuando tocamos en varias ciudades diferentes".

- "Amén a eso", dijo Tess.

- "Bueno, encontré una solución", dijo Galina. "Por favor, deshazte de tus partituras y pon a estos bebés en tus caballetes."

Tan pronto como el grupo cumplió, Galina les pidió que presionaran un botón en las computadoras pequeñas para encenderlas.

Tess, Carmen y Aara se acercaron para ver de qué se trataba el alboroto. Una partitura apareció en cada computadora portátil, mostrando las varias partes del Quinteto para Piano de Ernest Chausson, la composición que el grupo iba a tocar en pocas semanas.

- "Está bien, dijo Carmen. Cada uno de ustedes tiene sus partes individuales. Parece de verdad. Incluso es del mismo tamaño que la partitura".

Claudine ahora estaba interesada. "¿Cómo se pasa página?"

Galina sacó algunos artilugios de una caja.

- "No hay problema, señoritas. Aquí están los pedales inalámbricos. Sólo toca y voilà, la página pasa."

Aara, la adolescente experta en tecnología, entendió las implicaciones de lo que estaba viendo.

- "Esto es genial. Ya no tienes que cargar con los resultados. Están todos precargados en la computadora".

- "Precisamente", dijo Galina. "Ahora tienes acceso a todas las partituras que necesitarás en una tableta delgada. Estás liberada."

Yasmin encontró un problema. "Pero me gusta anotar mis partituras."

Galina pasaba por ahí pequeños palitos en forma de lápiz. "Estos bolígrafos electrónicos te permiten deshacerte de tus lápices. Incluso puedes guardar varias versiones marcadas de la música en varios colores".

- "Galina, esto es genial", dijo Tess. "Usaremos nuestras partituras de papel esta noche, pero puedo ver que la próxima vez usaremos bien las nuevas computadoras."

Galina, orgullosa de sí misma, endulzó la olla.

- "Por cierto, ahora puedes descargar cualquier partitura que necesites, incluyendo una suscripción a varias colecciones académicas que proporcionan las partituras originales comentadas de compositores; y ediciones de interpretación de otros artistas. Esto puede ayudar a responder a la mayoría de las preguntas de interpretación".

Las mujeres aplaudieron a Galina, quien aceptó el galardón con una breve reverencia.

Por la noche, las Valkirias tuvieron la oportunidad de dar un concierto con una orquesta estudiantil que a pesar de su nombre era excelente. Tess había trabajado duro entrenando a las niñas para interpretar una obra inusual de un compositor estadounidense, Benjamin Lees, su Concierto para Cuarteto de Cuerdas y Orquesta. No había parte para el piano de Tess, pero en el programa, ella estaba en la lista como la líder del grupo. Había pasado mucho tiempo ayudando a las chicas a aprender la compleja pieza, y ahora estaba deseando sentarse entre el público y disfrutar del concierto.

Las cuatro mujeres subieron al escenario, todas vestidas con impresionantes trajes de noche que les prestaron varios modistos. Las Valkirias eran conocidas no sólo por su música, sino también por su ropa. Los puristas despreciaban la práctica, pero al público le encantaba anticipar las declaraciones de moda de las hermosas intérpretes.

La orquesta comenzó a tocar. Después de un movimiento de acto perpetuo, el cuarteto solista entró como un cuerpo, con un tema corto y cuestionador. El violonchelo de Alice tenía un breve solo, marcado por la tranquilidad y la inquietud. Los pasajes de tutti orquestales reintrodujeron el patrón del acorde de apertura, esta vez con la adición del golpeteo del tímpano.

Tess estaba escuchando atentamente, satisfecha de que sus hijas se habían metido en el espíritu de la música. El final de la pieza fue lanzado por fanfarrias de metal seguidas por figuras rápidas del cuarteto solista, y la música volvió a la sensación de movimiento perpetuo de la apertura. La música arrastró a los oyentes en una ola de sonido virtuoso que culminó en un acorde final de fortissimo.

Sentado en un palco privado, un apuesto y elegante hombre de cuarenta años con una barba bien recortada observaba con gran interés. Era la tercera vez que asistía a los conciertos de las Valkirias.

El público pidió un bis, así que las chicas tocaron el Adagio para cuerdas de Samuel Barber. Su excelente y sensible interpretación de la música sombría y sublime era prueba del progreso que habían logrado las mujeres. También fue una validación de los esfuerzos de Tess para transformar a las intérpretes en un grupo profesional. El conjunto de Valkirias había recorrido un largo camino desde que empezaron hace dos años.

Ahora eran pulidas, reflexivas, mucho más virtuosas y populares, a menudo tocando en casas llenas. Pocos creerían que estas hermosas mujeres tenían un trabajo diurno como guerreras comprometidas a crear un mundo mejor.

5 SACRIFICIO DE LOS INOCENTES

El Ejército de Estados Unidos estaba ayudando a los gobiernos del norte y oeste de África a combatir a los grupos extremistas. La asistencia incluyó inteligencia militar, vigilancia, reconocimiento y entrenamiento de las fuerzas de infantería nigerianas.

Reconociendo que Nigeria no podía permitirse los modernos aviones de combate a reacción que costaban alrededor de setenta millones de dólares cada uno, el Ejército recomendó la adquisición de doce aviones Embraer Super Tucanos de diseño brasileño fabricados en los EE.UU. Los aviones de hélice única eran relativamente baratos, fáciles de volar, ágiles y perfectos para las operaciones de ataque terrestre contra el grupo extremista islámico Boko Haram, que en los últimos siete años había matado a miles de personas en el noreste de Nigeria y en los países vecinos de Camerún, Chad y Níger.

En el pasado reciente, Tess y el equipo SRD habían entregado helicópteros de ataque al ejército nigeriano e incluso habían participado en una operación militar en la que ayudaron a rescatar a doscientas niñas secuestradas en Boko Haram.

Trabajando como contratistas para el Ejército de los EE.UU., Tess, Jake, Nicola, Carmen, Yasmin y Galina llegaron a Nigeria por segunda vez para poner en servicio los aviones Super Tucano, entrenar a pilotos locales para que los pilotaran y proporcionarles asistencia táctica.

Ifeyinwa Idigbe Ukume, también conocida como Alice, se reunió con el equipo en el aeropuerto de Abuja, Nigeria. Alice era miembro de una unidad de la policía nigeriana centrada en la trata de seres humanos y también había trabajado en el pasado con el equipo para combatir la prostitución nigeriana en Europa, en el proceso de hacerse amiga de las Valkirias. Cuando podía, también le encantaba tocar el violonchelo en sus conciertos.

Mientras conducía la camioneta, Alice habló de los cambios desde la última incursión del equipo en el país.

- "Nuestro nuevo presidente está reformando el ejército. En el pasado, funcionarios corruptos habían malversado y desviado fondos destinados originalmente a la lucha contra Boko Haram. El ex jefe de personal de defensa de Nigeria es uno de los acusados. Por supuesto, se declaró inocente de robar el dinero asignado a la fuerza aérea nigeriana. De hecho, usó el dinero malversado para comprar una mansión y un terreno apropiado donde construyó un centro comercial".

- "Supongo que eso explica por qué al ejército nigeriano le costó tanto luchar contra los insurgentes", señaló Jake. Tess era muy consciente de los problemas que enfrentaba el país, pero se alejó de la política local.

Al día siguiente, Alice llevó al equipo a reunirse con el recién ascendido General de Brigada Somi Okafor, el comandante del teatro. Había sido compañero de Jake en Harvard, y seguían siendo buenos amigos. El general conocía bien las capacidades del equipo, ya que anteriormente había luchado contra Boko Haram con ellos también. Después de intercambiar cumplidos, comenzó la reunión.

- "Damas y caballeros, bienvenidos a Nigeria. Durante el entrenamiento de las próximas dos semanas, entrenarán a nuestros pilotos en cómo volar los Tucanos para vigilancia y ataque terrestre. Los aviones estarán armados con dos ametralladoras montadas en las alas y cargarán más de tres mil libras de armas. Los ejércitos africanos de la región derrotaron a los militantes de gran parte de su autoproclamado califato en el noreste de Nigeria el año pasado. Si bien el esfuerzo dirigido por Nigeria ha retomado un número significativo de aldeas bajo el control de Boko Haram, hemos tenido menos éxito en el mantenimiento de la seguridad, lo que ha permitido al enemigo seguir atacando de nuevo las mismas aldeas que habían sido reconquistadas por las fuerzas gubernamentales. Boko Haram reagrupó e intensificó sus ataques en la cuenca del Lago Chad, amenazando la seguridad regional a pesar de la fuerza multinacional africana de nueve mil efectivos para contrarrestarlo".

Jake puso al día al grupo. "El ejército de Estados Unidos espera completar el entrenamiento de dos batallones de infantería nigerianos para el fin de semana. Estados Unidos también proveerá inteligencia, vigilancia y reconocimiento adicionales para reforzar la lucha regional contra Boko Haram".

- "Esta no va a ser una lucha fácil", concluyó el general. "Ahora tenemos una complicación. Boko Haram está enviando a mujeres y niños atados con explosivos para volar mercados y otros objetivos civiles".

A la salida, Jake murmuró: "Esta vez tenemos mucho trabajo por delante."

El equipo pasó las siguientes dos semanas entrenando a los pilotos nigerianos en los Super Tucanos. Las mujeres se concentraron en la operación de los aviones; Jake y Nicola entrenaron al personal de tierra en mantenimiento. El equipo explicó a los nigerianos que la capacidad de supervivencia de la tripulación estaba garantizada gracias a la protección blindada de la aeronave y a las características más avanzadas, como el Sistema de Alerta de Aproximación de Misiles y el Receptor de Alerta de Radar, además de los lanzadores de pequeñas fibras y bengalas. Además, los aviones contaban con funciones de comunicación y navegación tales como informes de posicionamiento y establecimiento automático de enlaces, lo que permitía la transmisión automática de la posición de la aeronave y de los datos de vuelo a las bases en tierra. Los aviones también estaban equipados con un GPS/INS integrado y un altímetro de radar.

En el lado táctico, la inteligencia satelital estadounidense alertó al ejército nigeriano de que Boko Haram estaba reuniendo cazas para atacar un centro de administración gubernamental en el oeste del país.

El General Okafor respondió iniciando una respuesta contra el enemigo dirigiendo a quinientos soldados de Camerún y Nigeria, con la orientación de una fuerza de tareas multinacional en Chad. La Fuerza Aérea de Nigeria comenzó a transportar tropas a la zona de combate utilizando aviones de transporte militar Hércules proporcionados por Estados Unidos.

Tess, Carmen, Claudine y Galina corrieron a sus Tucanos, se deslizaron en la cabina y despegaron, seguidos por el resto de los aviones pilotados por pilotos nigerianos. Llegaron a la zona de operaciones antes que las tropas de tierra y no tardó mucho en detectar a los combatientes de Boko Haram para el ataque a la ciudad. Tess, a cargo del contingente aéreo, sobrevoló las unidades enemigas y evaluó la fuerza del enemigo. Ignoró los disparos a su avión y comunicó por radio su evaluación al General. Ordenó un ataque aéreo para asegurar un sitio de aterrizaje para más de los aviones de transporte. Tess dio sus propias órdenes a los pilotos:

- "Claudine, Carmen y Galina, montaremos un ataque frontal sobre las primeras líneas del enemigo. El equilibrio de nuestro avión se balanceará y atacará al enemigo por la retaguardia. Queremos exprimirlos entre nosotros. ¡Vamos!"

Los pilotos nigerianos abandonaron la formación e hicieron un arco alrededor de los atacantes hasta que pudieron posicionarse detrás de las fuerzas hostiles. Tess y el equipo les habían enseñado que sus nuevos aviones eran lo suficientemente lentos como para que pudieran tomarse su tiempo para alinear sus armas, ayudándoles a apuntar con precisión.

No necesitaba decir mucho a Carmen, Claudine y Galina, que trabajaban como una extensión de sí misma. Recordando un incidente anterior en Nigeria donde Claudine casi había perdido la vida, Tess le pidió que siguiera las reglas.

- "Claudine, estoy seguro de que no necesito recordarte que la última vez que estuvimos por aquí perdiste tu caza MiG y casi te matan, así que compórtate y sigue el plan."

- "Tess, a veces eres una molestia. Sabes muy bien que mi asqueroso MiG chino se desmoronó por sí solo, así que dame un respiro".

- "Lo haré cuando todos volvamos con vida."

- "No eres divertida, Tess. La única razón por la que estoy aquí es para conseguir algo de acción para aliviar mi aburrimiento."

- "Claudine, por favor, sigue el plan", repitió Tess. Estaba convencida de que algún día la suerte de Claudine se acabaría.

Los aviones volaron a sus posiciones y comenzaron a atacar a las tropas enemigas por todos lados. Las maniobras parecían un ballet volador, los ágiles aviones sobrevolaban a los cazas de Boko Haram mientras daban su descarga letal. Pronto el enemigo sufrió bajas y tuvo que detener su marcha contra la ciudad objetivo. La lluvia de balas mató a los combatientes enemigos y levantó nubes de polvo, enmascarando el aterrizaje de los grandes aviones de transporte que expulsaban a las tropas del gobierno de las rampas del fuselaje. En un par de horas, todo había terminado. La mayoría de los combatientes enemigos murieron o resultaron heridos. Los que sobrevivieron se rindieron.

Tess ordenó que los cuatro aviones del equipo aterrizaran en la periferia de la escena de la batalla y dejar que el resto de la aeronave regresara a la base. Uno por uno, los Tucanos descendieron y patinaron sobre la llana y herbosa sabana africana.

Los soldados nigerianos acorralaron al enemigo vencido en varios grupos. Pronto se hizo evidente que varios de los combatientes eran mujeres vestidas con atuendos islámicos. El general Okafor ordenó a sus tropas separar a las mujeres de los hombres. Algunas de las mujeres estaban ensangrentadas o heridas, caminando en lo que parecía un estado de drogadicción. Los soldados nigerianos querían registrar a las mujeres en busca de armas ocultas, pero eran reacios a hacerlo porque las cautivas podían haber escondido algo bajo sus hijabs. Tess notó la reticencia de las tropas y caminó hacia las mujeres cautivas con Alicia a su lado como intérprete. Trató de actuar de una manera no amenazante, extendiendo su brazo derecho con una mano abierta.

- "No les haremos daño. Por favor, levanten las manos sobre la cabeza. Después de que revisemos las armas, se ocuparán de ustedes. Estarán a salvo."

Alice tradujo el mensaje, y cinco de las mujeres levantaron los brazos en cumplimiento. Una de ellas, sin embargo, no respondió. Parecía drogada, apática, en trance. Entonces Tess notó un pequeño dispositivo, un émbolo con un botón en su mano derecha."

- "Dios mío, está disfrazada de terrorista suicida".

Todo el mundo se alejó de la mujer. Tess y Alice se detuvieron, conscientes de la mirada de miedo en los ojos de la mujer y no quisieron hacer ningún movimiento repentino para asustarla. Carmen y Claudine sacaron sus pistolas y apuntaron las armas a la cabeza de la mujer.

- "¡Atrás!" Tess advirtió a sus colegas. Vuelvan a poner sus armas en sus fundas".

El general Okafor llegó al lugar y ordenó a sus tropas que apuntaran con sus rifles a la joven. Tess se dio cuenta de lo que estaba sucediendo y le hizo señas al General para que detuviera a sus hombres, que ahora estaban empuñando sus armas, preparándose para disparar contra la terrorista suicida. Dio un paso cuidadoso hacia la mujer y vio que era sólo una niña, temblando incontrolablemente.

"Mayor Turner, esta no es su lucha", imploró el General. Si cae al suelo... Y mis hombres le dispararán."

- "No puedo hacerlo, General. Si la chica aprieta el botón, Alice y yo no podremos escapar". Tess no estaba exagerando. Tenía suficiente experiencia en combate como para darse cuenta de que explosiones tan cerca de ellos matarían a cualquiera dentro de su radio. Estar tendido en el suelo no ayudaría.

Carmen empezó a entrar en pánico. Al ver a su mejor amiga encerrada en una situación mortal, se sintió obligada a caminar y unirse a ella a su lado. Tess no podía creer su gesto.

- "Carmen, ¿qué demonios estás haciendo? Vuelve".

- "Es un poco tarde para eso, Tess. No os dejaré a ti y a Alice en esta situación. Sigue hablando con la chica".

Tess sabía que Carmen era tan terca como ellos y tan vulnerable como ella. Dio otro paso hacia la chica aterrorizada.

- "Ven a mí, chica. Por favor, suelta la cosa que tienes en la mano. Eres demasiado joven para morir. Esos hombres ya no pueden hacerte daño. Te llevaremos a casa con tu familia", tradujo Alice.

La chica empezó a temblar. Los soldados nigerianos todavía tenían sus rifles apuntando hacia ella.

- "General, por favor, dígale a sus hombres que suelten sus armas. Están molestando a la chica. Estoy manejando esto."

El General hizo señas a sus hombres para que bajaran sus rifles.

- "Mira, no hay necesidad de tener miedo." Tess suavemente dio otro paso. Estaba casi tan cerca como para tocar a la chica.

Carmen sintió que las náuseas se acumulaban y luchó por controlar su estómago, sin pensarlo, después de haberse puesto a sí misma y al bebé en su vientre en riesgo. Puso sus manos sobre su vientre e intentó controlar sus lágrimas. Tess la miró y entendió lo que estaba pasando.

Tess sonrió abiertamente y cubrió el último camino hacia la niña, que parecía que estaba saliendo de un trance. Tess no estaba segura si era una buena señal y se movió rápido para sacar el gatillo de su mano. La chica se desplomó en sus brazos.

Las tropas apresuraron la escena e intentaron arrancar a la chica del abrazo de Tess.

- "¡Déjala en paz!", gritó, pero no sirvió de nada. Los soldados agarraron a la niña y se la entregaron a los expertos en demoliciones, quienes le quitaron el cinturón de seguridad atado a su cuerpo y se la llevaron.

Tess se dio la vuelta y vio a Carmen vomitando en el suelo. Ella y Claudine la metieron en un jeep.

- "Ve con ella, Claudine. Me reuniré contigo en breve."

Caminó hacia el grupo de soldados que detuvieron a la chica suicida y vio a Alice ministrando a la chica, consolando al miserable ser humano.

- "Conseguí la historia de ella, Tess. Boko Haram la capturó hace unos meses y pasó por un infierno. Luego la drogaron y la ataron con un cinturón de suicidio. Dijo que esta es la nueva táctica de Boko Haram. Su objetivo es dar rienda suelta a más mujeres de esta manera porque es menos probable que se fijen en ellas. Esto era monstruoso incluso para sus estándares."

Se acercó el general Okafor.

- "Eso es cierto. Estamos recibiendo varios informes de atentados suicidas con bombas perpetrados por mujeres en varias ciudades y aldeas. Estas chicas son victimizadas dos veces. Son capturadas, abusadas y luego obligadas a matarse a sí mismas y a otras personas inocentes".

Antes de regresar a la base, Alice llevó a Tess a un campamento en Yola, en el noreste de Nigeria, donde se alojaba a muchas de las niñas secuestradas rescatadas. Desafortunadamente, no todo estaba bien, ya que muchas de ellas fueron sometidas a la prueba del estigma de la "novia liberada".

Hablaron con una joven Zara y su tío. Tenía diecisiete años cuando Boko Haram la secuestró a ella y a muchas otras niñas. Como miles de otras niñas -libres o aún cautivas- estaba profundamente traumatizada. Alice le pidió que compartiera su terrible experiencia un año después de su regreso de la captura, y el dolor que todavía sufre hasta el día de hoy.

- "Boko Haram nos dio una opción: casarnos con uno de sus luchadores, o ser un esclavo. Decidí casarme", dijo Zara. Al final, hubo poca diferencia, aparte del niño que pronto iba a dar a luz. La vida en cautiverio era terrible y peligrosa porque los aviones de la fuerza aérea bombardeaban regularmente el vasto Bosque Sambisa donde los militantes tenían sus campamentos. Después de unos meses, fue rescatada por soldados nigerianos y devuelta a sus familiares.

- "Las mujeres de nuestra familia pronto se dieron cuenta de que estaba embarazada de tres meses", dijo su tío Mohamed, quien le contó a Alice más de su historia. "Somos una familia religiosamente mixta, algunos cristianos y otros musulmanes. Antes de ser secuestrada, Zara era cristiana, pero Boko Haram la casó con uno de los suyos y la convirtió en musulmana".