Книга Достойный сын - читать онлайн бесплатно, автор Михаил Табич. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Достойный сын
Достойный сын
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Достойный сын

– Да какая разница, как кто погибает? – возмутился Ардеус. – Смерть у всех одна. А жизнь надо беречь.

– Разница большая. Какую память после себя ты оставишь. Не черни его память своим нытьем, – серьезно ответил Эйрик. – Это был его выбор. Чем быстрее ты отпустишь все это дело, тем быстрее тебе полегчает.

– Это я во всем виноват… Мне нужно было быть строже. Надо было наотрез отказаться… – убивался Ардеус.

– Тогда бы погиб какой-нибудь другой колдун? Или погибло бы еще больше народу? Или я что-то не понимаю? – спросил Эйрик.

Ардеус застыл на месте. Как ни крути, жертв было невозможно избежать. С одной стороны ритуала находился исполнитель, а с другой заказчик. И если исполнители сделали все, что могли, то заказчик даже не подумал о том, чтобы облегчить задачу. В его голове вертелась мысль, мысль от которой он прятался последние несколько дней:

– Это была не коронация, мы попросту натягивали на принца Корону ценой собственных жизней.

Теперь уже был черед Эйрика удивляться:

– Значит эту вашу корону можно натянуть на любого, были бы средства?

– Я подозреваю, что так и есть, – с горечью в голосе ответил Ардеус.

– Ну и как твой принц справляется? – спросил Эйрик.

– Он очень старается и уже успел освоить несколько вещей, этого у него не отнять, – отметил Ардеус. – Однако он совсем не гений, и времени у нас уже почти не осталось.

Магистр сделал несколько глубоких глотков и продолжил:

– Король тоже понимает, что новоиспеченный Герой мало что изменит. Он принял решение держать оборону здесь до конца, а Героя с небольшим отрядом отправить как можно дальше через порт Боденфена.

– Глупая идея, – сказал Эйрик. – Что, если их поймают по дороге? Что, если Боденфен уже под осадой? Куда тогда они пойдут?

– Идея самоубийственная, – согласился Ардеус, – однако король уверен, что у него есть козырь. Он говорит, что, как верный союзник вольного города Боденфена, он знает секретный вход в город. Никому кроме принца не будет известно его точное расположение – гарантия против предателей. Ох, не нравится мне все это, но я уже вызвался добровольцем.

– Ты меня совсем запутал! Зачем вызываться, если не веришь в успех? – нахмурился Эйрик.

– Все очень просто, – Ардеус посмотрел Эйрику прямо в глаза, – если я не вызовусь, то он отправит на верную смерть моих учеников и коллег. Если уж всем суждено погибнуть, то пусть не вдали от дома.

– А как же ты?

– Если честно, я даже не знаю, есть ли у меня дом…

– Ардий, может по тебе и не скажешь, но у тебя по-настоящему храброе сердце, – сказал Эйрик, оскалив зубы и погладив бороду. – Мне это нравится.

– О, вы начали льстить мне раньше времени, – усмехнулся Ардеус. – Я тут за вас замолвил словечко самому королю. Намекнул, что вас ждут в Боденфене корабли и что было бы неплохо вас нанять для переправы геройского отряда. Ждите сегодня-завтра гонцов, только сделайте вид, что слышите обо всем впервые. Эх, можете меня даже не благодарить, услуга за услугу.

Эйрик довольно прищурил глаза и потер свои руки.

– Ну такого я от тебя точно не ожидал, – Эйрик подвинулся как можно ближе к Ардеусу и положил руку ему на плечо. – Знаешь что, у меня только что родилась отличная идея. Я отвожу этого вашего принца с его людьми до ближайшего порта, а когда придет время отчаливать, ты прыгнешь обратно к нам, и мы уплывем куда подальше. Пусть они сами возятся со своей войной. А ты поплаваешь со мной, посмотришь на мир, увидишь мою родину, может поучишь меня своей магии, может, найдем тебе бабу в стократ лучше твоей. Ну как?

– Я… подумаю об этом… – ответил Ардеус, бесцельно уставившись на дно своей кружки.

Глава 5. Терца II.


После приезда короля все вокруг были будто на иголках. Страх перед неизвестным и неизбежным постепенно поглощал город. Молчание короля только усугубляло текущее положение дел. Но когда по Винцбергу разнеслись вести о коронации нового Героя, люди немножко воспрянули духом. Король готовил какой-то план – каждый день он призывал ко двору важных персон Винцберга. Когда пришел черед настоятельницы Софьи идти на прием к королю, та прихватила с собой Терцу, к крайнему удивлению последней.

Во дворце Терца не была ни разу в своей жизни. Однако во дворец наставница ее с собой не взяла и приказала ждать во дворе. Терца сидела на скамейке и терпеливо ожидала возвращения своей наставницы. Она наблюдала за тем, как вдалеке сам принц Альберт тренировался вместе со своим сквайром под руководством Магистра Волшебных Искусств. Зрелище было необычное и занимательное. На голове принца сверкала голубым светом Корона Доблести. Порой принца окутывала голубая аура, и он начинал быстрее двигаться и резвее махать мечом. Потом аура пропадала, и принц возвращался в свое нормальное состояние. Порой эта аура окутывала и тренирующегося вместе с ним сквайра. Тогда сквайр тоже ускорялся в своих движениях и начинал поспевать за принцем. Они наносили друг по другу удары, но их мечи не наносили никакого видимого урона и лишь отлетали обратно при столкновении.

Услышав вдали знакомые шаги, Терца обернулась и увидела покинувшую дворец настоятельницу. Послушница вскочила со скамейки и поспешила ей навстречу.

– Я была на приеме у короля, – сказала настоятельница. – Он собирает в путь геройский отряд и ему нужен был лекарь. Я назначила тебя.

– К-как… меня? – ошарашенно спросила Терца. – Я же всего лишь послушница.

– Король решил защищать город, поэтому мы не можем посылать своих лучших лекарей в путешествия, – ответила настоятельница. – Потом дорога обещает быть безопасной и в боях участвовать вам не придется.

– А как же старшие? – спросила Терца.

– Старшие, не старшие, они все дуры и избалованные богачки, – с отвращением в голосе сказала Софья. – Их родители за городские стены не отпустят. А если и отпустили, они бы меня только опозорили. Тем более ты на голову выше их всех.

– В-вы точно уверены, что я готова? – жалобно спросила Терца.

Настоятельница развернулась и ткнула своей сухой рукой в сторону магистра:

– Если тебе нужна будет какая-то помощь с заклинаниями, обращайся к магистру Ардеусу. Может, по нему и не скажешь, но он эксперт во многих школах магии, включая магию восстановления. Он очень много знает, просто колдует паршиво. Но может много чему научить. Поняла?

– Ага… – ответила Терца, осознавая безвыходность своей ситуации.

Настоятельница стала махать рукой магистру, пока тот не обратил на нее внимание. Она указала пальцем на Терцу, магистр кивнул в ответ.

– Если хочешь, можешь пойти представиться, – сказала настоятельница. – Завтра на рассвете ты отправляешься, отряд будет собираться у городских ворот. Мои решения окончательны и не обсуждаются. Смотри на эту ситуацию, как на редкую возможность, а не как на наказание, самой легче будет.

Софья резко развернулась и покинула двор, оставив Терцу стоять как вкопанную на месте. Потерявшаяся в своих мыслях Терца совсем не заметила как перед ней возник здоровенный мужчина в мехах. В нем она узнала того самого иноземца, которого они с подругами наблюдали через подзорные трубы. Он вышел из тех же самых дверей, что и настоятельница Софья.

– Не загораживай проход, – грубо бросил он.

Терца поспешила убраться с его пути и прижалась к стене. Мужчина оглядел ее с ног до головы, сделал недовольную мину, сплюнул и направился в сторону тренирующегося принца.

– Эй, принц Альберт! – громогласно обратился он к принцу. – Я – Эйрик, иноземный мореход. Твой отец нанял меня переправить твой отряд по западному побережью. Он был так… любезен, что даже выкупил весь мой товар, что я не смогу взять с собой в путь. Мне стало очень любопытно посмотреть, на кого он возлагает такие большие надежды.

– Здравствуйте, сир Эйрик, – откликнулся принц, он подошел поближе к Эйрику и поклонился. – Я благодарен вам за то, что вы отозвались на помощь. Можете быть уверены, что ни я, ни мои люди не доставят вам хлопот. Вы покинете наше королевство в целости и сохранности, и с вознаграждением.

– Довольно любезностей, молодой принц, – сказал викинг, прищурив левый глаз и положив руки на пояс. – Я пришел не за ними. Говорят, что Герой в вашей стране – это самый сильный воин. Я бы хотел убедиться в этом сам. Как насчет дружеского поединка?

Принц Альберт открыл было рот, но остановился и посмотрел на Ардеуса.

– Почему бы и нет, – сказал магистр, – Эйрик – опытный воин, поединок с серьезным противником – неплохая идея. Может быть вы чему-нибудь у него научитесь. Только возьмите тренировочные мечи и не перегибайте палку. Нам перед походом тяжелые увечья ни к чему.

– Как скажешь, магистр, – усмехнулся Эйрик и взял себе со стойки меч и щит.

Принц Альберт взял себе только меч.

– Где же твой щит? – поинтересовался Эйрик.

– Щит только замедляет движения и мешает как следует фехтовать, – серьезно ответил Альберт.

– Ты идешь на поле боя, а не на танцы, мальчик. Не взяв с собой щит, ты горько пожалеешь.

– Не беспокойтесь, меня учили лучшие мастера меча королевства. Я знаю, что делаю, – ответил принц.

– Как скажешь, – махнул рукой Эйрик. – Жду не дождусь воочию увидеть, настолько ли твоя корона сильна, как говорят.

– Не хочу разочаровывать вас, но она мне не понадобится. Это нечестное преимущество, – гордо ответил Альберт.

Эйрик широко улыбнулся и покачал головой.

– Ну как, все готовы? – спросил Ардеус и хлопнул в ладоши. – Тогда начали!

Бойцы сразу же ринулись навстречу друг другу. Альберт начал со стремительных выпадов в сторону своего противника. Но Эйрик лишь шаг за шагом спокойно отходил назад, отражая один удар за другим своим щитом. Он внимательно смотрел на движения принца и шевелил губами, Терце показалось будто он что-то считает. Очередная серия ударов и выпадов подходила к концу. Отражая один из ударов, Эйрик резко рванул щитом в сторону с такой силой, что у принца отскочила рука и вывернулось запястье. Не успел удивленный принц восстановить равновесие, как ему в живот прилетел удар краем щита. Не дав принцу опомниться, Эйрик пнул его в грудь ногой с разворота. Принц кубарем покатился и распластался по земле.

– И это всё? – разочарованно крикнул Эйрик. – После всего этого бахвальства ты оказался таким никчемным слабаком? Ты вообще сможешь меня провести до Боденфена? Или ты так же распластаешься в первом же бою? Мне одному кажется, или все, кто в тебя верит – полные дураки? С таким Героем ваше королевство обречено.

Корона на принце загорелась, и его тело стала окутывать голубая аура.

– Довольно! – сквозь зубы сказал принц Альберт. – Прекратите. Я не потерплю дальнейших оскорблений.

– Заставь меня, мальчик, – с насмешкой ответил Эйрик.

Аура начала темнеть, приобретая яркий синий оттенок. Принц вскочил и стрелой бросился в сторону Эйрика, уже ждавшего его в боевой стойке. Движения принца были многократно быстрее, чем раньше – Терца не поспевала глазами за каждым взмахом его меча. Альберт обрушил на Эйрика град ударов, от которых тот уже не мог защищаться с той же легкостью и непринужденностью, как раньше. Викинг лишь прятался за щитом, пока его лицо и руки покрывались ссадинами и кровоподтеками. Эйрику становилось тяжело стоять – он зашатался, а ноги его подкашивались.

Принц завершил свою серию ударов обычным ударом кулака, который расколол щит Эйрика пополам и попал тому прямо в солнечное сплетение. Теперь уже была очередь Эйрика катиться кубарем и распластываться по земле.

– Надеюсь, вы теперь полностью удовлетворены, – тяжело дыша сказал принц Альберт.

– Да… – сквозь зубы ответил Эйрик, севший на месте. На его налитом кровью лице застыла злая улыбка. – Вторая попытка вышла лучше первой.

– Поединок окончен! – крикнул Ардеус. – И надо было вам провоцировать молодого принца, сир Эйрик. Мощи этой короны вполне достаточно, чтобы разрубить вас пополам деревянным мечом. Вы еще хорошо отделались. Надо теперь придумать, как привести вас в порядок.

– Я могу с этим помочь, – откликнулась Терца и подошла к ним поближе.

Она встала напротив Эйрика и вытянула вперед руки. Рядом с ее ладонями сформировался эфирный круг, и Эйрика окутал легкий зеленый туман. Его раны начали затягиваться прямо на глазах, не прошло и минуты, как на нем не осталось и следа от побоев. Эйрик с удивлением осматривал свои руки и ощупывал лицо.

– А вы, как я понимаю, лекарь, назначенный настоятельницей Софьей, – обратился к Терце магистр Ардеус.

– Да, меня зовут Терца, – представилась послушница и поклонилась.

– Вы уже можете читать такое сложное заклинание с завидной скоростью, – отметил Ардеус, – это очень похвально. Обычно мои волшебники не спешат, никто не хочет сесть в лужу с развалившимся кругом.

– Нас специально тренируют скорочтению заклинаний, – сказала Терца, – потому что на кону стоят жизни.

– О! Вы используете какие-то особенные методики? – удивился Ардеус. – Никогда не задумывался об этом. Можете рассказать какие, если не секрет?

– Тормозящих настоятельница лупит линейкой по рукам, – ответила Терца и кивнула.

– Ох… – вырвалось у разочарованного магистра.

– Для нас будет честью иметь такого талантливого лекаря в отряде, – сказал принц Альберт и протянул ей свою руку.

Помешкав несколько мгновений Терца пожала руку принцу.

– Я знаю, что от меня, как от нового Героя, пока что многого не ожидают, – продолжил Альберт, – однако я приложу все свои силы, чтобы не доставлять вам лишней работы во время путешествия.

– Как вы вообще умудрились проиграть, обладая таким сильным волшебством? – спросил недоумевающий Эйрик, все еще ощупывающий место на руке, где должен был быть глубокий порез.

Принц Альберт повернулся в сторону Эйрика и протянул тому руку. Эйрик в ответ лишь дернул щекой, обнажив боковые зубы, и встал без чьей-либо помощи.

– Учти, принц, – сказал он, отряхиваясь, – меня наняли только переправлять тебя, но не защищать. Жертвовать своими людьми ради твоей шкуры я не буду. Если придется биться, то бейся на пике своих возможностей, как сейчас, и не играйся. Я пошел к себе. Мы встречаемся на рассвете. До завтра.

Принц, магистр и послушница лишь молча смотрели уходящему викингу в след.


***


На следующее утро опоздавших не было. Солнце только-только начало подниматься, а все участники уже собрались возле городских ворот и заканчивали свои приготовления. Присутствующие сбились в свои маленькие группы. Принц Альберт со своим сквайром стояли рядом с королем и наблюдали за тем, как солдаты грузят повозки и готовят лошадей. В свите короля не было ни одного генерала или лорда, только дворцовая стража. Эйрик, стоявший в окружении своих викингов, о чем-то шутил и громко смеялся. Магистр Ардеус пожимал руки пришедшим провожать его коллегам и ученикам из Гильдии Магов.

Терцу провожать не пришел никто. Ее подруги наотрез отказались показываться возле городских ворот, а то их ненароком тоже возьмут в поход. Мелисса пустила слезу, сказав, что боится больше никогда не увидеть Терцу, и собрала ей кулек с пирожками. Кларисса ограничилась серьезными наставлениями. Наблюдая за происходящим, Терца регулярно обращалась к своему кульку, и пирожки заканчивались, не успев начаться.

– Вы – назначенный лекарь? – окликнул ее один из занимающихся сборами солдат.

– Да, это я, – ответила Терца, от неожиданности проглотив недожеванный кусок пирожка.

– Можете садиться в повозку, – сказал солдат, указывая пальцем на одну из груженых повозок. – Если придется бросать повозки, мы вас к кому-нибудь подсадим на лошадь. В худшем случае будьте готовы спешиваться.

Терца кивнула в ответ и забралась в повозку. До ее ушей донеслись последние наставления короля принцу Альберту.

– Сын мой, – произнес король Манфред, – на твою долю выпала непростая задача. И больше никто не сможет с ней справиться. Покинь эту землю, плыви на запад и призови наших союзников на помощь. Тебе предстоит убедить их в том, что на кону стоят судьбы многих стран и кровожадные демоны не остановятся только на нас. Возвращайся сильным и мудрым Героем и освободи наше королевство. Я же не могу бросить своих подданных и останусь здесь в Винцберге, мы постараемся замедлить врага и продержаться как можно дольше. Теперь ступай.

Принц Альберт поклонился в ответ и запрыгнул на свою лошадь. Городские ворота лениво открылись со скрипом, и геройский отряд отправился в путь.

Глава 6. Альберт.


Почти целую неделю геройский отряд провел в дороге. Принц Альберт был невероятно рад тому, что приключения обошли его отряд стороной. По пути они не встретились с армией демонов, погода им благоволила, лошади не валились от усталости, а телеги не теряли свои колеса от тяжелой дороги. Даже шумные викинги вели себя крайне серьезно и не доставляли никому неприятностей.

В нескольких километрах от Боденфена принц сделал остановку и послал вперед своих разведчиков. Примерно через час те вернулись с новостями.

– Ну как, дорога свободна? – нетерпеливо спросил Альберт.

– Плохие новости, принц Альберт, – ответил ему один из разведчиков, – Боденфен уже под осадой.

Принц Альберт устало закрыл глаза, магистр Ардеус грустно повесил свою голову, Эйрик прищурился и сплюнул.

– Я хочу сам посмотреть на их позиции, это возможно? – спросил Альберт.

– В принципе, это можно устроить, – ответил разведчик, схватившись рукой за подбородок, – но только если вы готовы передвигаться к точке наблюдения ползком. Вражеские силы расположились совсем недалеко от склона. Если глядеть из густых сорняков, то они нас вряд ли заметят. Но вставать ни в коем случае нельзя!

– Я готов, отведите меня. Вы идете? – обратился к своим спутникам принц.

Эйрик и Ардеус кивнули и спешились.

– Терца, думаю вам будет полезно составить нам компанию, – крикнул в сторону телеги принц. – Если сейчас увидите демонов, в следующий раз будет уже не так страшно.

Терца выскочила из телеги и присоединилась к остальным.

Оказавшись под прикрытием высокой травы, принц принял от разведчика подзорную трубу и начал внимательно смотреть. Перед ним раскинулись холмистые равнины. В самой дали, возле воды стоял портовый город Боденфен. Дорогу к городу преграждали расположившиеся посередине войска демонов.

– Ох, я не думаю, что увижу что-нибудь своими глазами, – жалобно сказал Ардеус.

Эйрик усмехнулся, запустил руку в свою походную сумку и вынул из нее три подзорные трубы.

– Смотри, какие штуки у меня есть, – похвастался викинг, протянув одну трубу магистру. – Купил в Винцберге перед отъездом. Дешево.

– Благодарю, – сказал Ардеус.

– Хм, лишняя осталась, дай девке, пусть тоже поглядит, мне не жалко, – небрежно сказал Эйрик.

– Спасибо… – ответила Терца, которая сначала с удивлением поглядела на трубу, покрутив ее в руках, и лишь потом принялась смотреть.

– Видите порт? – спросил Эйрик.

– Не целиком, но вижу… – ответил Альберт.

– Смотри, тот что с полосатыми парусами и драконьей башкой на носу – мой, – гордо заявил викинг.

– Немалое судно… – отметил магистр, разглядывая длинный деревянный корабль, исполненный в диковинном стиле.

– Этот драккар – подарок моей матери, она заказала его лучшим корабелам моей страны. Обыщи хоть все моря, но не сыщешь такого славного судна. Надо радоваться, что вам доведется на нем поплавать, – хвалился викинг, растянувшись в улыбке до ушей.

– А где остальные корабли? – спросил Альберт. – Мой отец говорил, что вы приплыли с небольшим флотом.

– Я их не вижу, – серьезно ответил Эйрик, на его лице не осталось и следа от прошлой улыбки. – Скорей всего трусы испугались осады и поспешили отчалить как можно дальше. Мой корабль они не тронули. Знают, возьми они мой корабль я их из-под земли достал бы.

– Об этом прискорбно слышать… – разочарованно сказал принц Альберт.

– Тебе-то вообще не о чем переживать, – огрызнулся Эйрик. – Моя команда при мне, а судно может выдержать хоть полторы сотни человек. Тебе с головой хватит. Может только еще посадим твоих солдатиков на весла. Им же полезнее будет.

– Приятно слышать, что наш договор все еще в силе, – раздраженно ответил принц.

– Я за свои слова всегда отвечаю, – заявил Эйрик и сплюнул.

Принц Альберт окинул взором вражеские позиции. Он сам демонов видел уже не в первый раз, но все равно принялся пристально разглядывать этот необычный народ. А народ этот был разношерстный. Некоторые демоны были очень похожи на людей, как ростом, так и телосложением, единственное, что их отличало от обычного человека – растущие на их головах рога. Обычно это были либо бараньи, либо козьи рога, однако порой принц замечал оленьи и лосиные рога, которые встречались заметно реже. Разнообразными были и оттенки их кожи – от мертвенно-бледного до блестящего бронзового. Другие же демоны только фигурой и статью своей походили на людей, во всем остальном уподобившись животным. Частично или вовсе целиком покрытые шерстью, высокие, крепко сложенные и со звериными головами. Они несли на себе здоровенные топоры и копья и всем своим свирепым видом внушали страх. Обмундирование у демонов тоже было совсем разным: кто-то ходил в простой одежде, кто-то вовсе полуголый. Принц также заметил несколько отрядов, состоящих из здоровенных демонов, наглухо закованных в грубую и угловатую железную броню. На вид эта броня казалась ужасно тяжелой, и принц предположил, что, скорей всего, это были их сильнейшие воины. К своему крайнему неудовольствию, принц с горечью заметил, что некоторые демоны носили на себе доспехи, снятые с павших защитников столицы. Альберт также отметил, что присутствовали далеко не все разновидности демонов, ведь в бою под столицей он видел еще бычьи, медвежьи, волчьи и крысьи головы.

Помимо самих демонов, принц Альберт заметил многочисленные группы существ, которых солдаты уже успели окрестить бесами. Они чем-то походили на свиней, если бы свиньи были прямоходящими и не такими жирными. Однако копыта были у них только на задних лапах, каждая передняя лапа оканчивалась когтистой пятерней. Подобно тем же свиньям, на их вытянутых мордах были пятаки, а с макушки свисали треугольные ушки. Они хищно озирались по сторонам черными бусинками своих глаз и шамкали пастями. На спине у некоторых бесов росли кожистые крылышки, подобно крыльям летучих мышей. Однако Альберт ни разу не видел летающих бесов – эти крылья были не многим лучше куриных и лишь помогали ненадолго отрываться от земли и повыше запрыгивать. Большинство бесов не было выше метра ростом и в бою не представляли большой опасности. В поединке один на один, любой солдат одолел бы беса без проблем. Только вот нападали бесы целыми стаями.

Принц уже успел убедиться, что бесы занимали далеко не самую высокую позицию в армии демонов. В лучшем случае – они лакеи, выполняющие самую черную, неблагодарную работу. В худшем – пушечное мясо.

– Насколько силен наш враг? – спросил Альберт.

– Мы насчитали примерно две тысячи бойцов… существ, – ответил разведчик. – Учитывая размеры армии демонов, смеем предположить, что это авангард, посланный как можно скорее перекрыть нашим силам доступ к воде.

– Не слишком ли нагло с их стороны? – спросил Эйрик. – Двух тысяч недостаточно для осады такого большого города.

– Они уже напали, сделав первый ход. Видите, как они без перерыва поливают Боденфен огненным дождем, – ответил принц, указывая на лавину огненных шаров, разбивающихся о волшебные щиты защитников города. – Если Боденфен пошлет свою армию принимать бой, то у защитников будет две беззащитные цели вместо одной. И на кого тогда волшебникам кидать щиты? Они либо сразу же потеряют свою армию под обстрелом, либо дадут бой, в то время, как город сожгут дотла. Поэтому они надеются пересидеть, взять противника измором. А демонам только это и нужно. Ведь у них на подходе целая орда…

– Удобно прятаться под куполом. Там, откуда я родом, нету никаких волшебных щитов, – презрительно сказал Эйрик. – От боя ты не убежишь и нигде не отсидишься. И время ты не потянешь.

– Принц Альберт, посмотрите на тот холм, – сказал разведчик. – Мы думаем, что это ставка врага.

Альберт перевел свой взгляд на уставленный кочевыми шатрами холм, где во всю кипела работа. Десятки демонов и бесов разгружали здоровенные обозы, в которые были запряжены лохматые буйволы исполинских размеров. Мешки, ящики и тюки с припасами разносились по шатрам, из других же доставались материалы для возведения новых шатров.

Из самого большого, роскошно украшенного шатра вышла высокая женщина с длинными и черными, как смоль, волосами. И лишь витые бараньи рога, обрамлявшие ее голову, говорили о том, что она принадлежала к демонскому роду. Она была одета в алую мантию. Необычная мантия имела высокие разрезы и больше походила на вечернее платье, чем на балахон волшебника из Гильдии магов. В руке она держала украшенный черепами посох.