Книга Saving Fish From Drowning - читать онлайн бесплатно, автор Amy Tan. Cтраница 7
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Saving Fish From Drowning
Saving Fish From Drowning
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Saving Fish From Drowning

If only Miss Rong could have posed the situation in better English and with more comprehensible cases of comparison: For a man who rapes and murders little girls, what is a satisfactory punishment? Should he not be turned into a beast of burden who lives in mud and is whipped every waking hour so that he might learn what suffering is and thus become a better being in his next incarnation? Or should the villain be paraded about town to the jeers of a crowd, as they do in some countries, placed in a burlap bag, tossed over a cliff, and then dismembered so that he will have to walk sans penis in hell? On the other hand, as has been described in both Christian and Chinese hells, would it be more just if he were consigned to a vat of oil, one that boils eternally and in which each moment is as unbearable as the first dip of the toe, so that his horror is endless, without any hope whatsoever of redeeming himself? Given my present state, I weighed which of these various hells was least horrific and thus most appealing, and I hoped that my current state of limbo would not lead to my learning which was true. I hoped I would not come back as a mudsmashing water buffalo.

Thus saddened by this tour of Buffalo Torture, the travelers continued their bus journey to the grottoes. As the road climbed into the mountains, Marlena and Harry were interested in taking note of the scenery. It was an excuse to lean their faces together and make small talk. “Those are poplars, I believe.…” “Look, eucalyptus.” “What are those?”

Moff, who was sitting behind them, answered in a bored voice: “Willows.”

“Are you sure?” Harry said. “They don’t look it.”

“Not all willows are the grand weeping variety.”

He was right. These willows were a scrubby, fast-growing kind that can be cut back often for kindling. Higher up, the willows gave way to long-needled pines, and trudging along the road was a phalanx of Naxi women collecting the fallen needles.

“What do they use those for?” Marlena called out to Miss Rong.

Miss Rong struggled to say it was for the animals. Everyone assumed she meant that the animals ate the needles, which is not so. In the winter, the animals nest in the needles to stay warm, and in the spring, the Naxi women use the manure-soiled needles as fertilizer when they plant the new crops. With a limited diversity of life, there is greater diversity of purpose.

“Where are the men?” Wendy demanded to know. “Why aren’t they out there breaking their backs?”

“Yes, very lazy,” Miss Rong joked. Then she added, “They play outside, do poetry.” She was partly right. The rest she knew but didn’t know how to verbalize clearly, so I will translate: In China, there is a saying made popular after the revolution: Women hold up half the sky. In the Naxi Autonomous Region, women have always held up the whole sky. It is a matriarchal society, where the females do the work, handle the money, own the houses, and raise the children. The men, meanwhile, ride on the backs of shooting stars, so to speak. They are bachelors, boyfriends, and uncles, roaming from bed to bed at night, not knowing which children they have fathered. They take the animals out to graze early in the morning, they bring them back at dusk. In the mountain pastures, they roll their cigarettes and smoke, and when they call the animals, they lure them with love songs. They sing at the top of their lungs, which extract oxygen much more efficiently than those of most Americans. So Miss Rong was correct in what little she said. The men do poetry. To hear a song sung in the mountains is always poetry.

At the entrance to the temple park, the bus stopped and my friends jumped out for camcorder documentation of their arrival. They gathered behind a sign, “Sincerely Welcoming you to Famous Grottoe of Female Genitalia.” Harry had his arm around Marlena’s waist. The others arranged themselves in various positions according to height. Roxanne held the camcorder. Meanwhile, Miss Rong had gone to pay the park entry fee. She stepped up to an old man sitting in a tollbooth the size of an upright coffin. He spoke to Miss Rong in the Bai dialect that was common in that region, telling her, “Hey, be careful today. We may get a thundershower any minute, so stay off the high ridge. Oh, and one other important matter—please note, the foreigners should avoid going to the main grottoes between the hours of two-thirty and three-thirty, because a television crew from CCTV will be filming a documentary there. Sorry for the inconvenience.”

Miss Rong, who was ashamed to let both the man and her charges know she did not understand Bai, nodded briskly in return. She believed he was just reminding her that as an official tour guide she was required to take her tourists to the state-approved souvenir store. Each time she had been asked to be a substitute tour guide, the main office had reminded her of this as her foremost duty.

Before embarking on the trail, several of our group made a visit to the restrooms, two gender-assigned concrete pavilions with an open trough through which a paltry stream of water constantly ran, failing, however, to wash away the deposits. Heidi donned a face mask before entering, turned on her air purifier, and retrieved from her pack various germ-fighting supplies. The other women crouched and buried their faces in their sleeves, trying not to retch. In the men’s latrine, Moff let out a gusher strong enough to jet-spray gum off a sidewalk, while Harry, standing at the other end of the trough, focused his mind and squeezed his muscles—lats, abs, quads, and glutes—and out came a meager trickle. Though he had not attained relief, he zipped up quickly, not wanting to prolong his humiliation.

Let me add here that I am most emphatically not in the habit of watching or talking about people’s private business. I also abhor scatological humor and salacious gossip. But these are things I knew with these Buddha-like talents I now possessed, the Celestial Eye, the Celestial Ear, the Mind of Others. Furthermore, I report these intimate details that are salient only so that you might better judge later what occurred and why. Just remember: Throughout history, many a world leader was injudiciously influenced by his malfunctioning bladder, bowels, and other private parts. Didn’t Napoleon lose at Waterloo because he couldn’t sit in a saddle, on account of hemorrhoids?

At one o’clock, the eager travelers began their downward trek into the canyon that was the heart of Stone Bell Mountain. They were slightly disoriented from jet lag, the bouncy bus ride, and retreating motion sickness. Miss Rong’s version of English did not help matters. She was trying to recall which English words meant “east,” “west,” “north,” and “south,” and eventually she translated her directions thus: “Descend shady side, see temple grotto, ascend sunny side up, return the bus.” Of course, such terms are relative to the time of day. In fact, they rely entirely on the assumption that sunny and shady remain constant even after the sun has been completely obliterated by storm clouds as black as the tumbling seas.

To those who might visit the Lijiang region one day, let me assure you that winter is an excellent time for travel. It is the dry season. Even in late December, the days are usually warm and pleasant, while the nights are brisk but easily managed with a sweater or light pullover, unless, of course, you are someone like Heidi, who prefers layers—a down vest with Gore-Tex waterproofing, microfleece leggings, a 30 SPF shirt pretreated with mosquito repellent, a heat-retaining cap with visor, and a two-ounce Space blanket—in other words, a compact arsenal of techno-wear to enable her to handle every impossibility. I am not poking fun at Heidi, for as it turned out, she was the only one who was suitably prepared for mosquitoes with voracious appetites for Americans, and for skies that demonstrated with dramatic effect what might occur during a surprise flash flood.

When the rain first began to fall, soft as tears, our travelers had long since dispersed themselves like sheep on a sparse range. Each had gone off to stake his or her own unique experience. Roxanne had led the way uphill for Dwight and Heidi. Wyatt and Wendy sprinted down the shadier paths for a bit of smooching and pawing. Marlena and Esmé accepted Harry’s invitation to search for wildlife and the fabled pine with limbs as gnarled as an old man’s arthritic joints. Bennie and Vera wandered downward, taking the path of least resistance gravity-wise as they passionately discussed the building of the new Asian Art Museum and the various ways to blend innovation with tradition. Moff and Rupert jogged away, the younger lad soon being two turns ahead of his father, at which point he was seized with a desire to hoist his limber self up a steep face of rock, at the top of which was a grotto surrounded by a stone relief. He scrambled across scree, stepped over a low roped fence, and began to climb. At the bottom was a sign in Chinese that read: “Forbidden to Enter! Danger!”

Soon water was filling the rocky crevices of the canyon, and as the rain came down more ferociously, a distinctive wind-whirring and rock-tocking sound reverberated. It was like an orchestra of stone bells, the Chinese version of an aeolian harp. To hear it, you would think this was how the mountain had received its name; but in fact, the name came from a stony formation at the top that resembles a bell. It’s quite prosaic. In any case, the sounds rang loud as a bell, loud enough to dampen the shouts of people to one another.

“Rupert!” Moff cried out. No answer.

“Which way?” Marlena shouted to Harry, who was peering up and then down the path. Her words fell to the floor of the canyon, unheard along with the cries of ten thousand others lost over the ages.

In short order, the paths had become too tricky to traverse. So everyone did what was most natural, what people over the last twelve centuries have done, and sought refuge in one of the sixteen grottoes and various temples that pocked the sides of Stone Bell Mountain.

Marlena, Esmé, and Harry were closest to the main temple grounds, whose original building, now gone, was constructed during the Nanzhao Kingdom, around the ninth century. The decorative pillars and tile roofs, which Harry could make out through the rainy haze, were from a remodeling job done during the Ching dynasty, only a hundred or so years old and repainted in more recent years after its near destruction during the Cultural Revolution. The three rain-soaked visitors scrambled up the zigzag path, and when they arrived at one of the temple buildings above a courtyard, they were stunned by what they saw from ancient times. As the rain poured down the awnings, it created a misty curtain, a scrim behind which stood a pretty, young woman in turbaned headdress and bright pink jacket singing to a young man who accompanied her on a two-stringed an erhu, which had the versatility to sound like anything from a young woman moaning in love to a horse shrilling in fright. Our travelers stepped closer, but the singing couple remained oblivious of the intruders.

“Are they real?” Esmé asked.

Marlena said nothing. They must be ghosts stuck in time, forever reliving one moment that was dear to them, she thought.

The woman’s singing rose, her voice warbling in unearthly surges. The man began to sing in response. Back and forth they went, with an incredible athleticism in their trilling vibrato. The man walked closer to the pretty woman, and at the end, she leaned into his chest, falling back like a viola returning to its protective case, and allowed him to wrap her in his arms.

“Hullo!” a female voice suddenly called out.

When Harry, Marlena, and Esmé turned, they saw a woman in a pink business suit standing under the eaves of another building, waving frantically. Behind her were two men, one with a video camera and the other holding a boom. They were, of course, the television crew that the old fellow at the entrance booth had mentioned in his instructions, the same ones that Miss Rong had failed to understand.

“Omigod! Are we in your way?” Marlena shouted back. “We are so sorry. We had no idea—”

The woman and her crew ducked from under their awning and ran toward them. The two costumed singers also came over, the man now smoking a cigarette.

“No problem, no worries,” the woman said affably. “You are from UK? All three?”

“America, USA, all three,” Harry answered. He pointed to Marlena, Esmé, then himself. “San Francisco.”

“Very nice,” the woman said. She translated for her crew and the singers. They nodded and talked among themselves, which worried Marlena. She, who had been raised in a Shanghainese family, understood about as much Mandarin as Miss Rong understood English, and it sounded to her as if the crew was upset that they had botched their shoot. Eventually, the pink-garbed woman spoke to them again in English. “We are documentary making for this region, from national television program, for awareness of Bai minority culture, as well the scenic beauty in Stone Bell Mountain, to show appreciating the tourists around the world. We like to ask you question. Is okay?”

Harry traded laughs with Marlena. “Sure. Absolutely delighted.”

The cameraman positioned himself and motioned for Harry and Marlena to step more to the left and closer to the woman in pink. The soundman lofted the boom above them. Words were exchanged in Chinese, and the filming began with the woman speaking rapidly in Beijing-perfect Mandarin: “As you can see, Stone Bell Temple, with its rich culture, ancient historical grottoes, and fascinating landscape, deserves its world-renowned reputation. Tourists from many countries come, drawn by the enjoyable scenery and the educational prospects. These same tourists have a choice of visiting Paris, Rome, London, or Niagara Falls—but here, in beautiful Stone Bell Mountain, they have made their choice. Let us meet two of them, a prosperous family from San Francisco in America.”

She switched to English: “Sir, lady, please to tell us what you think this place, Stone Bell Temple and Mountain.”

“It’s beautiful here,” Marlena said, “even in the rain.” She did not know whether to look at the camera or at the woman in pink, so she did both, glancing back and forth, which gave her a furtive appearance.

Harry assumed his television posture, a more erect back, chest forward, a steady and honest gaze at the camera: “This place is truly spectacular.” He gestured to an elaborately painted beam. “Absolutely charming. We don’t have anything like it back home. Nothing quite this old or, for that matter, so … so vibrant, so vibrantly red. The aesthetic is utterly, utterly Chinese, absolutely historical. Oh, and we can hardly wait to see the magnificent grottoes we’ve heard so much about, the female one.” He looked back at the interviewer, gave a quick nod to indicate that he considered his delivery to have been an adequate take.

The woman switched back to Mandarin: “Even young children are so intrigued they beg their parents to come to Stone Bell Mountain.” She gesticulated to the cameraman, and he immediately switched his direction toward Esmé. She was walking in the courtyard, which was decorated with bare crape myrtle trees and tubs of prunus flower bushes, their tiny pink buds in various stages of emergence. At the far end of the courtyard, an old woman sat on a stool with a baby on her lap, the mother and daughter, respectively, of the caretaker who lived on the temple grounds. Beside them was a dirty-white Shih Tzu, toothless and deaf. It reminded Esmé of the little puppy back at the hotel. As she approached, the dog jumped up, knocked over a low stool, and made a bluff charge at her, barking ferociously. Esmé shrieked.

“Little girlie,” called the interviewer. “Please come back please, so we can ask you question why your parents bring you here.”

Esmé glanced toward her mother questioningly, and Marlena nodded. When Esmé returned, the woman shoved her between her mother and Harry, then said: “You happy to be here with mother and father, come so far enjoy beautiful Stone Bell Temple. Yes?”

“He’s not my dad,” Esmé said peevishly. She scratched at an elbow. The itchy bumps left by mosquitoes made her even more irritated.

“Sorry. Can you say again?” the interviewer asked.

“I said, she’s my mother, but he’s not my dad.”

“Oh! Sorry, sorry.” The woman was now flustered. These Americans were always so frank. You never knew what kind of peculiar things they would say. They openly admitted to having unmarried sex, that their children were bastards.

The woman gathered her thoughts, reaching for a new angle, and began her interview again in English: “Just while ago, you enjoy the beautiful Bai minority folksinging, mountain girl call to her mountain boy. This traditional ballad happen every day for many thousand years. In your homeland you having Christmas ballad for celebrate two thousand years ago also until now. Is true or not true?”

Marlena had never thought of Christmas that way. “True,” she dutifully answered.

“Maybe since you already enjoy our traditional singing we can enjoy your same.”

The camera zoomed in on Marlena, Esmé, and Harry, and the boom was lowered.

“What are we supposed to do?” Harry asked.

“I think they want us to sing,” Marlena whispered.

“You’re kidding.”

The interviewer smiled and laughed. “Yes! Yes!” She began to clap. “Now you sing ballad.”

Harry backed away. “Oh, no.” He held up his hands. “No, no. Not possible.” He pointed to his throat. “Very bad. See? Sore, inflamed, can’t sing. Terrible pain. Possibly contagious. Sorry. Should not even be here.” He stepped off to the side.

The interviewer cupped Marlena’s mosquito-bitten elbow. “You. Please to sing us Christmas traditional song. You choose. Sing!”

“‘Jingle Bells’?” Esmé piped up.

The boom swung toward Esmé. “‘Jingo Bell,’” the woman repeated. “Yes! This is wonderful ballad. From Stone Bell to Jingo Bell. Please. Begin!”

“Come on, Mom,” Esmé said. Marlena was horrified at what her daughter had wrought. Of all times for Esmé to choose to be cooperative. Harry strode off, laughing and yelling back in encouragement, “Yes, sing! It’ll be wonderful!”

The cameras rolled. The rain continued to play in the background, and Esmé’s voice soared over her mother’s squeaky one. Esmé loved to sing. She had a friend with a karaoke machine, and she sang better than all her friends. Just recently she had learned that you didn’t have to sing the standard notes; you could do loops around them and land on the tune where and when you wanted. And if you felt the music deep in your gut, a natural vibrato came up. She knew how to do it as no one else she knew could. The pride she felt put a tickle in her throat until she had to sing to soothe it.

Marlena’s and Esmé’s singing grew fainter as Harry strode away. He took a path that led up, and he was soon in front of what he guessed was one of the famed grottoes with its life-sized figures. It reminded him of a nativity scene. The carved faces showed obvious signs of repair, and given the dim light, most of the finer features were difficult to see. Like many holy artifacts, these had been maimed during the Cultural Revolution, their noses and hands lopped off. Harry wondered what the Red Guards might have done to defile the Grotto of Female Genitalia. Where the devil was it, anyway? All those damn signs were in Chinese. What should he be looking for? In trying to imagine it, he pictured the luscious genitalia of Marlena, as she lay splayed on a secret hillside spot. A quickening surged in his groin, but it was not passion.

Bugger. He had to piss. He’d never make it back to that miserable loo. He looked back and could see Marlena and Esmé still performing their musical recital in the courtyard. The old woman had joined the small audience. She was holding the baby, making her clap her little hands in rhythm to another stanza of “Jingle Bells.” Harry chuckled and continued walking along the path until he was out of view. In fact, he discovered he was at the end of the path. And there—how handy indeed—was a public urinal. This one was recessed in rock, about twenty inches wide, two feet in height, with a receptacle brimming with what looked like urine and cigarette ashes. (What that was actually was rainwater that had washed over joss-stick offerings.) The walls were wavy and smooth, leading Harry to think it had been worn down by centuries of men seeking the same relief. (Not so. That stone had been carved to resemble a vulva.) And portions of the loo, he noted, had been etched with graffiti. (The Chinese characters were in reality an engraving attributed to the Goddess of Female Genitalia, the progenitor of all life, the bearer of glad tidings to formerly barren women. “Open wide my convenient door,” was how it translated into English, “so that I may receive good karma from everywhere.”) Harry deposited his karma in one long, hissing stream. At last, his prostate was cooperating, what relief!

Off in the distance, the interviewer decided that it was best to get some shots of the Caucasian man so that she might reinforce the point that tourists came from everywhere. The TV crew walked up the path. From about fifty feet away, the cameraman trained his zoom lens on Harry, who was grinning ecstatically as he issued forth. The cameraman in turn let go with a stream of invectives. He informed the others what he had just witnessed. “Arrogant devils!” Together with the sound man and the male singer, he ran off in the direction of their holiest and now defiled shrine, shouting angrily. Marlena and Esmé followed, baffled and scared.

Harry was surprised to hear the commotion advancing his way. He peered about to see if the temple had caught fire. Were they about to wash away in a flash flood? What were the men so excited about? He walked toward the brouhaha. And then, to his astonishment, they had him circled: three men spitting, lunging, their faces twisted in rage. You didn’t have to know Chinese to realize they were swearing a blue streak. Even the woman in the pink suit, while not as rabid as the men, wore a hostile expression. “Shame you! Shame you!” she cried.

Harry ducked the swing of the boom and hurried to Marlena. “What the devil did you and Esmé do?” The words fell out wrong, but that is what happens when you feel you are about to be massacred.

“What the hell did you do?” Marlena spat back. “They keep yelling something about urine. Did you pee on some shrine?”

He huffed. “Of course not. I used an outdoor urinal—” And just as he said that, he realized the probable and awful truth. “Oh, shit.” He watched as the woman in ancient costume whipped out a mobile phone to tell the Bai minority chieftain what had just happened. How utterly amazing, Harry marveled, they get mobile phone reception way out here in the middle of hell.

The remainder of that momentous afternoon was a frantic attempt to herd the travelers into the bus so they could escape. Bai park rangers found Wendy and Wyatt half disrobed in another grotto. Rupert had to be rescued from a crumbling perch, and in the effort, damage was done to sensitive plant areas and the feet of a carved god. To keep dry, Dwight had kicked in the padlocked door of what he took to be an abandoned shed, and he, Roxanne, and Heidi entered and huddled inside. When park rangers discovered them in this off-limits temple, they shouted at them to get out. Hearing these unintelligible threats, Dwight and Roxanne picked up sticks and swung wildly, thinking the men were rogue thieves. Heidi screamed, certain she was about to be abducted and sold as a sex slave.

The old man at the tollbooth turned out to be the Bai chieftain. He shouted at Miss Rong and demanded a huge fine for all these unspeakable crimes. When he realized she didn’t understand a whit of what he was saying, he switched to Mandarin and ranted at her until she began to cry, letting everyone see she had completely lost face. In the end, he said, each of the “American hooligans” had to pay “a severe price—one hundred renminbi, yes, you heard me right, one hundred!”

What a relief, Bennie thought, when Miss Rong told him. That was cheaper than a San Francisco parking ticket. Everyone was glad to fork over the money and be on the way. When the pile was handed over, the chieftain gesticulated and yelled again at Miss Rong. He held up the money and slapped it, pointed to the back of the bus, at the puzzled faces turned around looking at him, and slapped the money again. With each slap, Miss Rong jerked but kept her mouth pressed closed, her eyes tilted down. “Jeesh,” Wendy said.