Книга Испод. Монстр в Париже - читать онлайн бесплатно, автор Лета Ли. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Испод. Монстр в Париже
Испод. Монстр в Париже
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Испод. Монстр в Париже

– Что вы имеете в виду? – холодно поинтересовался сыщик.

– Оглядитесь. Видите что-нибудь необычное?

Игра в загадки Яну не особо нравилась. Случалось в его карьере всякое, но чтобы угадывать что именно нужно расследовать – это уже какое-то чудовищное извращение. Тем не менее, как специалист он все же оказался заинтригован, вызов был принят. Внимательно осмотрелся, буквально прижавшись лбом к холодному стеклу, а затем выдал:

– Для середины субботы необычайно низкая плотность прохожих и проезжих. Но, смею предположить, что район не слишком популярен среди туристов и, тем более, горожан.

– Думаете, я звал вас в центр просто чтобы развлечь? – хитро улыбнулся Нуаре де Поль.

– Допустим, что нет. Тогда в чем состоит моя задача? Найти причины снижения популярности прогулок по Парижу? Это глупо. Вам нужен эксперт совершенно иного плана.

– Мы знаем причину, но она несколько специфична. Как ваше самочувствие, Ян Николаевич? – без всякого перехода поинтересовался Фабьен.

– Оставляет желать лучшего.

– А теперь представьте, что с каждым часом вам становится все хуже и хуже, головная боль перерастает в хроническую мигрень, звуки пугают, от яркого света лопаются сосуды в глазах, организм реагирует на резкие запахи тошнотой и рвотой, вы не можете есть, спать, не слышите собственного голоса, взбираетесь на крышу и… – в этот момент перед фасадом старинного шестиэтажного здания пролетел человек, словно тряпичная кукла стукнулся о козырек пустующего уличного кафе и скрылся из виду, упав за крыльцом.

– Стойте! – воскликнул видевший все это сыщик, неосознанно стукнув кулаком по обшивке двери. Выскочив из машины, он сломя голову помчался к месту происшествия, так ничего и не объяснив озадаченному французу. Казалось, случившегося не видел никто кроме детектива. Он прямо на бегу набирал заветные сто двенадцать, чувствуя как в груди от избытка адреналина ухает сердце.

Уже через полчаса здесь были и скорая, и полиция, и даже небольшая группа любопытных прохожих. Движение на узкой улице оказалось полностью перекрыто. Фабьен, как полагалось, снял свою идиотскую шапку и помог Яну дать показания, потому что последний объяснялся ломаным английским вперемешку с жестами и русским соединительным матом. Оставив свои паспортные данные и номера телефонов, на случай если у полиции возникнут дополнительные вопросы, они молча вернулись в авто.

– Что вы говорили о крыше? – металлическим голосом спросил Ян, пристегивая ремень безопасности.

– Простое совпадение, – усмехнулся шофер. Машина тронулась. В боковом зеркале виднелись удаляющиеся огни мигалок и никакого намека на присутствие пассажира на переднем сиденье. Зяблицев никогда не верил в совпадения.


***


Скрытая охрана общественного порядка весьма закономерно расположилась на цокольном этаже давно заброшенного производственного здания. Не будь Зяблицев столь безразличным к собственной судьбе, наверняка бы основательно задумался прежде чем следовать в мрачную темноту подвала за очевидно двинутым французом. Тем не менее, Ян, хоть и обратил внимание на столь интересное местоположение, от вопросов решил временно воздержаться.

– Вот здесь мы и работаем. Трудно найти офис в удалении от любопытных носов, особенно в таком густонаселенном городе, – Фабьен словно прокомментировал мысли детектива. Удивляться сыщик не спешил.

Когда глаза привыкли к полумраку, Ян Николаевич смог разглядеть ступеньки, укрытые видавшей виды зеленой ковровой дорожкой. Из бетонных стен на равном удалении торчали светильники, больше напоминавшие выпуклые автомобильные фары, и сейчас они были выключены. Лестница закончилась, небольшая комнатка, исполнявшая роль прихожей, огораживалась от остальных помещений изрезанным на полоски полиэтиленом, прямо как в лабораториях или в тех самых местах, где маньяки распиливают своих жертв циркулярной пилой, а потом растворяют останки в кислотной ванне. Не успел Зяблицев провести аналогию до конца, как за необычными шторами показалась вполне себе уютная комната, с широкими диванами, телевизором, столиком для игры в пинг-понг и небольшой кухонькой, отделенной от зоны отдыха барной стойкой. На одном из диванов долговязая дамочка с острым носом, очень похожим на клюв тукана, методично листала увесистую на вид книгу и громко прихлебывала кофе. Из-за стойки едва выглядывала темноволосая головка мадам Нуаре де Поль, впрочем, завидев гостя, девушка тут же выпрямилась и широко заулыбалась. Из комнаты шел еще один проход, завешанный все тем же незаменимым для серийных убийц видом штор. Оттуда выскочил взъерошенный молодой человек, одетый в белый халат и каску.

– Я так больше не могу! – завопил он дурным голосом, потрясая в воздухе резиновыми ошметками, видимо при жизни носившими гордое звание перчаток. – Еще немного и он откусил бы мне пару пальцев! А ведь я надел на него намордник Гая, который добрых полчаса клялся мне в его исключительной функциональности. Пусть сам носит свой гребанный недокляп, так ему и передайте. А я беру отгул, прогул если хотите, буду жрать круассаны, пить какао и перестирывать свои халаты, – на этой позитивной ноте, он наклонил голову, точно носорог, безжалостно атакующий незадачливую добычу, быстрым шагом пересек помещение и скрылся за спинами вошедших.

– Рю Бао Кан, – сдавленным голосом сообщил Фабьен имя промчавшегося мимо парня. Ян недоуменно перевел на него взгляд, а уличенный француз не выдержал и заржал. Девушки тоже прыснули. Зяблицев закрыл глаза и громко выдохнул, потерев сморщенную переносицу. Голова все еще гудела, а люди вокруг казались отчаянно сумасшедшими. – Это наш штатный врач, – пояснил Нуаре де Поль, наконец отсмеявшись. – А это…

– Фотида Голуб, монстровед, – представилась длинноносая особа, поднявшись с дивана и отвесив шутливый реверанс.

– В смысле, зоолог, – быстро поправил француз. – С моей дочерью вы уже знакомы. А где Гай? – обратился он к дамам.

– Сегодня еще не был. Опаздывает, как обычно, – снисходительно отозвалась Лулу, снова спрятавшись за стойкой.

– Ну, значит в другой раз. Хотите чего-нибудь, Ян Николаевич? Чай, кофе?

– Стакан воды и таблетка аспирина были бы кстати.

После условной дозаправки, Нуаре де Поль решил во что бы то ни стало провести короткую экскурсию по железобетонному убежищу, назвать которое среднестатистическим офисом просто язык не поворачивался. Скорее это был настоящий бункер, оснащенный всем тем, что понадобилось бы небольшой группе людей, выжившей после атомного взрыва, лет эдак на пять. За порогом начинался длинный, узкий коридор с множеством дверей по обе стороны. Первой шла кладовая с завидными запасами кофе, чая, мясных, рыбных, овощных и фруктовых консервов.

– Часто задерживаемся на работе, – пояснил Фабьен, в знак безысходности пожав плечами.

Комната, заваленная техническими принадлежностями, самой техникой, а также всевозможным инструментарием от паяльников до неизвестных Яну агрегатов, была названа рабочим местом вечно опаздывающего Гая. Небольшая лаборатория с весьма плотным содержанием реактивов в стеклянных шкафах оказалась пристанищем Лулу.

– Она химик? – изумился детектив, стараясь выдержать ровный тон.

– Скорее, физик. Но это неточно, – увернулся от прямого ответа отец девушки.

В кабинете зоолога, помимо письменного стола и кресла, уместились тумба с муравьиной фермой, внушительного вида аквариум и клетка с маленьким зеленым попугайчиком, который тут же запричитал “Рыбки тонут! Тонут!”.

– Хитрец, – пожурила его неожиданно появившаяся Фотида Голуб, протискиваясь мимо мужчин в дверь. – Юки все время норовит порыбачить в аквариуме, поэтому приходится держать его в клетке. Выпускаем только когда в помещении есть кому за ним присмотреть, – прокомментировала она ситуацию, как раз открывая дверцу птичьей тюрьмы. Аквариум девушка предварительно накрыла толстой деревянной крышкой с множеством отверстий, достаточно маленьких, чтобы ни один пронырливый клюв туда не пролез. Тем временем Юки неуклюже потоптался на очевидно непосильном ему барьере, недовольно кряхтя на своем, попугаячьем, затем резко перелетел на плечо гостя и, склонившись к его уху, зловеще прошептал:

– Юки слышит их крики.

Зяблицев медленно скосил глаза к птице, но Фабьен поспешил забрать наглеца, немного потрепал по холке и бережно передал в руки Фотиды.

В следующую дверь француз сначала постучал, неловко переминаясь с ноги на ногу и отведя взгляд, будто не замечая немого вопроса в глазах Яна. Это оказалась библиотека с забитыми до отказа книжными полками. У входа стояла старинная стойка с бумажной картотекой, какими пользовались еще до появления компьютеров и интернета. Кроме книг, преимущественно на верхних полках покоились свернутые папирусы.

– Вот, можете пользоваться. Собрание не самое богатое, зато весьма разнообразное. От древней истории до наших дней. Правда, художественной литературой пришлось пренебречь.

Ян Николаевич вытащил книгу в темно-красном переплете, на корешке которой через букву можно было прочесть “Философия спиритуализма”.

– Практическое руководство, ничего не попишешь, – развел руками Фабьен.

– А это? – дотошный сыщик ткнул пальцем в другую обложку, украшенную золотым тиснением “Курс Алхимии. Сен-Жермен”.

– Разделяю ваше негодование, совершенно бесполезная отрасль современной науки.

– Псевдонауки средневековых мистиков и фантазеров, – довольно резко поправил Зяблицев. – Рукопись Войнича? Вы серьезно? В вашей библиотеке столько хлама, что если бы вы завезли сюда целый блок дамских романов, здравого смысла только прибавилось бы.

– Попрошу… – возмущенно начал француз не своим голосом, но тут же громко закашлялся, подхватил сыщика за локоть и вывел из помещения, наскоро прикрыв за собой дверь. – Попрошу пройти в мой кабинет, – более дружелюбно закончил он, улыбнувшись.

Рабочее место Нуаре де Поля больше напоминало кабинет Шерлока Холмса, правда печатную машинку заменял вполне себе модерновый ноутбук. Камин оказался электрическим, что логично при размещении в подвале, а вот остальная мебель и предметы интерьера полностью соответствовали духу ретро. На одной из стен растянулась грифельная доска с фотографиями, вырезками из газет, цветными заметками, выведенными от руки на самоклеящейся бумаге, какие-то пакетики с неизвестным содержимым, подвешенные на канцелярских кнопках, все это обильно расчерчено мелом и пронумеровано мелким красивым почерком. Всю противоположную стену занимала карта мира, беспощадно разрисованная красным маркером. Париж, да и остальные крупные города, были просто обведены в кружок, тогда как другие места отмечались точками.

– И какую должность занимаете вы в этой сомнительной организации? – поинтересовался озадаченный сыщик, раскручивая такой же расписной глобус на столе Фабьена.

– Я, скажем так, идейный вдохновитель и путешественник. Подыскиваю дела, которые входят в нашу компетенцию.

– То есть, вы работаете не только во Франции? Значит ли это, что вы возглавляете целую подпольную сеть? Любопытно, если вы не государственная служба, то как осуществляете свою деятельность? Думаю, что незаконно. Как минимум в ряде стран, отмеченных на этих картах, – Зяблицев постучал пальцем по пластмассовому шару.

– Арэтэ, силь ву пле, Ян Николаевич. Давайте по порядку. Да, мы скорее частная конторка, работающая в скрытом режиме. Поверьте, когда вы разберетесь в нашей квалификации, все подобные вопросы отпадут сами собой. Не хотите продолжить экскурсию? – француз уже и сам был не рад руслу, в которое неожиданно повернул разговор, слишком уж напористым оказался русский детектив.

– Здесь расположен больничный блок. Бао Кан помешан на стерильности, поэтому входить мы с вами, пожалуй, не будем, – через открытую дверь Ян разглядел кушетку, холодильник для спецпрепаратов, одинокую раковину, несколько шкафчиков с медикаментами и инвентарем, стеллаж с подписанными архивными папками у стола и весьма представительного вида сейф. В этот момент кто-то с чудовищным ревом бросился на металлическую дверь, которую сыщик так сразу и не приметил. Она была выкрашена белой краской и идеально сливалась с окружением. На уровне головы красовалось закрытое окошечко. Звон от ударов стоял такой, что любая колокольня позавидовала бы. Фабьен быстрым движением захлопнул дверь, прямо перед носом разлюбопытствовавшегося сыщика.

– Там человек? – то ли спросил, то ли констатировал Зяблицев, серьезно глядя на идиотски улыбающегося спутника.

– Не совсем, – как обычно, тот увильнул от прямого ответа.

– Если это… существо находится в компетенции врача, а не зоолога, но нуждается в наморднике, чтобы не откусить кому-нибудь излишне близко расположенному пальцы, то вы, вероятно, правы, – мудро рассудил Ян, делая два шага назад, тем самым давая понять что готов к дальнейшему осмотру помещений.

Хранилище и вовсе поставило частного сыскного агента в тупик. Как и в библиотеке, на входе стояла бумажная картотека, но вот содержимое регистрационных карточек и, соответственно, стеллажных полок заставляло чувствовать себя безумцем.

– Перстень Борджиа? Это подделка, зачем такое хранить, – недоуменно высказался сыщик, вкладывая карточку на место. Затем принялся перебирать формуляры из ящика с надписью “Криптозоология”. – Шерсть бигфута, чешуя Несси, кожа мокеле-мбембе, коготь баргеста, зуб василиска, рог единорога… Ну это уже слишком! Что за чушь!

– Позвольте, у нас есть и более приземленные предметы. Вот например, – француз выудил карточку из ящика для орудий убийств, – топор Дровосека из Нового Орлеана. Вы знали что он любил джаз? Пум, па-ра-пум, па-ра-пум, да-ба-да-ба-да-дии-ы-ы-ы, – в конце пародист-недоучка перешел на визг, изображая искушенного слушателя. Ян поморщился.

– Я знаю, что убийцу так и не нашли, а значит и топор у вас фальшивый, – безапелляционным тоном заявил детектив. Нуаре де Поль, совсем как ребенок, обиженно цокнул.

Комнату с голыми бетонными стенами, вдоль которых незаконченным прямоугольником стояли широкие деревянные скамьи, идейный вдохновитель скрытой охраны общественного порядка никак не прокомментировал, просто показал что такая здесь имеется. Дальше располагались уборная и даже ванная, с душевой кабинкой и новеньким джакузи. Еще несколько помещений пустовали, Фабьен отметил, что Зяблицев на время работы мог бы занять одно из них, нужно лишь закупить необходимую мебель.

– Не волнуйтесь, у нас приличный бюджет. Вот, собственно, и все. Есть еще вопросы?

– Конечно. Например, зачем здесь лифт, – Ян кивнул на типичные створки лифта, сереющие в конце коридора.

– О, – глупо выдал француз. – Вы его видите?

– Так же явно как вас, – раздраженно ответил сыщик.

– Тогда он служебный. Обычный служебный лифт, – непринужденным тоном сообщил мужчина, теребя краешек кисти, свисающей с головного убора.

– Значит, я могу им воспользоваться?

– Нет! – выпалил собеседник. – То есть, зачем? Вы просто подниметесь на заброшенный завод. Там пыльно, темно, крысы ноги оттопчут или, того хуже, местные бомжи. У нас есть отдельный, благоустроенный, вход.

– Ясно, – поджав губы, отозвался сыщик.

– Пап, там Гай пришел, – раскрасневшаяся Лулу выскочила из-за двери, Ян не успел заметить из какой именно, да и не запомнил – столько их здесь было. На голове у девушки болталась зеленая каска, которая явно была ей не по размеру и поминутно скатывалась на глаза.

– Отлично, сейчас я вас познакомлю, – Фабьен с энтузиазмом зашагал в противоположный конец коридора, едва заметно выдохнув.

Гайвелиус Лурье оказался весьма скромным на вид парнем, с огромными и доверчивыми, как у оленя, глазами, хотя возможно они выглядели таковыми из-за толстых стекол очков. Он неуверенно протянул руку и, кажется, слегка переменился в лице, когда Ян ее пожал.

– Наш неутомимый изобретатель, – француз гордо похлопал того плечу, Гай от этого жеста слегка стушевался.

– Бао Кан обещал засунуть твой намордник туда, откуда даже он сам его потом не вытащит, – весело прощебетала вошедшая Фотида Голуб и плюхнулась на диван.

– Именно, именно! – нахохлился волнистый попугайчик, сидящий у нее на плече.

–Я все поправлю, – засуетился французский Кулибин и, коротко кивнув, скрылся за импровизированной портьерой.

– Теперь, я хотел бы наконец перейти к главному, – торжественно объявил Нуаре де Поль. – Скажите, Ян Николаевич, как вам наш офис?

– Снова увиливаете, – неодобрительно покачал головой детектив. – Вы не думали о том чтобы передать пациента из вашего больничного блока в квалифицированные руки? Удерживать человека, даже больного, противозаконно.

– Какой вы все-таки зануда, – в сердцах выругался француз. – Вы ведь видели какая напряженная обстановка в городе? Скоро самоубийцы начнут сыпаться с неба как капли дождя и никто – повторяю, никто – кроме нас не сможет этого остановить. Там, – мужчина неопределенно махнул рукой в сторону коридора, – находится наш друг и коллега. Да, сейчас он не в лучшей форме, но когда все закончится, он и сам будет благодарен такой специфической заботе. Хотите аспирина? – без всякого перехода предложил Фабьен.

– Захочу, если вы станете кричать хоть на полтона громче.

– Вот! – он вскинул палец, будто только что доказал нечто очевидное. – Париж страдает от головной боли уже несколько долгих месяцев, а мы до сих пор не знаем почему, хотя тоже испытываем недомогания. Не такие сильные, как Бун, сидящий взаперти последние два месяца и всячески пытающийся себе навредить. Но кто знает когда ситуация переменится и сколько у нас с вами осталось времени? Тик-так, Ян Николаевич, тик-так, – Фабьен поводил пальцем перед носом сыщика, имитируя маятник.

– У вас есть какие-нибудь предположения, наработки? В округе не открывалось новых химзаводов? Может быть, свалки или сброс производственных отходов? – Зяблицев перешел на свой деловой тон, достал из барсетки небольшой блокнот и сосредоточенно уставился на пока еще пустой лист. Дело обещало быть масштабным и как никакое другое могло бы притупить его бесконечное, всепоглощающее чувство вины.

Будто во сне

Следующие четыре дня частный сыскной агент полностью посвятил работе. Освоил метро, чтобы самостоятельно добираться в офис сразу после гостиничного завтрака. Бриться вслепую он так и не научился, поэтому заметно оброс. Что касалось тонкого психологического расстройства, к которому Ян приравнивал нежелание видеть собственное отражение, то он пообещал себе непременно разобраться с этим по приезде в Москву. Правда, состояние усугублялось – каждый вечер, когда сыщик возвращался в номер, серый безглазый монстр выбирался из шкафа, вслепую бродил по комнате, ощупывая предметы и поверхности когтистыми пальцами, откровенно принюхивался, но ничего не находил. Наверное, потому что отражением единственного постояльца он полакомился еще в первую ночь.

Чтобы детектив не мотался на обед к уже прирученным поварам отеля, Фабьен дальновидно запасся мешком отборного картофеля, завез в кладовую капусту, которую тут же повадился таскать вороватый попугай Юки, холодильник был загружен пакетами молока, а на полках появились многочисленные коробки с овсянкой. Лулу тут же вызвалась на роль кухарки, взяв у Яна пару уроков незатейливой кулинарии и на всякий случай вывесив меню с указанием временных интервалов на дверце холодильника.

Для работы Зяблицев беззастенчиво облюбовал кабинет самого Фабьена, потому как там был лэптоп с выходом в интернет и симпатичная доска с непонятным на первый взгляд содержимым, которую, по словам путешественника, он повесил сюда просто для антуража.

Ян редко оставался в одиночестве, и не только потому что занимал чужое рабочее место. Сюда, словно на прогулку, захаживали абсолютно все дееспособные сотрудники скрытой охраны общественного порядка, будто не замечали угрюмой сосредоточенности и почти враждебной некоммуникабельности частного детектива. И если мадам Нуаре де Поль входила только постучавшись, скромно усаживалась в углу и молча наблюдала, заламывая руки, то Фотида врывалась как к себе домой, запрыгивала на стол и совала свой длинный нос в экран со словами “Ну, что тут у нас?”. Попугай к тому времени заимел привычку спрыгивать с ее плеча на клавиатуру с криком “Джеронимо!”, совсем как американский десантник. Рю Бао Кан, как по часам, трижды в день приносил Зяблицеву по таблетке аспирина и стоял над душой, сощурив и без того узкие глаза, до тех пор, пока мужчина их не принимал, запив по настоянию доктора большим количеством воды. Мсье Лурье заявлялся в гости только с чашкой чая и каким-нибудь пончиком, видимо, совмещая визиты вежливости с перекусами. Как только он показывался в проходе, владелец кабинета незаметно убирал со стола вазочку с печеньем.

В такой нерасполагающей к труду обстановке, Яну все же удалось выявить несколько поведенческих моделей среди заболевших. Да, детектив уже считал недуг, накрывший Париж, настоящей эпидемией. И дело не только в самой мигрени, скорее в исходах, к которым она приводила. Прыгающих с крыш было не так много, но если объединить данные за последние три месяца, статистика складывалась неутешительная. К череде самоубийств сыщик без всяких сомнений приписал и двенадцать утопленников, выловленных в разных районах течения реки Сены. Учитывая, что трое из них были найдены за последние десять дней, Зяблицев считал что ситуация набирает обороты и возможно совсем скоро трупов станет намного больше. Удивительно, что не нашлось ни одного журналиста, который свел бы все факты вместе и написал разгромную статью о том что конец света близок и город совместными усилиями сходит с ума. Но и этому детектив нашел достойное объяснение, тщательно прошерстив все, от новостных каналов до женских форумов.

– Сначала это просто легкая головная боль, как признак усталости, небольшого переутомления. Но чем больше обращаешь на нее внимание, чем больше сосредотачиваешься, тем сильнее она становится. Тут можно классифицировать два поведенческих шаблона: те, кто начал паниковать, пить лекарства и обращаться к врачам, и те, кто не стал заморачиваться, оставив боль на уровне фонового шума, как включенное радио в автомобиле. Соответственно, самочувствие первых ухудшается, но только до тех пор, пока они смиренно не заберутся в постель, приготовившись к смерти. Такое состояние принято считать апатией. Как правило, они не выходят из дома, перестают заботиться о своем организме, в том числе и о физиологических потребностях. Вот например, Франсина Ру, тридцатисемилетняя женщина, карьеристка, нет ни детей, ни мужа. Перестала появляться на работе полтора месяца назад, две недели назад ее нашли в собственной квартире, причина смерти – эксикоз или, попросту, обезвоживание.

– Невозможно умереть от обезвоживания, когда в доме есть водопровод. Хотите сказать, она настолько обессилела, что не могла встать? А сопутствовали ли болезни рвота и диарея? – проявил профессиональный интерес мистер Рю.

– Боюсь, таких подробностей конкретно по этому делу я не нашел, но подобной возможности не отсекаю. Тем не менее, смею утверждать что она не считала нужным потреблять жидкость, потому что любое свое действие сводила к желанию уменьшить головную боль, которая закономерно от одной только мысли становилась еще сильнее. Понимаете логику?

– Допустим. Что там со второй моделью поведения? – нетерпеливо ответил Фабьен вместо глубоко задумавшегося врача.

– Те, кто смог и может жить дальше, не зацикливаясь на хроническом недомогании, чувствуют себя значительно лучше, однако крайней стадией все равно будет смерть. Пока они ведут привычный образ жизни, кора головного мозга находится под непрерывной осадой. В какой-то момент психика сдает позиции, эмоциональные центры отключаются и тут все снова возвращается к апатии либо переходит к суицидальной идеации.

– К мыслям о самоубийстве, – озабоченно перевел Бао Кан.

– Именно.

– Какой из шаблонов быстрее приводит к смерти? – с тревогой спросила Лулу, немного прикусив губу, будто сама испугалась своих слов.

– Трудно сказать. Тут все зависит от психического здоровья самого человека. Подростки и люди предбальзаковского возраста наиболее уязвимы из-за изменений гормонального фона, тогда как младенцам ничего не остается, кроме как терпеть.

– Это все конечно познавательно, но нам нужны причины и методы борьбы, хоть что-нибудь, – нахмурился мгновенно постаревший Фабьен. – Статистики и прогнозов недостаточно, тем более если нельзя точно определить сколько времени у нас осталось.

– Выложите все карты на стол, чтобы я знал чем можно крыть. Вы ведь чем-то занимались здесь несколько месяцев, верно?

– Занимались, – послушно согласился француз. – Именно поэтому Бун теперь выламывает двери больничного блока, а я слишком долго искал вас, чтобы вот так просто рискнуть. Вы ведь и недели здесь не провели, а уже чувствуете это. В полевых условиях вы тоже можете окончательно свихнуться, а второй палаты у нас, к сожалению, не предусмотрено.