Моника побледнела, словно ей только что сообщили о смерти близкого человека. Ее руки смяли подкладку карманов.
– К сожалению, нет, Ваше Высочество. Но звучит интересно. Это какая-то игра слов?
Ему и в голову не пришел такой вариант.
– Возможно. Еще раз спасибо. До свидания!
Каспар сел в машину следом за принцем и захлопнул дверцу. Когда они тронулись, он осторожно спросил:
– Что же вы видели? И откуда вы взяли это выражение?
– Странные картины. А выражение… Не могу объяснить, но это не дает мне покоя. Кажется, я где-то слышал эти слова – «Зазеркалье Нашей Реальности». И в то же время будто нет.
3
Королева
Королева Делинда зашла в кабинет и заперла дверь, оставив ключ в замочной скважине. После тяжелого дня на столе ее ждала стопка запечатанных красным воском писем.
– Бога ради, сейчас точно две тысячи тридцать восьмой?
Она сняла кожаные бежевые лодочки, бросила их в угол и расслабила пояс на буром шелковом платье с лямками. Босиком прошла к столу, отодвинула письма и плюхнулась в бархатное кресло. Из ее впалой груди вырвался глубокий вздох.
– Господи, дай мне сил на общение с этими светскими идиотами. – Множество оскорблений остались невысказанными, замерев на кончике ее языка, но она слишком устала, чтобы выругаться даже наедине с собой.
Королевским особам не подобало показывать свою злость, обиду и усталость, как и говорить о них. Только приветливые улыбки. Сдержанность, галантность, гордость и доброжелательность. Делинда обладала всем этим по чуть-чуть.
Глаза закрылись от усталости, костлявая рука опустилась на лоб, убирая с него волнистые русые волосы.
В дверь постучали, ручка не поддалась гостю. Делинда была готова недовольно зарычать. Сколько ей дали побыть одной? Не больше пяти минут. Черт, где же туфли?
– Делинда, это я.
Тревога отхлынула от сердца. Королева лениво поплелась к двери и повернула ключ.
– Как центр?
– Они ждали тебя. – Александр повесил пиджак на бронзовый крючок у входа.
– Я развлекала лорда Даунтона. Тот еще пройдоха. Пока знакомила его с Букингемским дворцом, он раз пять успел похвастать тем, как много денег жертвует на благотворительность.
Александр лишь пожал плечами. Не существовало гостей, о которых его сестра отозвалась бы по-доброму. Всегда находила, чем себя позлить. Принцу порой казалось, что она находит в этом какое-то удовольствие. Как иначе выпустить пар из-за тяжести королевских оков?
Делинда остановилась у мини-бара, достала бокал и наполнила его красным вином. Недолго думая, она поставила бутылку на свой рабочий стол и развалилась в кресле, делая из бокала несколько долгих глотков.
– Так что там в центре? Расскажи, куда уходят наши миллионы.
– Нейроблок – достойное изобретение. Оно показывает то, чего человек желает больше всего.
Делинда выгнула бровь и сделала последний глоток.
– И? Это то самое, на что мы потратили чуть меньше полумиллиарда?
– Ты заходишь в эту комнату…
– Нет-нет, это правда все, что он умеет?
Александр уловил нотки горькой усмешки в ее голосе.
– Да, – развел он руками.
Делинда хохотнула и схватила бутылку за горлышко.
– И на что рассчитано это чудо-изобретение? Какую пользу оно принесет людям? Сладкий обман в виде якобы желаемого? А сам ты его проверил?
– Да.
– И что увидел? – Делинда расплылась в улыбке. – Или это личное?
– Я увидел океан и берег. Наступал вечер…
– Бред какой-то. – Она глотнула прямо из бутылки и с громким стуком поставила ее на стол.
– А потом я увидел маму.
Усмешка бесследно сошла с лица Делинды. Ее и без того большие зеленые глаза стали размером с блюдца.
– Маму?
– Да. Я отчетливо увидел тот дворец в Делиуаре, только изнутри. Там было много тел, весь пол в крови… – Александр сглотнул. – Мама была среди них, а потом встала и сказала, что мы слишком долго ищем убийц. И еще, – он перевел на сестру исполненный непонимания взгляд, – ты говорила, что ее убила пара пуль. Но в моем видении… она вся была ими изрешечена.
Делинда положила руки на стол и склонила голову.
– А потом она сказала, что ключ к вычислению убийц – «Зазеркалье Нашей Реальности». И все исчезло. Думаю, это какая-то игра слов.
– Значит, твое подсознательное желание – найти убийц нашей матери?
Александр неуверенно кивнул. Хищный взгляд сестры мог пригвоздить к месту любого, а в сочетании со сдержанной улыбкой – заставить мучиться в догадках, что на уме у двадцатипятилетней королевы.
– «Зазеркалье Нашей Реальности», – повторила она задумчиво. – Впервые слышу, но на ум сразу приходят параллельные миры, знаешь, как в фильмах. Может, ты сам выдумал эту фразу? В конце концов, Нейроблок опирается на твою…
Она застыла. В ее глазах на долю секунды промелькнуло удивление.
– …память, – закончила Делинда. – Значит, ты где-то услышал это и связал с мамой. Но я не могу разглядеть связь. Если она имеется, конечно.
«Я не слышал это выражение», – едва не сорвалось у Александра с языка. Ответ мог убедить недоверчивую сестру, что увиденное им выдумка, плод фантазии.
– Ладно, признаю, эта штука не так уж бесполезна. – Королева вскочила с кресла и затормозила у двери в поисках обуви. – Ах, вот они!
– Почему Мировой Совет так долго ищет убийц?
– Вероятно, современных технологий недостаточно. – Она быстро натянула лодочки и махнула в сторону стола. – Вон, до сих пор присылают соболезнования допотопными способами, а ведь есть электронная почта.
– Завтра годовщина.
– Кстати, ты подготовил речь? В первый раз выступаешь перед этими аристократишками.
– Да, речь готова.
– А где Каспар?
– Я отпустил его домой. Пусть побудет с детьми.
Делинда кивнула.
– Робин завтра тоже приезжает.
– Уже? – оторопел Александр.
– Интересно, стала она еще более жалкой с тех пор, как я видела ее в последний раз?
– Делинда, – обратился к ней Александр непривычно твердо. – Она спасла меня. И пострадала из-за меня.
– Нет, из-за Каспара. Он не доглядел за тобой.
– Это был человеческий фактор.
– За который наша мама его наказала. И правильно.
В Александре росло раздражение. Споры о том, кто был виноват в произошедшем в тот злосчастный день, не утихали вот уже много лет, и каждый раз все заканчивалось одним и тем же: Каспар виновен, в этом нет сомнений. Но Александр так не считал. Статус монарха освобождал его от ответственности за любые проступки, а вина за них ложилась на тех, у кого не было короны.
Делинда качнула головой.
– Он телохранитель, но даже твоя няня справлялась лучше.
По телу Александра пробежала холодная мерзкая дрожь.
– Не напоминай о ней.
– Она была хорошей женщиной.
– Она!.. – Он замер. В глазах возник страх, словно опасность, которую он пережил когда-то давно, вновь явилась перед ним.
– Что? – поторопила его Делинда. – Что она могла тебе сделать, и представить не могу. В любом случае не держи на мертвых зла. Ты тоже, согласись, был не подарок.
– Да, – сдался Александр. – Не подарок.
4
Каспар Шульц
Каспар вытащил из духовки яблочный штрудель собственного приготовления. Сладкий аромат молниеносно разнесся по всему дому. Детские ноги затопали в направлении кухни, оформленной в стиле «лофт».
– Штрудель!
– Для начала – руки, Ульрике, – напомнил Каспар, не глядя на нее. – Катрин, Эмма, вас это тоже касается.
Старшая, Ульрике, надула пухлые румяные щеки, топнула и вышла в коридор. Катрин и Эмма выбежали следом. Их хихиканье было слышно даже с другого конца дома. Когда малышки вернулись, на столе их ждали горячая выпечка, молоко и взбитые сливки.
Они заняли свои места и принялись за завтрак.
Каспар смотрел на них со стороны, не переставая печально улыбаться.
– Я вас не тороплю, но через полчаса вы должны быть готовы к выходу.
– Помним мы, помним, – огрызнулась Ульрике.
– Вечно злая, – упрекнула ее Эмма.
– Злая?
Ульрике набрала в ложку побольше сливок и вымазала ими очки сестры, лежавшие рядом. Эмма взвизгнула и сжала кулачки. Катрин наблюдала за ними молча, выжидая, когда вмешается отец, но тот был слишком занят своими взрослыми мыслями, понять которые дочери не могли.
– Я тебе сейчас!.. – Эмма кинула в Ульрике салфетку. Очереди ожидала вилка, но Каспар перехватил ее руку:
– Боже, вы можете хоть раз поесть вместе без драки? У тети Шарлотты вы тоже себя так ведете?
– Тетя Шарлотта хорошая, – подала голос Катрин. – Все нам разрешает. И ее прост… прости… просто…
– Простушки? – Каспар нахмурился.
– Нет, что-то сложнее. Прости… Прости…
Догадываясь, что вот-вот услышит, Каспар поторопил дочерей:
– Завтракайте поскорее…
– Проститутки! Я вспомнила! – просияла Катрин.
Ульрике тут же оживилась:
– Точно! Они такие красивые. Они иногда обсуждают большие деньги. И одеваются красиво!
– Э-это плохое слово, милая. – От стыда Шульцу стало жарко.
– Почему? – поинтересовалась Эмма. Попытка оттереть сливки с очков закончилась удачей.
– Когда-нибудь объясню. Вы еще маленькие.
– Мне уже восемь, – обиженно протянула Эмма.
– Зато мне уже десять! – тут же хвастливо встряла Ульрике.
– Нам ты можешь сказать! Не говори Катрин. Ей только недавно исполнилось шесть. Вот она еще маленькая.
– Эй!
– Никому я ничего не объясню. Раз вы все доели, идите переодеваться.
Девочки зашумели отодвигаемыми стульями.
– Пап?
– Что, Ульрике?
– А можно я, когда вырасту, стану проституткой?
– Нет!
– Нет?!
– Они много зарабатывают, – поддержала сестру Эмма.
– Если зарабатывают много, это еще не значит, что деньги чистые.
– Что значит «чистые деньги»? – спросила Катрин наивно.
– Это когда ты зарабатываешь деньги хорошим, благородным путем.
– А ты зарабатываешь чистые деньги?
– Конечно, я же охраняю принца.
Ульрике заупрямилась:
– Ну, если мне нельзя стать проституткой и зарабатывать большие деньги, то когда вырасту, я выйду замуж за принца Александра и стану богатой.
– Боюсь, он не дождется тебя, милая.
– У него что, уже кто-то есть? – испугалась Эмма.
– Нет, но…
– Эмма, он тебе тоже нравится? – В голосе Ульрике послышалась угроза.
– Нет, но где еще найдешь нормальных мальчиков?
– Я первая за него выйду.
– Тогда я вторая!
– Нельзя двум девочкам выходить за одного мальчика, дура!
– Тогда разведись с ним, а потом я выйду за него!
– А мне он не нравится. – В дверях стояла Катрин. – Он какой-то… как Белоснежка, только совсем белый. Не люблю Белоснежку. Она вышла замуж в четырнадцать лет.
– И что здесь такого? – Ульрике уперла руки в бока, выпячивая пухлый животик.
– Но это очень рано. Так мама говорила.
– А я бы хоть сейчас вышла за Александра. Могла бы купить себе…
– Так, это все затянулось. – Каспар снял фартук. – Идите уже.
Совместное переодевание не обошлось без очередного спора и потасовки, поэтому Каспару пришлось лично одеть каждую из дочерей. Для Ульрике – темные джинсовые шорты и светлая рубашка с закатанными рукавами, ее каштановые волосы он заплел в две косички; для Эммы – зеленый пышный сарафан выше колен и гольфы, черные волосы в небрежный хвост она завязала сама и не позволила отцу прикоснуться к своей голове; Катрин выбрала себе бежевое платье без рукавов и балетки, ее редкие русые волосы достаточно было просто расчесать и водрузить на маленькую голову ободок с бутонами пионов.
Каспар предпочитал классический стиль, из-за чего часто походил на гангстера времен сухого закона в США. В это утро он выбрал серо-коричневые брюки, жилетку поверх серой рубашки, галстук и кожаные дерби.
Шарлотта жила в богатом районе на юге Лондона. Казалось, в совершенно отдельном от столицы городке. Каждый раз, проезжая по улице, девочки прилипали к окнам, чтобы разглядеть богатые дома.
– Вырасту и буду жить в таком! – объявила Ульрике.
– Наш дом не хуже, – заметил Каспар.
Здешние жители могли похвастаться разве что кричащей вычурностью своих домов: гипсовыми львами у входа, ажурными арками, садами, огороженными электрическим забором, величественными лестницами, бассейнами с подогревом и даже собственными статуями. Каспар же предпочитал минимализм и простоту, не забывая о стиле.
– Да, но я к нему привыкла, поэтому он мне уже не кажется таким… красивым.
– А еще здесь живут актеры и актрисы! Всякие знаменитости! – воскликнула Эмма.
– Ты в это веришь? Никогда их не видела, – пробубнила Катрин.
Как и соседские особняки, дом Шарлотты представлял собой маленький аристократический замок без башен. Черные решетчатые ворота с пиками по верху, зловещая, будто предостерегающая горгулья над массивной черной дверью и здоровый доберман на крыльце поначалу пугали девочек, и первые недели, когда им приходилось гостить у Шарлотты, они прятались за спиной отца, держась за его брюки.
– Райт, ко мне! – подозвала собаку Эмма. Пес бросился к ней, виляя хвостом, и девочка едва устояла на ногах. – Хороший, хороший мальчик! Я принесла тебе вкусняшку.
Пока девочки играли с псом, на крыльцо в одном только алом шелковом халате неслышно вышла Шарлотта. Крашеные волнистые волосы отливали на солнце золотом. Несмотря на финансовое благополучие, она предпочитала домашние маски дорогим процедурам в салонах, и каким-то образом ей удавалось в свои пятьдесят выглядеть лет на десять моложе.
– Привет, – пробормотала она безэмоционально. – Сразу уйдешь или посидишь?
– Нет, мне пора идти.
– Да, конечно. Ты спешишь к своему принцу, как и всегда.
– Работа такая, – развел Каспар руками.
– В удовольствие, я бы сказала.
– Ты когда-нибудь перестанешь меня кусать?
– Ты единственный человек, кому я в лицо могу сказать, что ненавижу тебя. – Она сдержанно улыбнулась ему и вскинула брови так высоко, что на лбу показались морщины. – Так что отрываюсь как могу.
Каспар устало помассировал глаза через закрытые веки.
– Я ничего не мог сделать.
– Ты мог. – Шарлотта скрестила руки на груди. Она с усилием сглотнула. – Мог ее спасти, если бы не связался с этими королевскими извергами.
– Они здесь ни при чем. Нельзя заниматься контрафактом и спокойно жить. У нее хватало врагов.
– И от самого главного ты ее не уберег. И даже не узнал, кто это сделал. Ты жалок.
Каспар не смог ей возразить. На несколько секунд он снова вспомнил день, когда ему позвонили соседи и сказали только одно: «Приезжайте скорее».
Не прошло и двадцати минут, как Каспар прибыл на место. На пороге дома с раскинутыми руками лежала его жена. Из крохотного отверстия на лбу тянулась красная дорожка. На ней было короткое черное шелковое платье на бретельках – одно из любимейших в ее обширном гардеробе. Короткие черные волосы были уложены и закреплены белой заколкой возле уха. Ей было тридцать четыре.
«Она кого-то ждала», – подумал тогда Каспар. У него не было сомнений в том, что Грета сама открыла дверь убийце, и это удивляло его. Она была не из доверчивых. При жизни Грета под каждым столом держала приклеенный скотчем пистолет. Она пошла по стопам матери: производила и продавала контрафактные сигареты и алкоголь. Нередко люди травились из-за них, порой умирали, но миллионы, заработанные на этом черном бизнесе, усыпляли ее совесть.
– Я виноват, что не уберег ее.
Но для Шарлотты эти слова, неоднократно произнесенные в порыве раскаяния, давно обесценились. С каждым разом они казались ей все нелепее. Она ткнула Каспара в грудь, словно желая проделать своим длинным ногтем с красным лаком дырку в его груди.
– Я доверила ее тебе. А ты не справился. В отличие от тебя, я любила ее. Мы бы поженились, если бы ты не появился. Ты просто… Просто… – Шарлотта шагнула назад, качая головой. В глазах не утихала обида. – Женился на ней из-за денег.
Каспар печально смотрел на нее. Он был не согласен, но не находил оправданий. Он и сам не мог понять, зачем женился на Грете. Когда он только начал работать на нее, Грета загорелась желанием завести детей, но не хотела прибегать к «принципу пробирки». Прошло время. Желание услышать детский смех превратилось для нее в одержимость, и вот однажды она пришла к Каспару с предложением: деньги за возможность получить здоровых детей. А он в непонятном для себя порыве предложил ей руку и сердце.
– Мне нужно в клуб, – проговорила Шарлотта хрипло, и Каспар благодарил бога, что в этот раз вспышка ее гнева прошла так быстро. – Сегодня приедет проверка. Заберу девочек с собой.
– Кстати об этом. Не расскажешь, почему моя дочь мечтает стать проституткой?
– Она даже не знает, кто это и что они делают. Так что будь спокоен. – Шарлотта направилась к двери в дом, но развернулась и спросила: – Не доверяешь мне?
Недолгое молчание в ответ пошатнуло ее непоколебимую самоуверенность.
– Я люблю этих девочек как своих, Каспар. Они как… наследие Греты. В них я вижу ее. Я сделаю все, чтобы они были счастливы и ни в чем не нуждались, ведь тебе, как вижу, нет до них дела.
– Шарлотта, это не так…
– Нет-нет, – ее лицо приобрело невинное выражение, – раз уж ты не доверяешь мне, то давай проедем в клуб. Я покажу тебе, где находятся малышки, пока ты со своим принцем просиживаешь штаны в Букингемском дворце.
Если Шарлотта что-то затевала или решала доказать, то сопротивляться не стоило. Спустя десять минут она вновь вышла во двор в алом костюме с широкими острыми плечами и глубоким вырезом на груди. Благодаря высоким шпилькам она почти сровнялась в росте с Каспаром.
– Садись в свой страшный «Форд» и езжай за нами. Девочки, прокатитесь со мной?
– Да, тетя Шарлотта! – крикнули они в унисон.
В глубине души Каспар радовался недолгой передышке от девичьих споров и недовольств. Неоднократно он признавал, что разбаловал дочерей, и теперь не знает, как с ними справиться.
Они доехали до клуба. Два этажа порока, за стенами которых Каспар в редких случаях появления здесь чувствовал отвращение, но дочери, только выйдя из машины, восхитились видом зеркального здания.
– А они нас видят оттуда, изнутри? – спросила Ульрике.
– Нет, милая. Это специальное черное стекло. Мы никого не видим, и они нас тоже.
– Здорово!
Они прошли в клуб и вдохнули сладкий клубничный аромат. Потребовалось время, чтобы привыкнуть к темноте и мерцающим неоново-синим огням. На счастье Каспара, зал не предназначался для встреч с клиентами. Но пара девушек все же сидела на своих диванчиках, потягивая коктейли через трубочки. Одна из них подняла на маленьких гостей взгляд и поставила бокал на круглый столик.
– Девочки!
– Джанет! – Эмма обняла ее за тонкую талию.
– Они знают лично твоих прос… работниц? – спросил изумленный Каспар у Шарлотты.
– Только Джанет. Она, бывает, играет с ними.
– Здесь?
– Нет, в специально предназначенной для игр комнате.
Каспар перевел на нее напряженный взгляд.
– Я надеюсь, что это нормальная комната, а не те игры, о которых я подумал. Детские, полагаю?
Шарлотте пришлось отвлечься от неонового меню, словно парившего в воздухе над тумбой с аквариумом.
– За кого ты меня принимаешь? За извращенку? Идем, я покажу помещение. Девочки!
Ульрике, Эмма и Катрин ненадолго попрощались с Джанет и подбежали к отцу. Вместе они спустились на цокольный этаж, где остановились перед единственной дверью. Шарлотта отперла ее и включила свет. Комната походила на крохотный рай в молочных тонах с уймой игрушек вдоль одной из стен и несколькими творческими уголками.
– Раньше здесь была… Неважно. – Шарлотта пропустила девочек вперед.
– Впечатлен, – признал Каспар.
– Я не могу надолго отвлекаться от работы и тем более не могу сидеть дома, хоть он и недалеко. Иногда некоторые клиенты закатывают скандалы, когда девушки отказываются выполнять их прихоти, порой совершенно ужасные. А я должна защищать своих сотрудниц.
Каспар попрощался с дочерьми и поднялся наверх. Шарлотта вгляделась вглубь зала и крикнула:
– Джанет! Подойди сюда, пожалуйста.
Лишь сейчас Каспар разглядел девушку подробно: невысокая, стройная почти до худобы, с модельной походкой, словно идет по подиуму. На ней было синее шелковое платье до колен.
– Позволь, милая, – Шарлотта убрала с ее шеи черные пряди и показала Каспару синяк, – один изверг распустил руки, когда она отказала ему.
– Мне очень жаль, мэм.
– Ты ни в чем не виновата, дорогая. Просто некоторые мужчины считают, что им можно безнаказанно делать с женщинами все, что душе угодно. – Шарлотта нежно взяла ее за плечи и улыбнулась одной из тех искренних улыбок, которые Каспар никогда не видел в свой адрес. – Знакомься, это Каспар Шульц. Он хороший. Мухи не обидит, если только она не сядет на принца.
– Приятно познакомиться.
– Взаимно.
– Вам стоит поболтать. Отдохнуть вместе.
У Каспара отхлынула кровь от лица. Он раскрыл было рот, чтобы напомнить о том, что торопится, но Шарлотта предупреждающе вскинула руку.
– Подождет твой белоснежный принц. Посиди хотя бы пятнадцать минут.
– Удивительно мило с твоей стороны.
– Это клуб так влияет на меня, не обольщайся. Идите. Джанет, комната номер три. Там уютно.
– Да, мэм. Идемте, мистер Шульц.
Она провела его вглубь темного зала, в конце которого с двух сторон тянулись два узких коридора с множеством маленьких дверей. Каспар не увидел, как она махнула ему в правую сторону, и опирался лишь на блеск ее платья. Комната номер три была в два раза меньше той, которую Шарлотта выделила для малышек, и все же походила на номер в дорогом отеле. Увешанные картинами в позолоченных рамах стены, мебель из красного дерева, кожаный диван и кресла, окружавшие стеклянный стол, – помещение походило на кабинет. А впрочем, подумал Каспар, вероятно, каждая комната обладала неповторимым оформлением.
– Лучше разуться, – заметила Джанет, скидывая туфли на шпильке и обнажая аккуратные ступни.
Каспар послушался ее, снял свои щегольские ботинки и ступил на бежевый шерстяной ковер.
– Красиво.
– Лично для меня слишком деловой стиль… Простите. Если вам будет угодно, я замолчу.
– Замолчите?
– Некоторые клиенты не любят, когда мы высказываем свое мнение.
– Я вовсе не клиент. Вероятно, такие просьбы оскорбительны для вас.
– Приказы, сэр. – Она взбила волосы, случайно коснулась синяка и поморщилась. – Прошу, присаживайтесь.
Каспар опустился на диван из поразительно мягкой экологической кожи. Его внимание привлекли ароматические свечи, которые даже не нужно было зажигать, чтобы уловить апельсиновые нотки. Джанет тем временем встала у стены напротив дивана и отодвинула небольшую картину, за которой показался мини-бар.
– Чего бы вы хотели, мистер Шульц? Шампанское? Бренди? У нас есть первоклассный виски.
– Воду, если можно.
– Может, тогда газировку, сэр?
– Просто воду.
Послышался приятный стук кубиков льда о стекло бокала. Джанет наполнила невысокий стакан водой и тихонько поставила его напротив гостя. Для себя же она выбрала полусладкое французское шампанское. Каспар сделал пару глотков.
– Так в какой сфере жизни высшего общества вы работали раньше?
Джанет остолбенела, вытаращив на него синие глаза.
– Простите?
– Поверьте, хоть я и не прибегал к услугам представительниц вашей профессии, все же хорошо с ними знаком, и я впервые слышу, чтобы они разговаривали с такой учтивостью и вежливостью. Вы то и дело вставляете «сэр» или «мэм» при обращении.
– Не хочу хвастать, но, вероятно, меня хорошо воспитали. – Девушка поднесла бокал к дрожащим губам, но так и не смогла сделать глоток.
– Когда я увидел, как вы идете, то сначала предположил, что прежде вы работали моделью. Но затем я прислушался. Вы ходите едва слышно, как подобает слугам. Я не услышал стука, когда вы опустили стаканы и бутылки на стол. Ваши движения, ваша грация – это наследие работы с аристократическим обществом. Я бы решил, что вы были закреплены за определенным человеком, но вы выглядите очень молодо для такой высокой должности. А значит, вы, вероятно, работали с другими слугами. Рискну предположить, что были официанткой на важных мероприятиях. И ваш акцент… Вы не из местных. Знаете, хоть я и германец, но родился в этой стране и хорошо знаком с германским акцентом. У меня его нет, а вот у вас присутствует. Получается, вы долго жили либо в Австрийской империи, либо в Германской империи, либо же в Делиуаре, воздвигнутом на месте прежней Пруссии. Но я не могу представить, что могло выгнать вас из уютных дворцов в клуб, хоть и под руководством такой заботливой и чуткой хозяйки, как Шарлотта.