Ярко сверкнул отраженный стеклом свет. Сэм повернулся и увидел, что Кейт направила на него объектив.
Внезапно его захлестнула волна тошноты, и он закрыл глаза.
Я не хочу здесь находиться. Не хочу стоять на этой кухне.
Казалось, он вот-вот потеряет равновесие. Вот-вот упадет. Сэм торопливо схватился за край кухонной стойки. Край был округлым и странно холодным. Металлическим.
Он открыл глаза. Под рукой была стальная плита. Выглядела она в точности как на кухне матери.
А на задней левой конфорке стояла глубокая чугунная сковорода.
Сэм дернулся, словно от ожога.
– Сэм, с вами все хорошо?
Это был Себастьян. Он говорил шепотом, чтобы не привлекать внимания остальных.
Несколько секунд Сэм не знал, что ответить на простой вопрос старика. Потом кивнул и тихо сказал:
– Да, я в норме.
– Что случилось, Мак-Гарвер? Дом на вас действует? – с ухмылкой поинтересовался Уэйнрайт.
Сэм сжал зубы.
– Просто хочу уже пойти дальше.
Уэйнрайт жестом пригласил его к следующей двери:
– Ну так пойдемте. Нам еще многое предстоит осмотреть.
Писатели потянулись из кухни.
Сэм вышел первым.
Вдоль южной стены шел узкий коридор. Мор шла в хвосте цепочки мимо длинного ряда окон слева. Двери комнат в коридор не выходили, был лишь арочный проход из передней, через который они сюда попали, и дверь в дальнем конце.
– Нам туда, – сообщил Уэйнрайт.
Мор подумала: «Ну и голос. Все, что он говорит, звучит приказом. Не люблю я такого».
Выйдя из коридора, они быстро миновали череду смежных комнат – уборную, комнату для шитья, маленький кабинет – и оказались в неожиданно просторном помещении в западной оконечности дома. Элегантный диван, отделанный пестрой тканью с павлинами, и два стула, обитые по контрасту простой тканью в клетку, расположились у растрескавшегося, но красивого кирпичного камина. Крепкий дубовый стол стоял под окнами, выходящими на крыльцо. Из них был ясно виден чудовищный, уродливый бук.
Здесь эти ублюдки повесили Альму Рид. Мор показалось, что она слышит, как скрипит веревка и хлопает на ветру платье Альмы. Она почти что видела смутный силуэт ее безжизненного тела, тихо покачивающийся за окном.
– Ну, вот мы и пришли, – объявил Уэйнрайт, звучно хлопнув в ладоши. – Это главная гостиная и, если хотите, наш штаб, место, где мы будем проводить большую часть своего времени. От предыдущих постояльцев, спасибо им большое, остался хороший запас дров, так что вечером у нас будет огонь. В доме, понимаете ли, довольно холодно.
– Еще бы, – сказала Мор. – В классическом доме с привидениями без такой фигни никак не обойтись, Уэйнрайт.
– Да, могли бы придумать что-то поинтереснее мистического холода, – вставил Себастьян голосом колючим, как осенний воздух.
– Я просто констатирую факт, – ровным, невозмутимым тоном ответил Уэйнрайт.
Мор коснулась рукой спинки стула.
Гостиная.
По сумрачным просторам сознания Мор пронеслась мысль, и Мор ее поймала.
Гость – иная.
Незачем в эту комнату заходить гостям.
Мор всегда ненавидела гостиные. От этого слова в мозгу возникал образ домочадцев, собравшихся, чтобы славно скоротать время вместе, – жалкая идиллия Нормана Роквелла. Мор знала, что многие люди и вправду считают, будто живут так, но она этим людям не верила. В семье всегда есть тайны. Папочка ходит налево. Мамочка сидит на таблетках. Сыночек как-то слишком увлеченно мучает во дворе насекомых. А дочка…
Ну что же, дочка напортачила, верно? Дочка сбежала – решила, что влюбилась.
– Жалко, что Гудман так недолго радовался этому дому, – сказал Дэниел.
Мор стиснула спинку стула, вонзила серебристые ногти в ткань обивки.
– Да бросьте. А чего он ждал?
Все повернулись к ней.
– Вы о чем? – спросил Уэйнрайт.
– О том, что белый мужик замутил с черной девчонкой накануне Гражданской войны. О чем он думал? Он полагал, что поганые душегубы из рабовладельческого штата в двух шагах от него спустят ему это с рук?
– Он любил ее. – Это произнесла Кейт, глядя на Мор поверх объектива. Камера щелкнула – Кейт перевела ее в режим фотографии.
– И погубил ее и себя. Что в этом хорошего? – спросила Мор.
– Они были не властны над своими чувствами. – Кейт нажала на кнопку и сделала серию снимков смотрящей на нее Мор. – Возможно, они понимали, что им грозит смерть. Возможно, от этого их любовь становилась… сильнее.
Кейт чуть повернула голову, чтобы поймать взгляд Уэйнрайта. На его лице застыло странное удивленное выражение.
«Дочка думает, что влюбилась», – снова подумала Мор. Она сжала кулаки:
– Чушь. Смерть не делает любовь сильнее. Смерть лишь убивает.
Щелк-щелк-щелк – Кейт сделала еще серию снимков.
– Мне кажется, вы достаточно меня пофотографировали, – холодно сказала Мор.
Кейт опустила камеру:
– Вы правы. Все, что нужно, я уже сняла. – Она снова переключила настройки. Камера тихо пискнула, возвращаясь в видеорежим.
– Что дальше? – спросил Дэниел.
Уэйнрайт махнул рукой в направлении передней:
– Ну, сейчас самое время принести из машины ваши вещи. А потом я покажу вам комнаты.
Глава 11
13:28Сэм чувствовал, что за каждым его движением наблюдают.
Это Кейт.
Она стояла в нескольких ярдах, по пояс в траве. Прижимала камеру к груди, точно мать – младенца, и неотрывно глядела на ЖК-экран, записывая все происходящее в высоком разрешении.
– Они трахаются, – услышал Сэм голос Мор. Она вытаскивала свою сумку из микроавтобуса.
– Кто? – спросил Дэниел, побледнев от такой грубости.
– Уэйнрайт и операторша, – пояснила Мор. – Она любовница этого богатого козла. Так что завязывайте пялиться на ее сиськи.
– Я женат, – сказал Дэниел.
– Да, это останавливает целый ноль процентов мужчин, – ответила Мор, закидывая сумку за плечо.
На крыльце, спрятавшись в тени крыши, Уэйнрайт ждал, когда писатели достанут свой багаж. В руках он по своему обыкновению держал книгу Адьюдела.
– Как думаете, что он затеял? – тихо спросил Сэм остальных.
Себастьян проследил за его взглядом:
– Кто? Мистер Уэйнрайт? Он безобиден. Или настолько безобиден, насколько может быть безобидным нахальный сынок миллиардера.
– Они оба странные утырки, – сказала Мор.
«Потому что они что-то скрывают, – подумал Сэм. И тут же одернул себя: – Ты не знаешь наверняка. Прекрати выискивать проблемы там, где их нет. А то сам себя доведешь до психушки».
Вслух Сэм сказал:
– Вы все помните, как он повел себя в автобусе, когда понял, что я не прочел книгу.
– Может, он просто хочет, чтобы мы прониклись историей этого дома так же, как он? – предположил Дэниел.
– А может, он тайно привез нас всех сюда, чтобы убить, – сказала Мор. – Он вместе со своей девочкой Мэнсона будет нас пытать, потом прикончит, а потом выложит всю эту жесть в Интернет. И к завтрашнему полудню станет самой известной персоной в жанре хоррора.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Пер. с древнегреч. В. Вересаева.
2
Пер. с англ. Э. Серовой.
3
Американский журнал для фанатов фильмов ужасов. – Здесь и далее примеч. пер.
4
Уэйнрайт ссылается на состоявшуюся в 1938 году радиопостановку одноименного романа Герберта Уэллса, которую, как считается, многие слушатели приняли за настоящий репортаж о вторжении инопланетян.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги